Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions

m
Line 2,152: Line 2,152:
The other basic derived formation is the frequentative verb, formed with reduplication (with a long vowel) and '''-ve(y)-''' (''-vi(y)-'' in the past tense<ref>Ex.: ''dṝdaveyute'' "I repetitively do" vs. ''dṝdaviyaute'' "I repetitively did"</ref>). ''-ṛ'' reduplicates as ''ṝ'', but becomes ''a'' in the root.<br/>Due to the common use of this form in modern Chlouvānem, some grammarians consider it as an inflectional category instead of a derivation. Note though that for motion verbs only multidirectional ones have a frequentative form (with iterative meaning); the multidirectionals already act as frequentative forms of the monodirectionals.
The other basic derived formation is the frequentative verb, formed with reduplication (with a long vowel) and '''-ve(y)-''' (''-vi(y)-'' in the past tense<ref>Ex.: ''dṝdaveyute'' "I repetitively do" vs. ''dṝdaviyaute'' "I repetitively did"</ref>). ''-ṛ'' reduplicates as ''ṝ'', but becomes ''a'' in the root.<br/>Due to the common use of this form in modern Chlouvānem, some grammarians consider it as an inflectional category instead of a derivation. Note though that for motion verbs only multidirectional ones have a frequentative form (with iterative meaning); the multidirectionals already act as frequentative forms of the monodirectionals.
* ''dṛ-'' (to do) → ''dṝdave-'' (to repetitively do)
* ''dṛ-'' (to do) → ''dṝdave-'' (to repetitively do)
* ''na-jalь-'' (to happen) → ''najājlive-'' (to keep happening; to regularly happen, to occur)<ref>The verb "to happen" does not exist as an iterative.</ref> (''jalь-'' reduplicates as ''jā-jli-'', with the ''i'' from the root ''y'').
* ''na-jaly-'' (to happen) → ''najājlive-'' (to keep happening; to regularly happen, to occur)<ref>The verb "to happen" does not exist as an iterative.</ref> (''jaly-'' reduplicates as ''jā-jli-'', with the ''i'' from the root ''y'').
* ''-jalь-'' (to be) + various prefixes → ''bījājlive-'' (to cease to be); ''galajājlive-'' (to remain in one place; to visit; to keep being)
* ''-jaly-'' (to be) + various prefixes → ''bījājlive-'' (to cease to be); ''galajājlive-'' (to remain in one place; to visit; to keep being)
* ''tvorg-'' (to fear) → ''totvargve-'' (to fear over and over again) (''tvo-'' reduplicates as ''to-'' instead of ''tva-'').
* ''tvorg-'' (to fear) → ''totvargve-'' (to fear over and over again) (''tvo-'' reduplicates as ''to-'' instead of ''tva-'').
* ''låvy-'' (to slip) → ''laulavive-'' (to slip around here and there) (''-å-'' reduplicates as ''-au-'' and becomes ''a'' in the root).
* ''låvy-'' (to slip) → ''laulavive-'' (to slip around here and there) (''-å-'' reduplicates as ''-au-'' and becomes ''a'' in the root).
Line 2,186: Line 2,186:
* ''lgut'' (to buy) → ''lgutniltake'' (buyable) → ''ulgutniltake'' (not buyable)
* ''lgut'' (to buy) → ''lgutniltake'' (buyable) → ''ulgutniltake'' (not buyable)


'''-ṣeni-ke''' (morph. ''senь-ke'', all root verbs) translates "having X as a quality", usually added to nouns, or "X-like" in some cases; it may be synonymous with the ''-dhūs'' derivative. ''u-'' and ''i-'' stems (thus ''-uh'', ''-ih'', ''-us''...) lengthen that vowel before the suffix.
'''-ṣeni-ke''' (morph. ''seny-ke'', all root verbs) translates "having X as a quality", usually added to nouns, or "X-like" in some cases; it may be synonymous with the ''-dhūs'' derivative. ''u-'' and ''i-'' stems (thus ''-uh'', ''-ih'', ''-us''...) lengthen that vowel before the suffix.
* ''rahēlah'' (health) → ''rahēlṣenike'' (healthy)
* ''rahēlah'' (health) → ''rahēlṣenike'' (healthy)
* ''nakṣuma'' (music) → ''nakṣuṃṣenike'' (having a musical talent)
* ''nakṣuma'' (music) → ''nakṣuṃṣenike'' (having a musical talent)
Line 2,195: Line 2,195:
* ''dṛke'' (to do) is probably the most commonly used, and may have a meaning of using something (denoted by the nominal root) to treat something else (cf. ''bikṣurdṛke'' "to deodorize" < ''bikṣurga'' "deodorant"), of moving or acting like the nominal root (''yināṃdṛke'' "to protect" < ''yinām'' "protection"), or of simply having or creating something (''āmayadṛke'' "to collect" < ''āmaya'' "collection").
* ''dṛke'' (to do) is probably the most commonly used, and may have a meaning of using something (denoted by the nominal root) to treat something else (cf. ''bikṣurdṛke'' "to deodorize" < ''bikṣurga'' "deodorant"), of moving or acting like the nominal root (''yināṃdṛke'' "to protect" < ''yinām'' "protection"), or of simply having or creating something (''āmayadṛke'' "to collect" < ''āmaya'' "collection").
* ''kitte'' (to put) is used for a meaning of addition of the nominal root or its characteristics to something (cf. ''nanūkkitte'' "to add salt" < ''nanūkah'' "salt).
* ''kitte'' (to put) is used for a meaning of addition of the nominal root or its characteristics to something (cf. ''nanūkkitte'' "to add salt" < ''nanūkah'' "salt).
* ''męlike'' (to give) is sometimes used with the same meaning as ''kitte'' (cf. ''juniāmęlike'' "to plant flowers" < ''juniā'' "flower").
* ''męlike'' (to give) is sometimes used with the same meaning as ''kitte'' (cf. ''junyāmęlike'' "to plant flowers" < ''junyā'' "flower").
* ''jilde'' (to act) is used for subjects "emitting" or "giving off" something (cf. ''lāhajilde'' "to judge" < ''lāham'' "judgement"), also for subjects possessing (''dhokajilde'' "to mean" < ''dhokam'' "meaning") or undergoing something (''lañšijilde'' "to marry" < ''lañši'' (arch.) braid, wedding), and also for weather phenomena<ref>Rain, specifically, is more commonly used as the subject of the verb ''buñjñake'', meaning "to run" for water (in Chl. rain runs just like a river does).</ref> (''dašajilde'' "to rain" < ''daša'' "rain").
* ''jilde'' (to act) is used for subjects "emitting" or "giving off" something (cf. ''lāhajilde'' "to judge" < ''lāham'' "judgement"), also for subjects possessing (''dhokajilde'' "to mean" < ''dhokam'' "meaning") or undergoing something (''lañšijilde'' "to marry" < ''lañši'' (arch.) braid, wedding), and also for weather phenomena<ref>Rain, specifically, is more commonly used as the subject of the verb ''buñjñake'', meaning "to run" for water (in Chl. rain runs just like a river does).</ref> (''dašajilde'' "to rain" < ''daša'' "rain").
* ''gyake'' (to be) is used, like in one meaning of ''dṛke'', for moving or acting like the nominal root. Typically, it is more for states than actions (the prototypical and most common example is ''pṛšcāṃgyake'' "to be pleasing" < ''pṛšcām'' "something pleasing"<ref>The word ''pṛšcām'' alone is almost never used in contemporary Chlouvānem.</ref>).
* ''gyake'' (to be) is used, like in one meaning of ''dṛke'', for moving or acting like the nominal root. Typically, it is more for states than actions (the prototypical and most common example is ''pṛšcāṃgyake'' "to be pleasing" < ''pṛšcām'' "something pleasing"<ref>The word ''pṛšcām'' alone is almost never used in contemporary Chlouvānem.</ref>).
8,622

edits