Clofabosin: Difference between revisions

m
mNo edit summary
Line 450: Line 450:
*'can' (ability) uses ''-tecan'' (inflected as if it were ''-tecavir''; the attributive is ''-taxel'')
*'can' (ability) uses ''-tecan'' (inflected as if it were ''-tecavir''; the attributive is ''-taxel'')
**For the related sense "can do X [noun]" or "know how to do X", use ''X atevir'' (dative-stative; cf. Japanese ''dekiru'').
**For the related sense "can do X [noun]" or "know how to do X", use ''X atevir'' (dative-stative; cf. Japanese ''dekiru'').
*'must' uses ''-mab tiuxetan'' (spoken Clofabosin: ''-ma tixan''); the subject is put into the dative.
*'must' uses ''-mab tiuxetan'' (spoken Clofabosin: ''-matixan''); the subject is put into the dative.
**Interrogative: usually ''-mab tiuxetanupel?'' or ''-mab tixapel?''
**Interrogative: usually ''-mab tiuxetanupel?'' or ''-matixapel?''
**''-tumab tiuxetan'' means 'must not'.
**''-tumab tiuxetan'' means 'must not'.
*'should' uses ''-mab cituxetan'' (spoken Clofabosin: ''-ma cituxan'')
*'should' uses ''-mab cituxetan'' (spoken Clofabosin: ''-macituxan'')
*'may' (permission) uses ''-mab vedotin'' (spoken Clofabosin: ''-ma vertin'')
*'may' (permission) uses ''-mab vedotin'' (spoken Clofabosin: ''-mavertin'')
**Interrogative: usually ''-mab vedotinupel?'' or ''-mab vedotipel?''
**Interrogative: usually ''-mab vedotinupel?'' or ''-mavertipel?''
**''-tumab vedotin'' means 'doesn't have to'.
**''-tumab vedotin'' means 'doesn't have to'.
*'is worth' uses ''-xaban''
*'is worth' uses ''-xaban''
*'probably' uses ''-mab merpentan'' ("probability', from Dodellian ''märpäntın'')
*'probably' uses ''-mab merpentan''
*'right when' uses ''-fingol'' or ''-zofingol''
*'right when' uses ''-fingol'' or ''-zofingol''
*Emphasis or agreement uses ''-toxa-''/''-toxu-'': ''Ene nelcatoxaximab pegol?'' means 'Will he really love me?'
*Emphasis or agreement uses ''-toxa-''/''-toxu-'': ''Ene nelcatoxaximab pegol?'' means 'Will he really love me?'
139,286

edits