2,334
edits
Line 275: | Line 275: | ||
During the wintertime mornings begin slowly and calmly. The darkness of the night recedes, when street lights are lit, that illuminate the way for those, leaving homes early. And only about eighth o'clock it begins dawning gently. A dim sunshine breaks through the mysterious patterns on the window, painted by the night frost. It's silence everywhere. | During the wintertime mornings begin slowly and calmly. The darkness of the night recedes, when street lights are lit, that illuminate the way for those, leaving homes early. And only about eighth o'clock it begins dawning gently. A dim sunshine breaks through the mysterious patterns on the window, painted by the night frost. It's silence everywhere. | ||
===Alpian and Hirtian languages=== | ===Alpian and Hirtian languages=== | ||
Three sentences in West Carpathian, Vaand and Hirtya are given below to demonstrate the relationship between them | Three sentences in West Carpathian, Vaand and Hirtya are given below to demonstrate the relationship between them. Every word, used in Carpathian sentences, have cognates in Alpian and Hirtian ones, which are used in respective sentences. | ||
*West Carpathian: | *West Carpathian: | ||
Sammulki sōrauta kītinnä keahcui ňivrie. Kura voťe oskuvauki saiveutu jēkeunou ňiä. Emmasā kōduoľľu. | Sammulki sōrauta kītinnä keahcui ňivrie. Kura voťe oskuvauki saiveutu jēkeunou ňiä. Emmasā kōduoľľu. |
edits