8,624
edits
Line 401: | Line 401: | ||
''ta-''/''tes-'' prefixed verbs are always intransitive, and the transitive forms may be done only by deriving an additional applicative verb (usually mainly a stylistic exercise in poetry), as in ''taflulke'' "to arrive (on foot)" → ''nartaflulke'' "to reach (on foot)": | ''ta-''/''tes-'' prefixed verbs are always intransitive, and the transitive forms may be done only by deriving an additional applicative verb (usually mainly a stylistic exercise in poetry), as in ''taflulke'' "to arrive (on foot)" → ''nartaflulke'' "to reach (on foot)": | ||
: ''jaṃšom taflå'' "I arrive to the party" | : ''jaṃšom taflå'' "I arrive to the party" | ||
: ''jaṃšā nartaliven'' "the party is [being] reached" | : ''jaṃšā nartaliven'' "the party is [being] reached" --> | ||
====To wear, put on, take off==== | |||
Chlouvānem does not have a single verb for "to wear", "to put on", or "to take off" when related to clothing: instead, there are seven different verbs depending on the part of the body for "to wear" and "to put on", and seven more (paired with these) for "to take off".<br/> | Chlouvānem does not have a single verb for "to wear", "to put on", or "to take off" when related to clothing: instead, there are seven different verbs depending on the part of the body for "to wear" and "to put on", and seven more (paired with these) for "to take off".<br/> | ||
Despite the apparent complexity of such a system, they are completely regular and built in a logical way, with "lative" prefixes for the wear/put on verb and "ablative" for the take off one: | Despite the apparent complexity of such a system, they are completely regular and built in a logical way, with "lative" prefixes for the wear/put on verb and "ablative" for the take off one: | ||
Line 420: | Line 420: | ||
| Legs (except bandaged-around clothing that also covers the trunk)<br/>Trousers, pants || nampājike || nenipājike || ''pājya'' "leg" | | Legs (except bandaged-around clothing that also covers the trunk)<br/>Trousers, pants || nampājike || nenipājike || ''pājya'' "leg" | ||
|- | |- | ||
| Something with (long) sleeves || | | Something with (long) sleeves || ānsnīrṣmake || yanasnīrṣmake || rowspan=2 | ''snīrṣmas'' "blanket" | ||
|- | |- | ||
| Blankets (not worn) || kamisnīrṣmake || kįlasnīrṣmake | | Blankets (not worn) || kamisnīrṣmake || kįlasnīrṣmake | ||
|} | |} | ||
Note that the sense of "to wear" is most usually translated with patient-trigger voice - e.g. ''pāṇḍire jūnekah | Note that the sense of "to wear" is most usually translated with patient-trigger voice - e.g. ''pāṇḍire jūnekah ātvitei kamikyāyē'' "(s)he wears white robes" - while "to put on" with agent-trigger voice ''pāṇḍire jūneku kamitekyāyē'' "(s)he puts/is putting on white robes". | ||
A few more specific verbs exist, like for example the pair ''kamilāṇṭake''/''kįlalāṇṭake'', used for putting on/taking off a ''lāṇṭepenai'' (colloquially just ''penai''), a kind of net made of Calemerian juta (''lāriṭa'') usually worn by adolescent girls (traditionally it was worn by unmarried women) with "cotton" hair ('' | A few more specific verbs exist, like for example the pair ''kamilāṇṭake''/''kįlalāṇṭake'', used for putting on/taking off a ''lāṇṭepenai'' (colloquially just ''penai''), a kind of net made of Calemerian juta (''lāriṭa'') usually worn by adolescent girls (traditionally it was worn by unmarried women) with "cotton" hair (''bhadvausāk''<ref>Plural only, shaped on ''pārāk'' (hair).</ref>, or how Chlouvānem people call "Afro-textured hair"). | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
[[Category:Chlouvānem]] | [[Category:Chlouvānem]] |
edits