8,625
edits
m (→Pronouns) |
|||
Line 283: | Line 283: | ||
* ''Sun iṭur '''alos Aṭinos''''' "I will go to Athens" → '''''Iv''' sun iṭur'' "I will go there" | * ''Sun iṭur '''alos Aṭinos''''' "I will go to Athens" → '''''Iv''' sun iṭur'' "I will go there" | ||
* ''Iaris '''nôs Sirohusos'''?'' "Are you in Syracuse?" → ''Oc, '''iv''' sun'' "Yes, I am there" | * ''Iaris '''nôs Sirohusos'''?'' "Are you in Syracuse?" → ''Oc, '''iv''' sun'' "Yes, I am there" | ||
===Prepositions=== | |||
(TBA) | |||
* '''di''' — of; also introduces themes of ditransitive verbs and the arguments of certain verbs. | |||
*: ''Ê la suari '''di''' Mateu.'' "it's Matthew's sister." | |||
*: ''Frolti meu dat-um '''dû''' vos.'' "my brother gives me the vase" | |||
*: ''Oc, quior ê pu memini '''di''' Lucia!'' "yes, of course I remember Lucy!" | |||
* '''aḍ''' – expresses motion to or state in certain places. Typically, some nouns require ''aḍ'', usually public services, islands<ref>But note ''in Sardinya'' and ''in Sixilya''.</ref>, or open spaces, plus singular names of cities and plural countries, while others require ''in''. It also introduces gerunds. | |||
*: ''Sun '''â''' staxuni.'' "I am at the station." | |||
*: ''Voḍu '''aḍ''' Midran.'' "I'm going to Milan." | |||
*: ''Suari ma vivil '''aḍ''' Britonya.'' "My sister lives in Great Britain." | |||
*: ''Nil anu proxim iṭur sun '''âlos''' Sinos.'' "Next year I'll go to China." | |||
*: ''Ê sis mexa hura '''aḍ''' atendiri '''âlus''' missus.'' "He said he waited half an hour at the post office." | |||
* '''in''' — expresses motion to or state in certain places, including most closed buildings, singular countries, and plural names of cities (the reverse of ''aḍ''). It also introduces many expressions of time. | |||
*: ''Sun '''nila''' taviarna.'' "I am in the shop." | |||
*: ''Voḍu '''in''' Grecia.'' "I am going to Greece." | |||
*: ''Suari ma vivil '''nôs''' Sirohusos.'' "My sister lives in Syracuse." | |||
*: '''''Nil''' anu proxim iṭur sun âlos Sinos.'' "Next year I'll go to China." | |||
* '''e''' — expresses motion from (ablative). | |||
*: ''Exi '''êxa''' staxuni.'' "I go out of the station." | |||
*: ''Croi riverti '''e''' Londiny.'' "I'm coming back from London tomorrow." | |||
* '''cu''' — expresses an instrument or a comitative argument. | |||
*: ''July secal arbolis '''câ''' sihuri.'' "Julius cuts trees with the axe." | |||
*: ''Trubu '''cu''' Tecra.'' "I sing with Thecla." | |||
* '''tras''' — through; among (in this case usually without article); expresses the agent in passive sentences. | |||
*: ''Duhu '''trâu''' chastr.'' "I drive through the city." | |||
*: ''Tecra ê la arumma mais chandinta '''tras''' crassi.'' "Thecla is the best/most clever student in the class." | |||
*: ''Lus cuḍixis hoi aḍeut doṭ '''tras''' Mateu.'' "The books have been given to me by Matthew." | |||
* ... | |||
====Table of contractions==== | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! → Preposition<br/>↓ Article !! di !! aḍ !! in !! e !! cu !! tras !! sur !! pro | |||
|- | |||
! il | |||
| dil || âl || nil || exil || cul || trâl || sûl || prôl | |||
|- | |||
! lu | |||
| dû || âlu || nilu || êxu || cû || trâu || sursu || prû | |||
|- | |||
! la | |||
| dâ || â || nila || êxa || câ || trâ || sursa || prâ | |||
|- | |||
! lus | |||
| dûs || âlus || nûs || êxus || cu lus<br/><small>(arch.)</small> cûllus || trâus || sur lus || prûs | |||
|- | |||
! los | |||
| dôs || âlos || nôs || êxos || cu los<br/><small>(arch.)</small> cûllos || trôs || sur los || prôs | |||
|- | |||
! un | |||
| dun || ân || nun || exun || cûn || tras un || sur un || pro un | |||
|- | |||
! una | |||
| duna || âna || nuna || exuna || cûna || tras una || sur una || pro una | |||
|} | |||
===Verbs=== | ===Verbs=== |
edits