8,622
edits
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Time expressions in the [[Chlouvānem]] language need understanding of the timekeeping system of the Chlouvānem populations. The '''Chlouvānem calendar''' (''chlǣvānumi | Time expressions in the [[Chlouvānem]] language need understanding of the timekeeping system of the Chlouvānem populations. The '''Chlouvānem calendar''' (''chlǣvānumi lairhaleṃlāṇa'') is a lunisolar calendar and is one of two timekeeping systems used officially on [[Verse:Calémere|Calémere]], the other one being the standard Western calendar used by the majority of nations. Despite being used officially only in four countries (''the [[Verse:Chlouvānem Inquisition|Inquisition]]'', ''Brono'', ''Fathan'', and ''Qualdomailor''), it is the timekeeping system for about 20% of the planet's population, the vast majority in the Inquisition. Furthermore, in many countries of the former Kaiṣamā with a sizable Chlouvānem population (like Soenjŏ-tave or Kŭyŭgwažtow), and to a lesser extent in the rest of Eastern Bloc, it is common to find both calendar systems used at the same time, even though only the Western calendar is official.<br/>The count of years of the Chlouvānem calendar begins with the (mythical) foundation of Lælavāši (Lälawaashi in [[Lällshag]]), a city often cited in Lällshag (the people the Chlouvānem borrowed the calendar from) legends and possibly located near modern Erukamarta. The current year is 3874 (6424<sub>10</sub>). While even the existence of the legendary city of Lælavāši is dubious, year 0, calculated about a thousand years ago by literary scholars, is conveniently close to the accepted beginning of Calémerian Holocene and thus the Lällshag-Chlouvānem calendar can be said to count the years since the birth of civilization. | ||
In this article Chlouvānem names will be used, but the languages of the other countries all follow the same system, often with borrowed Chlouvānem numerals for duodecimal numbers. | In this article Chlouvānem names will be used, but the languages of the other countries all follow the same system, often with borrowed Chlouvānem numerals for duodecimal numbers. | ||
Line 7: | Line 7: | ||
The solar and sidereal year of Calémere (in Chlouvānem ''heirah'') is 418.1282 Calemerian days long (about 609.6 days on Earth), and this period is divided, in the Chlouvānem calendar, in fourteen mostly arbitrary months (''asena'', pl. ''asenai'') which are grouped by season (''demibuñjñasusah''). Common years have 418 days; leap years have 419, with one day added at the end of the last month. | The solar and sidereal year of Calémere (in Chlouvānem ''heirah'') is 418.1282 Calemerian days long (about 609.6 days on Earth), and this period is divided, in the Chlouvānem calendar, in fourteen mostly arbitrary months (''asena'', pl. ''asenai'') which are grouped by season (''demibuñjñasusah''). Common years have 418 days; leap years have 419, with one day added at the end of the last month. | ||
Ten out of the fourteen month names are related to constellations transited through during that month; two of them are related to religion and two are related to climatical conditions in the Nīmbaṇḍhāra plain, the “heartlands” of the Chlouvānem civilization. Not all of the Inquisition, due to different climates and latitudes, has the same conditions — and the months are officially grouped in four astronomical “seasons”, corresponding to the temperate areas of the Northern hemisphere (about 90% of the population of the Inquisition is north of the Equator, and most areas in the Southern hemisphere do not have distinct seasons anyway). This is despite the Nīmbaṇḍhāra plain itself having mostly either two or six popularly defined seasons (and some parts of the “heartlands” even have no seasons, most notably the area around Līlasuṃghāṇa, which has a local “equatorial” microclimate despite being nearly 15º north of the Equator). | |||
The four seasons the calendar is based on are autumn (''kanami''), winter (''tandaikin''), spring (''tandayena'') and summer (''enaukam''), in the order they appear in the year — these ones are defined by equinoxes and solstices and not by climate alone (even if the origins of their names, all Toyubeshian, are related to climate). Climatic seasons are totally not uniform across the Inquisition: even in the Nīmbaṇḍhāra plain, the two seasons (''būṃṣoe'' or dry season and ''dašoe'' or rainy/monsoon season) have vastly different start/end dates and lengths in it. Some areas even define more than four seasons: in and around the metropolitan area of Cami (the most populated on the planet), five seasons are traditionally distinguished, with rain patterns being the defining factor (that area having a markedly wet humid subtropical climate). | The four seasons the calendar is based on are autumn (''kanami''), winter (''tandaikin''), spring (''tandayena'') and summer (''enaukam''), in the order they appear in the year — these ones are defined by equinoxes and solstices and not by climate alone (even if the origins of their names, all Toyubeshian, are related to climate). Climatic seasons are totally not uniform across the Inquisition: even in the Nīmbaṇḍhāra plain, the two "broad" seasons (''būṃṣoe'' or dry season and ''dašoe'' or rainy/monsoon season) have vastly different start/end dates and lengths in it. Some areas even define more than four seasons: in and around the metropolitan area of Cami (the most populated on the planet), five seasons are traditionally distinguished, with rain patterns being the defining factor (that area having a markedly wet humid subtropical climate). The two seasons of the Plain are often divided into six: spring (''havurṣa''), summer (''jūnivā''), monsoon season (''dāšikā''), early/rainy autumn (''nuraima''), late/drier autumn (''lūveṣa''), and winter (''kāriyūṇam'')<ref>Note that while an English season term may be translated with two different Chlouvānem words, those are not synonyms in Chlouvānem. For example, ''havurṣa'' only refers to a certain season as defined by people from the monsonic-climate Plain; ''tandayena'' is a different season in temperate areas, and the term used for the astronomical season when days lengthen and the day is longer than the night.</ref>. | ||
: ''→ See [[Chlouvānem/Lexicon#Seasons_across_the_Inquisition|Chlouvānem lexicon § Seasons across the Inquisition]] for more.'' | : ''→ See [[Chlouvānem/Lexicon#Seasons_across_the_Inquisition|Chlouvānem lexicon § Seasons across the Inquisition]] for more.'' | ||
Line 20: | Line 20: | ||
|- | |- | ||
! 1 | ! 1 | ||
| ''' | | '''Pārghuṇai''' || 30 || of the chameleon (''pṛghuṇa'') || <small>1st day:</small> ''(northern) autumn equinox''; ranire najaṣrāṇa <small>(Chlouvānem New Year)</small> | ||
|- | |- | ||
! 2 | ! 2 | ||
| ''' | | '''Gaulkāvi''' || 29 || of the coral (''gulkah'') || | ||
|- | |- | ||
! 3 | ! 3 | ||
| ''' | | '''Mālutaivrai''' || 30 || of the ''mālutīvram'' (a type of snake) || <small>4th day:</small> hīmbajaṃšā | ||
|- | |- | ||
! 4 | ! 4 | ||
| ''' | | '''Pāṇḍalañši''' || 29 || white braid || <small>15th day:</small> ''(northern) winter solstice''; camilalyājaṃšā | ||
|- | |- | ||
! 5 | ! 5 | ||
| ''' | | '''Haunyai''' || 31 || of the toucan (''hånya'') || <small>10th day:</small> Day of the Inquisition | ||
|- | |- | ||
! 6 | ! 6 | ||
| ''' | | '''Laindyai''' || 30 || of the river otter (''linda'') || <small>17th day:</small> Day of the Legions for Purity | ||
|- | |- | ||
! 7 | ! 7 | ||
| ''' | | '''Martaṣārī''' || 30 || of the gatekeeper (''martaṣari'') || <small>10th day:</small> maivajaṃšā | ||
|- | |- | ||
! 8 | ! 8 | ||
Line 44: | Line 44: | ||
|- | |- | ||
! 9 | ! 9 | ||
| ''' | | '''Uṣraumaṇai''' || 30 || of the ''uṣrūmaṇa'' (a small tree-dwelling bear) || | ||
|- | |- | ||
! 10 | ! 10 | ||
| ''' | | '''Kirmadārī''' || 29 || of the iron-forger (''kirmadarīn'') || | ||
|- | |- | ||
! 11 | ! 11 | ||
| '''Bhaivyāvammi''' || 30 || of the oboes<ref> | | '''Bhaivyāvammi''' || 30 || of the oboes<ref>Named after the ''Bhaivyāvāṣaryai'', lit. “night(s) of oboes”, the most important religious festival of the Yunyalīlta.</ref> || <small>13th day:</small> ''(northern) summer solstice''<br/><small>15th to 18th day:</small> bhaivyāvāṣaryai | ||
|- | |- | ||
! 12 | ! 12 | ||
| ''' | | '''Rāvaiṣai''' || 29 || of the ''rāvīsas'' (a small freshwater shark-like fish) || | ||
|- | |- | ||
! 13 | ! 13 | ||
| ''' | | '''Prātuṣāmī''' || 31 || of the wind-leader (''prātuṣāmis'') || <small>4th day:</small> kaili jaṃšā<br/><small>28th day:</small> Birthday of the Great Inquisitor <small>(as of 3874 (6424<sub>10</sub>)</small> | ||
|- | |- | ||
! 14 | ! 14 | ||
| '''Camirādhās''' || 30/31 || great green || | | '''Camirādhās''' || 30/31 || great green || | ||
|} | |} | ||
As a comparison with the Western calendar used in most of the planet, the first day of | As a comparison with the Western calendar used in most of the planet, the first day of Pārghuṇai is the one of the first four days (depending on leap years) of the twenty-first Western month; the first day of the Western year is the 21st±2 day of Haunyai. | ||
Certain areas in the Chlouvānem-speaking world use different month names even while speaking Chlouvānem, although it's common to switch to using the standard names while speaking with outsiders. For example, across the Toyubeshian area (the Northern Far East), the following nameset is used (Modern Toyubeshian names given for comparison): | |||
{| role="presentation" class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" | |||
| colspan=3 | <strong>Toyubeshian area month names</strong> | |||
|- | |||
! Chlouvānem (standard) !! Chlouvānem (local) !! Modern Toyubeshian | |||
|- | |||
| ''pārghuṇai'' || '''kakišunobi''' || kưxi nắu | |||
|- | |||
| ''gaulkāvi'' || '''tocainobi''' || xét nắu | |||
|- | |||
| ''mālutaivrai'' || '''saṃdanobi''' || sóng nắu | |||
|- | |||
| ''pāṇḍalañši'' || '''jotakinobi''' || jòak nắu | |||
|- | |||
| ''haunyai'' || '''kainobi''' || hơ nắu | |||
|- | |||
| ''laindyai'' || '''hīkaranobi''' || ìkơl nắu | |||
|- | |||
| ''martaṣārī'' || '''tolkašinobi''' || từngse nắu | |||
|- | |||
| ''brausāsena'' || '''yālnobi''' || yeng nắu | |||
|- | |||
| ''uṣraumaṇai'' || '''heyainobi''' || xīe nắu | |||
|- | |||
| ''kīrmadārī'' || '''pūyonobi''' || făip nắu | |||
|- | |||
| ''bhaivyāvammi'' || '''bhaivyāvammi''' || béibáum nắu | |||
|- | |||
| ''rāvaiṣai'' || '''amaunobi''' || gòmu nắu | |||
|- | |||
| ''prātuṣāmī'' || '''baininobi''' || fièn nắu | |||
|- | |||
| ''camirādhās'' || '''camirādhās''' || sứngráx nắu | |||
|} | |||
====Leap days==== | ====Leap days==== | ||
Line 69: | Line 104: | ||
The lunar element of the Chlouvānem calendar is important in marking the closest equivalent to a week. It should be noted that this division, formerly purely astronomical, is now mostly bureaucratic and does not correspond to astronomical values; therefore solar days and lunar days, as far as the calendar is concerned, are both equal. In the following section, all references to "the moon" refer to ''Hulyā'' (Cer. ''Ašeira''), the greater of the two Calémerian moons. | The lunar element of the Chlouvānem calendar is important in marking the closest equivalent to a week. It should be noted that this division, formerly purely astronomical, is now mostly bureaucratic and does not correspond to astronomical values; therefore solar days and lunar days, as far as the calendar is concerned, are both equal. In the following section, all references to "the moon" refer to ''Hulyā'' (Cer. ''Ašeira''), the greater of the two Calémerian moons. | ||
A lunar month (''hulyāsena'') is a fixed 34-day division parallel to the fourteen solar months described above. Every lunar month is divided in ''lānicunih'' (pl. ''lānicuneyi''), which is the "fixed" 32-hour (28<sub>12</sub>) bureaucratic lunar day (as opposed to '' | A lunar month (''hulyāsena'') is a fixed 34-day division parallel to the fourteen solar months described above. Every lunar month is divided in ''lānicunih'' (pl. ''lānicuneyi''), which is the "fixed" 32-hour (28<sub>12</sub>) bureaucratic lunar day (as opposed to ''ilēṃlairē'', the astronomical lunar day of variable length, which varies between 30 ½ and 33 Calemerian hours), which is equivalent to the solar day, and ''lānicuneyai'' are grouped in two periods called ''lānimpeɂila'' (pl. ''lānimpeɂilai''), each one of 17 days, half of the lunar month. The ''lānimpeɂilai'' are the closest equivalent of a "week" in the Chlouvānem calendar; they are astronomically based on lunar phases, and are called respectively ''chlærlīltāvi'' (from new to full moon) and ''līleñchlæryāvi''. | ||
These divisions - the ''lānimpeɂilai'' - take the place of “weeks” for event schedules: the fifth and eleventh days of each lunar phase are half-rest days, while the sixth, twelfth, and seventeenth are full rest days; the first day of the first, fourth, seventh, and tenth lunar months are also full rest days. | These divisions - the ''lānimpeɂilai'' - take the place of “weeks” for event schedules: the fifth and eleventh days of each lunar phase are half-rest days, while the sixth, twelfth, and seventeenth are full rest days; the first day of the first, fourth, seventh, and tenth lunar months are also full rest days. | ||
Line 118: | Line 153: | ||
=====Lunar days===== | =====Lunar days===== | ||
Each lunar day has its own name, much like our days of the week. Out of all names, seven are of Chlouvānem origin, two are taken proper names of unknown origin but attested in the ''[[Chlouvānem/Literature#The_Lile.E1.B9.83sasarum|Lileṃsasarum]]'', while all other ones are Lällshag<ref>The four ''-leilē'' days are half-calques, ''leilē'' being the Chlouvānem word for "candle", not of Lällshag origin. ''mån'', ''joune'', ''llashi'', and ''ałane'', also seen in the days immediately preceding them, are the numbers from 1 to 4 in Lällshag.</ref>. | Each lunar day has its own name, much like our days of the week. Out of all names, seven are of Chlouvānem origin, two are taken proper names of unknown origin but attested in the ''[[Chlouvānem/Literature#The_Lile.E1.B9.83sasarum|Lileṃsasarum]]'', while all other ones are Lällshag<ref>The four ''-leilē'' days are half-calques, ''leilē'' being the Chlouvānem word for "candle", not of Lällshag origin. ''mån'', ''joune'', ''llashi'', and ''ałane'', also seen in the days immediately preceding them, are the numbers from 1 to 4 in Lällshag.</ref>. The lunar phases are furthermore divided into three parts each, the first two of six and the last of five days. These divisions are called ''hāsnai'' (sg. ''hāsna'') collectively; the first six days of the phase are the ''ūbhāsna'' (near ''hāsna''), the middle six days are the ''lādhāsna'' (central ''hāsna''), and the last five days are the ''bishāsna'' (far ''hāsna''). | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
|- | |- | ||
Line 199: | Line 234: | ||
=== Days, hours, and shorter times === | === Days, hours, and shorter times === | ||
The (solar) day ('' | The (solar) day (''lairē'') is the base measure of time, which is divided in 28<sub>12</sub> (32<sub>10</sub>) hours (''garaṇa'') — note that there is a separate term for “day” as the part of the 28-hour day with daylight, namely ''hånna'' (the same word that means "sun"). One Calemerian day lasts about 35 hours on Earth.<br/> | ||
These hours are divided in four groups called ''garaṃlāṇa'', each one made of eight hours and corresponding to different times of the day. They are ''yartām'' (morning), ''saṃlallai'' (afternoon, plurale tantum), and ''prājānya'' (evening), and ''lalyā'' (night) — they may be referred to either with these simple names or ''genitive + garaṇai'' (''lalei garaṇai, yartāmi garaṇai'', …). | These hours are divided in four groups called ''garaṃlāṇa'', each one made of eight hours and corresponding to different times of the day. They are ''yartām'' (morning), ''saṃlallai'' (afternoon, plurale tantum), and ''prājānya'' (evening), and ''lalyā'' (night) — they may be referred to either with these simple names or ''genitive + garaṇai'' (''lalei garaṇai, yartāmi garaṇai'', …). | ||
The first hour of ''yartām'' - the morning - is the first one of the whole day (a stark contrast to the Western calendar, where the day begins at midnight and - traditionally - at dusk); every last hour of each garaṃlāṇa has a specific name, respectively ''lalla hånna'' (high[est] sun — colloquially just ''lalla''), ''nīhenā'' (sunset), ''kutīkṣaire hånna'' (lowest sun — colloquially just ''kutīkṣayā''), and ''ājva'' (dawn). For ''lalla'' and ''kutīkṣayā'' there are also the older terms - still used in some areas - '' | The first hour of ''yartām'' - the morning - is the first one of the whole day (a stark contrast to the Western calendar, where the day begins at midnight and - traditionally - at dusk); every last hour of each garaṃlāṇa has a specific name, respectively ''lalla hånna'' (high[est] sun — colloquially just ''lalla''), ''nīhenā'' (sunset), ''kutīkṣaire hånna'' (lowest sun — colloquially just ''kutīkṣayā''), and ''ājva'' (dawn). For ''lalla'' and ''kutīkṣayā'' there are also the older terms - still used in some areas - ''chlærdanyāmita'' (halfpoint of the day) and ''lalyādanyāmita'' (halfpoint of the night) respectively. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 222: | Line 257: | ||
| '''7 of the morning''' || yartāmi chīcænde || '''7 of the evening''' || prājānei chīcænde | | '''7 of the morning''' || yartāmi chīcænde || '''7 of the evening''' || prājānei chīcænde | ||
|- | |- | ||
| '''8 of the morning'''<br/>''Highest sun'' || yartāmi | | '''8 of the morning'''<br/>''Highest sun'' || yartāmi mbulende<br/>''lalla hånna'' || '''8 of the evening'''<br/>''Lowest sun'' || prājānei mbulende<br/>''kutīkṣaire hånna'' | ||
|- | |- | ||
| '''1 of the afternoon''' || saṃlallumi lahīla || '''1 of the night''' || lalei lahīla | | '''1 of the afternoon''' || saṃlallumi lahīla || '''1 of the night''' || lalei lahīla | ||
Line 238: | Line 273: | ||
| '''7 of the afternoon''' || saṃlallumi chīcænde || '''7 of the night''' || lalei chīcænde | | '''7 of the afternoon''' || saṃlallumi chīcænde || '''7 of the night''' || lalei chīcænde | ||
|- | |- | ||
| '''8 of the afternoon'''<br/>''Sunset'' || saṃlallumi | | '''8 of the afternoon'''<br/>''Sunset'' || saṃlallumi mbulende<br/>''nīhanā'' || '''8 of the night'''<br/>''Dawn''<br/><small>last of the day</small> || lalei mbulende<br/>''ājva'' | ||
|} | |} | ||
The four ''garaṃlānai'' work roughly like the AM/PM system, thus e.g. hour 17 (19<sub>10</sub>) is normally called hour 3 of the evening.<br/> | The four ''garaṃlānai'' work roughly like the AM/PM system, thus e.g. hour 17 (19<sub>10</sub>) is normally called hour 3 of the evening.<br/> | ||
Time zones, in all areas with the Chlouvānem timekeeping system, depend on the Eastern/Chlouvānem standard for longitudinal measure, which uses as its prime meridian the one of Līlasuṃghāṇa, capital of the Inquisition. It should be noted that, as the Western system uses the meridian of Mánébodin, capital of Ceria, as its prime one<ref>The difference between the two prime meridians is 143º35′11.6586″.</ref>, in the case of two cities on the same meridian but using the two different standards, the one using the Eastern system is (in Chlouvānem time) 16<sub>12</sub> railai (18<sub>10</sub>) and 8 namišenī behind - about 10 minutes and 56 seconds in time of Earth (this difference is not precisely solar but established by law between Eastern and Western countries - a single time zone ideally spans 11º15’).<br/>In international contexts, the Chlouvānem time zones are depicted as being +53′40″ (+45′34″<sub>12</sub>) on the preceding Cerian time zone (for example the country of New | Time zones, in all areas with the Chlouvānem timekeeping system, depend on the Eastern/Chlouvānem standard for longitudinal measure, which uses as its prime meridian the one of Līlasuṃghāṇa, capital of the Inquisition. It should be noted that, as the Western system uses the meridian of Mánébodin, capital of Ceria, as its prime one<ref>The difference between the two prime meridians is 143º35′11.6586″.</ref>, in the case of two cities on the same meridian but using the two different standards, the one using the Eastern system is (in Chlouvānem time) 16<sub>12</sub> railai (18<sub>10</sub>) and 8 namišenī behind - about 10 minutes and 56 seconds in time of Earth (this difference is not precisely solar but established by law between Eastern and Western countries - a single time zone ideally spans 11º15’).<br/>In international contexts, the Chlouvānem time zones are depicted as being +53′40″ (+45′34″<sub>12</sub>) on the preceding Cerian time zone (for example the country of New Ézélonía is in time zone CER+15 (geographically spanning more) while the Chlouvānem diocese of Bivarteloga just south of it is noted as being in time zone CER+14:53′40″<sub>10</sub>. In official contexts in the Inquisition (as well as in Brono, Fathan, and iKalurilut), Bivarteloga diocese is in time zone LIL+2, while New Ézélonía is noted as being in time zone LIL+2:16′08″<sub>12</sub>. | ||
Every hour is then divided (in an internationally agreed, Calémerian-wide, standard) in 60 (72<sub>10</sub>) timeframes called ''raila'' (pl. ''railai''), each one of about 54.6805 seconds of Earth; in common use in the Inquisition they are most commonly grouped into three double dozens (''hælmāmya'', pl. ''-māmyai''), each one of 20 (24<sub>10</sub>) railai. | Every hour is then divided (in an internationally agreed, Calémerian-wide, standard) in 60 (72<sub>10</sub>) timeframes called ''raila'' (pl. ''railai''), each one of about 54.6805 seconds of Earth; in common use in the Inquisition they are most commonly grouped into three double dozens (''hælmāmya'', pl. ''-māmyai''), each one of 20 (24<sub>10</sub>) railai. | ||
Line 257: | Line 292: | ||
Punctual time uses the locative case where the intended meaning is "in a given moment", e.g. ''3873-e ajāɂilbādhye ē'' — (s)he/it was in Ajāɂilbādhi in 3873 (6423<sub>10</sub>). The locative form is thus used for: | Punctual time uses the locative case where the intended meaning is "in a given moment", e.g. ''3873-e ajāɂilbādhye ē'' — (s)he/it was in Ajāɂilbādhi in 3873 (6423<sub>10</sub>). The locative form is thus used for: | ||
* years — ''3874-e'' (in 3874 (6424<sub>10</sub>)) | * years — ''3874-e'' (in 3874 (6424<sub>10</sub>)) | ||
* solar and lunar months — '' | * solar and lunar months — ''pārghuṇāye'', ''tāryāṣṭrye'' | ||
* lānimpeɂilai — ''chlærlīltāvye / līleñchlæryāvye'' | * lānimpeɂilai — ''chlærlīltāvye / līleñchlæryāvye'' | ||
* days — ''9-e brausāseni'' (on the 9th of Brausāsena), ''lalla šurāje'' "coming/next Šurājah" | * days — ''9-e brausāseni'' (on the 9th of Brausāsena), ''lalla šurāje'' "coming/next Šurājah" | ||
* festivities <small>(see [[Verse:Chlouvānem_Inquisition#Holidays|Chlouvānem Inquisition § Holidays]] for a list of them)</small> — ''bhaivyāvāṣarelīm'' (during Bhaivyāvāṣaryai), ''hīmbajaṃšē'' (during the Hīmbajaṃšā) | * festivities <small>(see [[Verse:Chlouvānem_Inquisition#Holidays|Chlouvānem Inquisition § Holidays]] for a list of them)</small> — ''bhaivyāvāṣarelīm'' (during Bhaivyāvāṣaryai), ''hīmbajaṃšē'' (during the Hīmbajaṃšā) | ||
* hours — '' | * hours — ''saṃlallumi 3-e'' (at 3 in the afternoon) | ||
* seasons — ''enaukaṃrye'' (in summer) | * seasons — ''enaukaṃrye'' (in summer) | ||
Seasons are a partial exception, because if the meaning is "throughout the season", then the accusative is used, e.g. ''enaukamu'' throughout the summer", "all summer long". | Seasons are a partial exception, because if the meaning is "throughout the season", then the accusative is used, e.g. ''enaukamu'' throughout the summer", "all summer long". | ||
Line 292: | Line 327: | ||
|- | |- | ||
! bīs !! <small>Essive (both nouns)</small> | ! bīs !! <small>Essive (both nouns)</small> | ||
| between; from ... until || '''šurājęs nyūramyęs bīs''' between Šurājah and | | between; from ... until || '''šurājęs nyūramyęs bīs''' between Šurājah and Nyūramyah | ||
|} | |} | ||
Line 341: | Line 376: | ||
The typical date format, in Chlouvānem, is YMD, expressed as thus: | The typical date format, in Chlouvānem, is YMD, expressed as thus: | ||
: year_number-<small>ORDINAL.GENITIVE</small>. <small>(less commonly year_number-ORDINAL. ''heiri'')</small> : month-<small>GENITIVE</small>. day_number-<small>ORDINAL</small>. | : year_number-<small>ORDINAL.GENITIVE</small>. <small>(less commonly year_number-ORDINAL. ''heiri'')</small> : month-<small>GENITIVE</small>. day_number-<small>ORDINAL</small>. | ||
:: ''ex.:'' pāmvi tildhā tītinihælmāmyāvælkalahīli : | :: ''ex.:'' pāmvi tildhā tītinihælmāmyāvælkalahīli : uṣraumaṇāyi vældinde | ||
When written using numbers, it is typically written as follows (but read as above): | When written using numbers, it is typically written as follows (but read as above): | ||
: year_number : day_number. month-<small>DIRECT</small>. | : year_number : day_number. month-<small>DIRECT</small>. | ||
:: ''ex.:'' 3871, Ɛ | :: ''ex.:'' 3871, Ɛ uṣraumaṇai | ||
The head of formal letters uses the first format (though written with numbers) and, obligatorily, the name of the day, e.g. ''3871-i | The head of formal letters uses the first format (though written with numbers) and, obligatorily, the name of the day, e.g. ''3871-i uṣraumaṇāyi Ɛ-de : līšabganā''. | ||
Common abbreviations (using the same example date as above) include e.g. 3871-4-Ɛ, | Common abbreviations (using the same example date as above) include e.g. 3871-4-Ɛ, 3871h4aƐl (with ''h'' standing for ''heirah'' (year), ''a'' for ''asena'' (month), and ''l'' for ''lairē'' (day)), lšb: 3871-4-Ɛ (the most common in short format dates, i.e. like the first but including the day), or even Ch2: 3871-4-Ɛ (as ''līšabganā'' is the second day of ''chlærlīltāvi''). | ||
=== Telling the time === | === Telling the time === | ||
Times are expressed in a format such as '' | Times are expressed in a format such as ''S 4.30'', representing, in this example, four and a half hour (''garaṇa'') in the afternoon (note that the format is always duodecimal; 4.30 is four hours and thirty-six<sub>10</sub> minutes). Unlike direct naming of hours, telling the time uses, in some forms, the cardinal numeral.<br/>Note that in many official uses the 28<sub>12</sub>-hour format is used, so that L 3.13 is written as 23.13 (base 12, i.e. base 10 27:15) instead. | ||
The question for asking the time is either ''yanūḍat garaṇa dam (vi)?'' (*how many hour is it?) or ''garaṇa mæn yananū dam (vi)?'' (talking about the hour, which [one] is it?). | The question for asking the time is either ''yanūḍat garaṇa dam (vi)?'' (*how many hour is it?) or ''garaṇa mæn yananū dam (vi)?'' (talking about the hour, which [one] is it?). | ||
Line 370: | Line 405: | ||
* ''S 2.56'' — ''pamvyå saṃlallenīs tulūɂa vi'' (it's six to three in the afternoon) | * ''S 2.56'' — ''pamvyå saṃlallenīs tulūɂa vi'' (it's six to three in the afternoon) | ||
For all other cases, the time is told as "<small>ORDINAL IN LOCATIVE CASE OF THE HOUR</small>, <small>GARAṂLĀṆA IN GENITIVE CASE</small>, <small>ORDINAL OF THE ELAPSED THIRD OF HOUR</small> (except for ''.01'' to ''.1Ɛ'') and <small>NUMBER OF RAILAI</small>". Note that, however, in most cases Chlouvānem people approximate to the nearest six railai (e.g. ''.24'' is told as if it were ''.26''): | For all other cases, the time is told as "<small>ORDINAL IN LOCATIVE CASE OF THE HOUR</small>, <small>GARAṂLĀṆA IN GENITIVE CASE</small>, <small>ORDINAL OF THE ELAPSED THIRD OF HOUR</small> (except for ''.01'' to ''.1Ɛ'') and <small>NUMBER OF RAILAI</small>". Note that, however, in most cases Chlouvānem people approximate to the nearest six railai (e.g. ''.24'' is told as if it were ''.26''): | ||
* ''S 2.1Ɛ'' — '' | * ''S 2.1Ɛ'' — ''danyendye saṃlallumi māmivælden vi'' (it's twenty-three<sub>10</sub> <small>(two and one dozen plus eleven)</small> in the second of the afternoon) | ||
* ''S 2.35'' — '' | * ''S 2.35'' — ''danyendye saṃlallumi lahīla māmišulka (no) vi'' (it's the first [third of hour] and seventeen<sub>10</sub> <small>(one dozen plus five)</small> in the second of the afternoon) | ||
* ''S 2.48'' — '' | * ''S 2.48'' — ''danyendye saṃlallumi hælinaika mbula (no) vi'' (it's the second [third of hour] and eight in the second of the afternoon) | ||
The word ''raila'' is usually never stated if the hour number is present; if it is implied, then ''raila'' (always in the singular, as it's preceded by a numeral) must be stated - note also the question about minutes, not the hour: | The word ''raila'' is usually never stated if the hour number is present; if it is implied, then ''raila'' (always in the singular, as it's preceded by a numeral) must be stated - note also the question about minutes, not the hour: | ||
Line 378: | Line 413: | ||
: ''pamihælī raila vi.'' — Fifteen<sub>10</sub>. | : ''pamihælī raila vi.'' — Fifteen<sub>10</sub>. | ||
When hours are inside a punctual time expression, the head of the phrase (the hour in ''.00'' and ''.30''; the number of minutes or ''pamvendvāṭ'' otherwise) is put in the locative case, e.g. '' | When hours are inside a punctual time expression, the head of the phrase (the hour in ''.00'' and ''.30''; the number of minutes or ''pamvendvāṭ'' otherwise) is put in the locative case, e.g. ''S 4.07-e yahīte lā ē'' "at 4.07 of the afternoon, (s)he was reading” is read as ''nęltendye saṃlallai chīke yahīte lā ē'' “at seven [railai] in the fourth [hour] of the afternoon, (s)he was reading”. | ||
==Notes== | ==Notes== | ||
[[Category:Chlouvānem]] | [[Category:Chlouvānem]] |
edits