837
edits
Line 689: | Line 689: | ||
! colspan="3" style="text-align:center;" | Adjectives | ! colspan="3" style="text-align:center;" | Adjectives | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-chi'' | | style="text-align:left;" rowspan="2;" | ''-chi'' | ||
| style="text-align:left;" | (nouns) 'of, like, pertaining to; full of, covered with' | | style="text-align:left;" | (nouns) 'of, like, pertaining to; full of, covered with' | ||
| style="text-align:left;" | ''buyachi'' "feminine, female" (''buya'' "woman"), ''busochi'' "shitty" (''buso'' "dirt, shit") | | style="text-align:left;" | ''buyachi'' "feminine, female" (''buya'' "woman"), ''busochi'' "shitty" (''buso'' "dirt, shit") | ||
|- | |||
| (verbs) characterised by the action, '-y', '-ing' | |||
| ''ibiichi'' "moving, full of motion, kinetic" | |||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" rowspan="2;" | ''-i'' | | style="text-align:left;" rowspan="2;" | ''-i'' | ||
Line 700: | Line 703: | ||
| ''inuai'' "said" (''inua'' "say") | | ''inuai'' "said" (''inua'' "say") | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-jing'' | | style="text-align:left;" rowspan="2;" | ''-jing'' | ||
| style="text-align:left;" | (nouns) 'resembling', '-ish, -like' | | style="text-align:left;" | (nouns) 'resembling', '-ish, -like' | ||
| style="text-align:left;" | ''ajjing'' "man-like" (''az'' "man") | | style="text-align:left;" | ''ajjing'' "man-like" (''az'' "man") | ||
|- | |- | ||
| (adjective) somewhat, '-ish' | |||
| ''dodourijing'' "reddish" (''dodouri'' "red") | |||
|- | |||
| style="text-align:left;" | ''-king'' | | style="text-align:left;" | ''-king'' | ||
| style="text-align:left;" | (nouns) 'of, relating to' | | style="text-align:left;" | (nouns) 'of, relating to' | ||
Line 729: | Line 735: | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-daz'' | | style="text-align:left;" | ''-daz'' | ||
| style="text-align:left;" | ( | | style="text-align:left;" | (nouns) person or thing from (often analogical); language | ||
| style="text-align:left;" | ''eshayodaz'' 'foreigner' (''eshayo'' "sea") | | style="text-align:left;" | ''eshayodaz'' 'foreigner' (''eshayo'' "sea"), ''Inlandaz'' "English person, English language" (''Inlang'' "England"). | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-do'' | | style="text-align:left;" rowspan="2;" | ''-do'' | ||
| style="text-align:left;" | (nouns) pejorative | | style="text-align:left;" | (nouns) pejorative | ||
| style="text-align:left;" | ''bazedo'' "mocking laughter" (''baze'' "laughter") | | style="text-align:left;" | ''bazedo'' "mocking laughter" (''baze'' "laughter") | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-iri'' | | (noun) false, pseudo-; used to extend the metaphorical meaning of nouns | ||
| ''beiwando'' "leg (of table), support" (''beiwang'' "leg") | |||
|- | |||
| style="text-align:left;" rowspan="2;" | ''-iri'' | |||
| style="text-align:left;" | (nouns) thing connected with, found near | | style="text-align:left;" | (nouns) thing connected with, found near | ||
| style="text-align:left;" | ''yipuiri'' "glove" (''yipu'' "hand") | | style="text-align:left;" | ''yipuiri'' "glove" (''yipu'' "hand") | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-ki'' | | (verbs) abstract or concrete, instance of an action | ||
| ''yangiri'' "eating, meal" (''yang'' "eat") | |||
|- | |||
| style="text-align:left;" rowspan="2;" | ''-ki'' | |||
| style="text-align:left;" | (adjectives) concrete noun | | style="text-align:left;" | (adjectives) concrete noun | ||
| style="text-align:left;" | ''bixiki'' "living thing" (''bixi'' "alive") | | style="text-align:left;" | ''bixiki'' "living thing" (''bixi'' "alive") | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-ko'' | | (nouns) extending the sense of the noun, creating concrete from abstract nouns | ||
| style="text-align:left;" | (nouns) instrument, person connected with | | ''haaki'' "lucky charm, talisman" (''haz' "luck, fortune") | ||
| style="text-align:left;" | ''goudeko'' "ploughman" (''goude'' "plough") | |- | ||
| style="text-align:left;" rowspan="2;" | ''-ko'' | |||
| style="text-align:left;" | (nouns) instrument, person connected with, office, occupation | |||
| style="text-align:left;" | ''goudeko'' "ploughman" (''goude'' "plough") | |||
|- | |||
| (verbs) office, occupation | |||
| ''iniiko'' "hunter" (''inis'' "hunt") | |||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-no'' | | style="text-align:left;" | ''-no'' | ||
Line 753: | Line 771: | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-sho'' | | style="text-align:left;" | ''-sho'' | ||
| style="text-align:left;" | (nouns) | | style="text-align:left;" | (nouns, anim.) augmentative | ||
| style="text-align:left;" | | | style="text-align:left;" | ''Amasho'' "mother goddess" | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-te'' | | style="text-align:left;" rowspan="2;" | ''-te'' | ||
| style="text-align:left;" | (adjectives) abstracts, states | | style="text-align:left;" | (adjectives) abstracts, states | ||
| style="text-align:left;" | ''bixite'' "life" (''bixi'' "alive") | | style="text-align:left;" | ''bixite'' "life" (''bixi'' "alive") | ||
|- | |||
| (verbs) abstracts, states | |||
| ''oneekonte'' "patience" (''oneekong'' "be patient") | |||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-teng'' | | style="text-align:left;" | ''-teng'' | ||
| style="text-align:left;" | (nouns) | | style="text-align:left;" | (nouns, inan.) augmentative | ||
| style="text-align:left;" | | | style="text-align:left;" | ''yiteng'' "town" (''yi'' "settlement") | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-to'' | | style="text-align:left;" | ''-to'' | ||
Line 768: | Line 789: | ||
| style="text-align:left;" | ''hizito'' 'piglet' (''hizi'' "pig") | | style="text-align:left;" | ''hizito'' 'piglet' (''hizi'' "pig") | ||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-zoi'' | | style="text-align:left;" rowspan="2;" | ''-zoi'' | ||
| style="text-align:left;" | (nouns) collective, group | | style="text-align:left;" | (nouns) collective, group | ||
| style="text-align:left;" | ''eshezoi'' "settlement" (''eshe'' "house") | | style="text-align:left;" | ''eshezoi'' "settlement" (''eshe'' "house") | ||
|- | |||
| (adjectives) collective, group | |||
| ''gaatezoi'' "young ones, youths" | |||
|- | |- | ||
| style="text-align:left;" | ''-zung'' | | style="text-align:left;" | ''-zung'' |
edits