Atlantic: Difference between revisions

1,370 bytes added ,  20 October 2019
m
Line 1,315: Line 1,315:
{{Gloss
{{Gloss
| phrase = Ginnar dimandovit-um, si eu comixara orisa il jurn inanx.  
| phrase = Ginnar dimandovit-um, si eu comixara orisa il jurn inanx.  
| IPA = [dʑiˈnar dimanˈdɔvitum si ˈɛu̯ kɔmiˈçæra ɔˈriza iɮ‿ˈdʑurun iˈnanç]
| IPA = [dʑiˈnar dimanˈdɔvitum si ˈɛu̯ kɔmiˈçæra ɔˈriza iɮ‿ˈdʑurun iˈnanaç]
| gloss = Gennaro. ask-<small>IND.PAST-3SG=1SG.ACC</small>. if. <small>1SG.NOM</small>. eat.<small>IND.PLUPERF.1SG</small>. rice.<small>SG</small>. <small>DEF.MASC.SG</small>. day.<small>SG</small>. before.
| gloss = Gennaro. ask-<small>IND.PAST-3SG=1SG.ACC</small>. if. <small>1SG.NOM</small>. eat.<small>IND.PLUPERF.1SG</small>. rice.<small>SG</small>. <small>DEF.MASC.SG</small>. day.<small>SG</small>. before.
| translation = Gennaro asked me if I had eaten rice the day before.
| translation = Gennaro asked me if I had eaten rice the day before.
Line 1,333: Line 1,333:
{{Gloss
{{Gloss
| phrase = Charmiala dixit-umi, pu ila comisura fuch orisa il jurn sifenti.
| phrase = Charmiala dixit-umi, pu ila comisura fuch orisa il jurn sifenti.
| IPA = [tɕarˈmjala ˈdiçitumi pu ˈkrɔs ˌila kɔmiˈzura‿ˌfutɕ ɔˈriza iɮ‿ˈdʑurun siˈfɛnti]
| IPA = [tɕarˈmjala ˈdiçitumi pu ˌila kɔmiˈzura‿ˌfutɕ ɔˈriza iɮ‿ˈdʑurun siˈfɛnti]
| gloss = Carmen. say-<small>IND.PAST-3SG=1SG.DAT</small>. that. <small>3SG.ANIM.FEM</small>. eat.<small>PART.FUT-FEM.SG</small>. be.<small>IND.PAST.3SG</small>. rice.<small>SG</small>. <small>DEF.MASC.SG</small>. day.<small>SG</small>. following.<small>MASC.SG</small>.
| gloss = Carmen. say-<small>IND.PAST-3SG=1SG.DAT</small>. that. <small>3SG.ANIM.FEM</small>. eat.<small>PART.FUT-FEM.SG</small>. be.<small>IND.PAST.3SG</small>. rice.<small>SG</small>. <small>DEF.MASC.SG</small>. day.<small>SG</small>. following.<small>MASC.SG</small>.
| translation = Carmen told me that she would have eaten rice the following day.
| translation = Carmen told me that she would have eaten rice the following day.
}}
===Indirect statements with the infinitive===
In the most formal Atlantic styles, a construction in imitation of Latin syntax is used for indirect statements, using the bare infinitive:
{{Gloss
| phrase = Agroxa-m ti fairi-su.
| IPA = [aˈɡrɔçæm ti ˈfaɪ̯rizu]
| gloss = like-<small>IND.PRES-3SG=1SG.OBJ</small>. <small>2SG.OBJ</small>. do-<small>INF=3SG.MASC.INAN.OBJ</small>.
| translation = I like that you do it.
}}
{{Gloss
| phrase = Trista sungu ila cunsihuṭa non siḍiri pass.
| IPA = [ˈtrista ˈsuŋɡu ˌila kunsiˈχuθa nɔn‿siˈðiri‿ˌpas]
| gloss = sad-<small>FEM.SG</small> <small>be.<small>IND.PRES.1SG</small>. <small>3SG.FEM.SUBJ</small>. managed-<small>FEM.SG</small>. <small>NEG=</small>. <small>2SG.OBJ</small>be-<small>INF=NEG</small>.
| translation = I'm sad that she didn't manage to do it.
}}
{{Gloss
| phrase = Agroxa-m ti fait haviri-su.
| IPA = [aˈɡrɔçæm ti ˈfaɪ̯t χaˈvirizu]
| gloss = like-<small>IND.PRES-3SG=1SG.OBJ</small>. <small>2SG.OBJ</small>. do.<small>PART.PAST.MASC.SG</small>. have-<small>INF=3SG.MASC.INAN.OBJ</small>.
| translation = I like that you did it.
}}
{{Gloss
| phrase = Sciu Lucia vintura siḍiri.
| IPA = [ˈstɕiw luˈtɕia vinˈtura siˈðiri]
| gloss = know-<small>IND.PRES-1SG</small>. Lucy. come-<small>PART.FUT-FEMM.SG</small>. be-<small>INF</small>.
| translation = I know Lucy is coming.
}}
}}


8,624

edits