5,486
edits
(Added new applicative) |
m (Did quasi-incorporation on noun "tanno") |
||
Line 857: | Line 857: | ||
|- | |- | ||
! Dative | ! Dative | ||
| tohta || toht || tatóh || Anut nanna | | tohta || toht || tatóh || Anut nanna tatóh ittáh tanno ta'itá. || Anut gave his mother water. || c.f Minhast dative applicative ''-dut-'', ''menā''' "mother", ''hittu'' "give", ''dannua'' "water" | ||
|- | |- | ||
! Benefactive | ! Benefactive | ||
| nasko|| nas || tanas || Nanhoska karen tā-nas eynakor itá. || It is said the (sacred) tree gave (life) for the people.|| c.f. Minhast postposition ''=nī, =ni'' | | nasko|| nas || tanas || Nanhoska karen tā-nas eynakor itá. || It is said the (sacred) tree gave (life) for the people.|| c.f. Minhast postposition ''=nī, =ni'' | ||
|- | |- | ||
! | ! Comitative | ||
| yampe || yam || tam || Anut yam temenkor itá || Anut walked beside the river with him.|| ''temen'' = to perform an activity by a river | | yampe || yam || tam || Anut yam temenkor itá || Anut walked beside the river with him.|| ''temen'' = to perform an activity by a river | ||
|- | |- | ||
! Instrumental | ! Instrumental | ||
| makôr || mak || tamak || Ehok mak-nahoyra yurasnanetkor itá. || The adolescent struck (it) repeatedly with a club.|| | | makôr || mak || tamak || Ehok mak-nahoyra yurasnanetkor itá. || The adolescent struck (it) repeatedly with a club.|| <br/> | ||
|- | |- | ||
! Ablative | ! Ablative |
edits