|
|
Line 1,034: |
Line 1,034: |
| | translation = I don't plan on throwing you off your land, and I'm not planning on throwing him off his land. You two pests should leave each other alone! | | | translation = I don't plan on throwing you off your land, and I'm not planning on throwing him off his land. You two pests should leave each other alone! |
| }} | | }} |
|
| |
| Other derivational affixes, both prefixes and suffixes, are more common, some appear to be highly productive and suggest they can be spontaneously generated:
| |
| * ''-kai'': a deverbal for creating place nouns, e.g. ''iavati-kai'' "a place for buying", i.e. marketplace.
| |
| * ''-pallái'': another deverbal for creating place nouns, e.g. ''tukin-pallái'' "a place for sitting", i.e. hearth, dining room.
| |
| * ''-kattá'': a deverbal affix deriving agent nouns, e.g. ''iavati-kattá'' "one who buys, a buyer"
| |
|
| |
| Some affixes may be chained, as in ''tukimpallaikattá'' < ''tukin-pallai-kattá'' "a place for sitting ones", i.e. "dinner guests, diners". However, affix chaining is rather uncommon.
| |
|
| |
|
| <!-- Here are some example subcategories: | | <!-- Here are some example subcategories: |