Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions

m
Line 1,524: Line 1,524:
* '''najelai''' — maybe. Originally the archaic potential form of ''najalle'' (to happen). Sentence-final, requires a verb in the subjunctive mood, e.g. ''yahatite najelai'' "maybe I'll read it".
* '''najelai''' — maybe. Originally the archaic potential form of ''najalle'' (to happen). Sentence-final, requires a verb in the subjunctive mood, e.g. ''yahatite najelai'' "maybe I'll read it".
* '''nānim''' — almost; if used with nouns, requires essive case.
* '''nānim''' — almost; if used with nouns, requires essive case.
* '''nanū''' — also, too (only between sentences, cf. ''tan''). A different use of the adverb meaning "more".
* '''ni''' — but (in second position)
* '''ni''' — but (in second position)
* '''no''' — and (in complete listings, cf. ''las''); same placement as ''las''. Also used to conjoin sentences, but ''sama'' is preferred, especially when there are different subjects (triggered arguments).
* '''no''' — and (in complete listings, cf. ''las''); same placement as ''las''. Also used to conjoin sentences, but ''sama'' is preferred, especially when there are different subjects (triggered arguments).
Line 1,532: Line 1,531:
* '''pū''' — if (and '''pūmbu''' "whether") - see [[Chlouvānem/Syntax#Conditional_sentences|Chlouvānem syntax § Conditional sentences]]
* '''pū''' — if (and '''pūmbu''' "whether") - see [[Chlouvānem/Syntax#Conditional_sentences|Chlouvānem syntax § Conditional sentences]]
* '''sama''' ('''sam''' before vowels) — and (between sentences only, cf. ''las'' and ''no'')
* '''sama''' ('''sam''' before vowels) — and (between sentences only, cf. ''las'' and ''no'')
* '''širē''' — also, too (only between sentences, cf. ''tan''). A different use of the adverb meaning "more".
* '''tadye''' — despite that (between sentences), cf. ''tatta''.
* '''tadye''' — despite that (between sentences), cf. ''tatta''.
* '''tan''' — also, too; used adverbially and between sentences (where, however, ''nanū'' is more common).
* '''tan''' — also, too; used adverbially and between sentences (where, however, ''širē'' is more common).
* '''tatta''' — despite, even though; requires a noun in the essive case or a subjunctive verb (e.g. ''gu talunīs ša tatta dadrā'' "even though you didn't come, it has been done."). Colloquially, it is also used anaphorically, instead of ''tadye''; however, it is considered bad style in formal language.
* '''tatta''' — despite, even though; requires a noun in the essive case or a subjunctive verb (e.g. ''gu talunīs ša tatta dadrā'' "even though you didn't come, it has been done."). Colloquially, it is also used anaphorically, instead of ''tadye''; however, it is considered bad style in formal language.
* '''varve''' — instead of; requires genitive case or subjunctive mood. Originally the locative singular of ''varva'' "form", no longer used in contemporary Chlouvānem.
* '''varve''' — instead of; requires genitive case or subjunctive mood. Originally the locative singular of ''varva'' "form", no longer used in contemporary Chlouvānem.
8,622

edits