139,487
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 2: | Line 2: | ||
Bamăriș is highly innovative compared to other dialects of Ăn Yidiș: | Bamăriș is highly innovative compared to other dialects of Ăn Yidiș: | ||
* the singular definite article is | * the singular definite article is regularly ''ă'' (''ăn'' before a vowel) | ||
* Mutations have lexicalized like in [[Eevo]]. | * Mutations have lexicalized like in [[Eevo]]. | ||
* Ballmer Ăn Yidiș is tonal, having developed rising tone from lost ''gh'': 'beautiful' is ''břeé'' /pZě~pjě/ (Standard Ăn Yidiș ''břo'', Proto-Ăn Yidiș ''brèğə'') | * Ballmer Ăn Yidiș is tonal, having developed rising tone from lost ''gh'': 'beautiful' is ''břeé'' /pZě~pjě/ (Standard Ăn Yidiș ''břo'', Proto-Ăn Yidiș ''brèğə'') | ||
Line 13: | Line 13: | ||
Balmuriș noun plurals are regularly -ăchn if animate, -(ă)n if inanimate: | Balmuriș noun plurals are regularly -ăchn if animate, -(ă)n if inanimate: | ||
* | * ă břeythin 'the judge', nă břeythinăchn 'the judges' | ||
* ă leynăv 'the child (not necessarily one's offspring)', nă leynăvăchn 'the children' | * ă leynăv 'the child (not necessarily one's offspring)', nă leynăvăchn 'the children' | ||
* | * ă beybi 'the baby', nă beybiăchn 'the babies' | ||
* | * ăn Idăch 'the Jew', nă Idăchn 'the Jews' | ||
* ă roșin 'the rose', nă roșinăn 'the roses' | * ă roșin 'the rose', nă roșinăn 'the roses' | ||
* | * ăn ofis 'the office', nă hofisn 'the offices' | ||
* | * ă chufș 'break; free time', nă chufșn 'breaks' | ||
The present tense auxiliary תּאָ is pronounced ''tu'' when stressed (when a subject pronoun follows or when used as "yes") and ''t' '' or ''tă'' when unstressed (when a noun follows. | The present tense auxiliary תּאָ is pronounced ''tu'' when stressed (when a subject pronoun follows or when used as "yes") and ''t' '' or ''tă'' when unstressed (when a noun follows. |
edits