139,110
edits
m (→Lexicon) |
m (→Lexicon: for people not in the know) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
* pól = to fall (ליפול) | * pól = to fall (ליפול) | ||
* fothad = peg (Arabic watad) | * fothad = peg (Arabic watad) | ||
* dáithí = | * dáithí = pious (דתי 'religious') | ||
* rónán = to rejoice (רונן) | * rónán = to rejoice (רונן) | ||
* colm = word (Arabic kalima) | * colm = word (Arabic kalima) | ||
Line 17: | Line 17: | ||
* mairí = to disobey (מרי) | * mairí = to disobey (מרי) | ||
* aodh = still (עוד) | * aodh = still (עוד) | ||
* séamus = to use ( | * séamus = to use (השתמש)? | ||
* caoimhe = to stand (קם) | * caoimhe = to stand (קם) | ||
* niamh = to sleep (נם) | * niamh = to sleep (נם) | ||
Line 24: | Line 24: | ||
* ciara = to happen (קרה) | * ciara = to happen (קרה) | ||
* darragh = path (דרך) | * darragh = path (דרך) | ||
* aisling = dream (אשליה) | * aisling = dream (אשליה 'illusion') | ||
* róisín = first (ראשון) | |||
** róisíní = prime | |||
* -áid = -ment, -ation | * -áid = -ment, -ation | ||
* íofhórdhár = experimental | * íofhórdhár = experimental | ||
** íofhórdhárach = experimentally | ** íofhórdhárach = experimentally | ||
* an shiannadh ó róisíní = primodality (lit. the building on primes) | * an shiannadh ó róisíní = primodality (lit. the building on primes) | ||
* eoghan uard smith = regular temperament (eoghan 'tuning', uard 'module', smith 'free') | * eoghan uard smith = regular temperament (eoghan 'tuning', uard 'module', smith 'free') | ||
* an bhaobhabh = baobab | * an bhaobhabh = baobab |
edits