Albionian: Difference between revisions

m
Line 4: Line 4:
* -owat is sometimes -aliowat, which is the default when verbing new loans when not from Latin or Romance (-áil-ovatь, like Russian -ировать)
* -owat is sometimes -aliowat, which is the default when verbing new loans when not from Latin or Romance (-áil-ovatь, like Russian -ировать)
** ''skoraliowat'' 'to score', ''guglaliowat'' 'to google', etc. but ''produkowat'' 'to produce', ''synkretyzowat'' 'to syncretize', ''mnyþowat''/''pomnyþowat'' 'to thank'
** ''skoraliowat'' 'to score', ''guglaliowat'' 'to google', etc. but ''produkowat'' 'to produce', ''synkretyzowat'' 'to syncretize', ''mnyþowat''/''pomnyþowat'' 'to thank'
* Use the grave accent for long vowels like Gàidhlig
* Use the grave accent for long vowels like Gàidhlig (and a little bit of a Gàidhlig accent)
* Should be less head-initial than canon Bjeheond; should be a German~Icelandic relex?
* Should be less head-initial than canon Bjeheond; should be a German~Icelandic relex?
* Alabenin = Albionian man, Alabenka = Albionian woman, Alabenie = plural
* Alabenin = Albionian man, Alabenka = Albionian woman, Alabenie = plural
140,355

edits