Verse:Irta/Cualand: Difference between revisions

m
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 122: Line 122:
Some Cualand Irish slang expressions:
Some Cualand Irish slang expressions:
* ''níl héabhdail liom air'' 'I'm not feeling up to it' (An Yidish ''hevdil'' 'difference')
* ''níl héabhdail liom air'' 'I'm not feeling up to it' (An Yidish ''hevdil'' 'difference')
* ''ganóbh'' 'fraudster, crook' (backformation from ''gănovim'' 'thieves'), ''ganóbháil'' 'to bilk'
* ''ganóbh'' 'fraudster, crook'  ''ganóbháil'' 'to bilk' (backformation from ''gănovim'' 'thieves')
* ''ar plíoda'' 'barely (esp. from being caught or being punished)' (from פליטה)
* ''ar plíoda'' 'barely (esp. from being caught or being punished)' (from פליטה 'escape')
* ''cuitpeadóir'' (חוצפּהטאר) 'cheeky person'
* ''cuitpeadóir'' 'cheeky person' (חוצפּהטאר)
* ''bachar'' 'guy, chap' (from בחור)
* ''bachar'' 'guy, chap' (from בחור)
* ''cócham'' 'having street smarts' (חכם)
* ''cócham'' 'having street smarts' (חכם)
140,360

edits