50,111
edits
(→Soc'ul': new section) |
|||
Line 128: | Line 128: | ||
Take cognizance that (from now on) I will not accept here any copper from you that is not of fine quality. I shall (from now on) select and take the ingots individually in my own yard, and I shall exercise against you my right of rejection because you have treated me with contempt. | Take cognizance that (from now on) I will not accept here any copper from you that is not of fine quality. I shall (from now on) select and take the ingots individually in my own yard, and I shall exercise against you my right of rejection because you have treated me with contempt. | ||
== Soc'ul' == | |||
'''Cohxauc Ea-nasir: hanr'úzax Nanni jál sutxiux: | |||
'''Xil eý āhcozr'úz, corxauc jál: | |||
'''"Uc' sehxec Gimil-Sin (xil eý āhr'úz) eylziax xedbet c'an." | |||
'''Cozñéi xil eý í corseñerai. | |||
'''Coxmiuji eylziax āl sutxih en eý xen āhiycualjí (Sit-Sin) cuxauc: | |||
'''"Ih coxxeý coxey, āhcoxey; ih xen coxxeý coxey, āhcozñéi!" | |||
'''Xen corteirí, āhcují hez'i curiuc' curiuc' xad āhcoren? | |||
'''Sehr'úzax ratspfer' āhxeyjí coil sutxié je āhhandi yail cüa en ne (socnejíl) í corjí hez'i curiuc' āhñéiejax cuder hun' xen' syen je, āhziñuz jen'ire. | |||
'''Xen hazen jux xauauñ'an ne āhxec' Telmun āhharjí hez'i jál? | |||
'''Cozen jál jál āhcorjí hez'i curiuc' sutxih! | |||
'''Un' mina tatniv (réum) āhcorñuyt'eují, | |||
{{interlinear | |||
|Coh-xauc {Ea-nasir}: han-r'úz-ax Nanni jál sutxiux: | |||
|2>CL2-tell {Ea-nasir} CL2>CL4-come-CAUS Nanni DEM message | |||
||display-messages=no|italics2=no|italics3=no|ablist=COMP:comparative:comparison_(grammar)}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Xil eý āh-coz-r'úz, cor-xauc jál: | |||
|{short time} at REL-2>2-come 2>1-say DEM | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|"Uc' sehxec {Gimil-Sin} (xil eý āhr'úz) eylziax xedbet c'an." | |||
|SUBJ 1>CL2-give {Gimil-Sin} {short time} at REL-come ingot.PL copper {high-quality} | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Coz-ñéi xil eý í cor-señerai. | |||
|2>2-leave {short time} at but 2>1-{break promise} | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Cox-miuji eylziax āl sutxih en eý xen āh-iy-cual-jí ({Sit-Sin}) cu-xauc: | |||
|2>CL3-put ingot.PL face messenger 1.POSS at NEG REL-CL3>CL3-good-ADJ.VBZ {Sit-Sin} 2>CL5-say | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|"Ih cox-xeý cox-ey, āh-cox-ey; ih xen cox-xeý cox-ey, āh-coz-ñéi!" | |||
|if 2>CL3-want 2>CL3-take REL-2>CL3-take if NEG 2>CL3-want 2>CL3-take REL-2>2-leave | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Xen cor-teirí, āh-cu-jí hez'i curiuc' curiuc' xad āh-coren? | |||
|Q 2>1-deem REL-2>CL5-do {{gcl|ADVZ|adverbializer}} contempt REDUP {{gcl|PFRM|pro-form}} REL-COP.2>1 | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Seh-r'úz-ax ratspfer' āh-xey-jí coil sutxié je āh-han-di yail cüa en ne (soc-nejíl) í cor-jí hez'i curiuc' āh-ñéiej-ax cuder hun' xen' syen je, āh-ziñuz jen'ire. | |||
|1>CL2-come-CAUS gentleman REL-{in common}-ADJ.VBZ REFL messenger.PL for REL-CL2>CL3-collect bag money with 1.POSS 1>2-{entrust with} but 2>1-do {{gcl|ADVZ|adverbializer}} contempt REL-return-CAUS many COP.CL2>CL5 nothing COP.1>1 to REL-{go through} {enemy territory} | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Xen hazen jux xauauñ'an ne āh-xec' Telmun āh-har-jí hez'i jál? | |||
|Q COP.CL2>CL2 any merchant.PL among REL-trade Telmun REL-CL2>1-do {{gcl|ADVZ|adverbializer}} DEM | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
|Cozen jál jál āh-cor-jí hez'i curiuc' sutxih! | |||
|COP.2>2 one REDUP REL-2>1-do {{gcl|ADVZ|adverbializer}} contempt messenger | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
| | |||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
<br> | |||
{{interlinear | |||
| | |||
| | |||
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}} | |||
you feel free to speak in such a way, while I have given to the palace on your behalf 1,080 pounds of copper, and Umi-abum has likewise given 1,080 pounds of copper, apart from what we both have had written on a sealed tablet to be kept in the temple of Samas. | |||
How have you treated me for that copper? | |||
You have withheld my money bag from me in enemy territory; | |||
it is now up to you to restore (my money) to me in full. | |||
Take cognizance that (from now on) I will not accept here any copper from you that is not of fine quality. | |||
I shall (from now on) select and take the ingots individually in my own yard, and I shall exercise against you my right of rejection because you have treated me with contempt. |
edits