Literature:Complaint tablet to Ea-nāṣir: Difference between revisions

(→‎Soc'ul': new section)
Line 143: Line 143:
'''Xen hazen jux xauauñ'an ne āhxec' Telmun āhharjí hez'i jál?
'''Xen hazen jux xauauñ'an ne āhxec' Telmun āhharjí hez'i jál?
'''Cozen jál jál āhcorjí hez'i curiuc' sutxih!
'''Cozen jál jál āhcorjí hez'i curiuc' sutxih!
'''Un' mina tatniv (réum) āhcorñuyt'eují,
'''Un' mina tatniv (réum) je āhcorñuyt'eují, āhcozc'ua c'e c'e cozxauc hez'i jál, eý ne miu setnxec xedbet iamanad cú xeuayan nu āhsuén je, miu hanxec hez'i xey Umi-abum xedbet iamanad cú, hez'i hianjí ez'e syen ej āhcuxañ'iýax xad zíuxañ' mayai eý āhjiyan'iý xíc'eu Samas eý je.
 
'''Xen r'úiad āhcorjí jál xebdet je?
'''Corjemyai yail cüa jen'ire eý āhsyen xenuz;
'''uc' un' ez'e jí nuj āhcorlauax hez'i jutxux (cüa) en.
 
'''Cozuc'ziý xen (jir' jir') āhsetnyaual hej jál eý xebdet jux xen āhc'anjí.
'''Uc' (jir' jir') setnhiandoc' setnídui setney eylziax eñjar en eý, āhsocjí hez'i yanux az' en āhun' je āhcorjí hez'i curiuc'.


{{interlinear
{{interlinear
Line 204: Line 211:
|
|
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
||display-messages=no|italics1=yes|italics2=no|italics3=no}}
you feel free to speak in such a way, while I have given to the palace on your behalf 1,080 pounds of copper, and Umi-abum has likewise given 1,080 pounds of copper, apart from what we both have had written on a sealed tablet to be kept in the temple of Samas.
How have you treated me for that copper?
You have withheld my money bag from me in enemy territory;
it is now up to you to restore (my money) to me in full.
Take cognizance that (from now on) I will not accept here any copper from you that is not of fine quality.
I shall (from now on) select and take the ingots individually in my own yard, and I shall exercise against you my right of rejection because you have treated me with contempt.
39,441

edits