Kaikiwan: Difference between revisions

(111 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{construction}}
{{Infobox language
{{Infobox language
| name = Kaikiwan
| name = Kaikiwan
| nativename = káikwi/túlelù káikwi
| nativename = túlelù káikwi
| pronunciation =kʌ́i.kʷi]<br>[ʔɤ́ʎɨ̯ʎù kʌ́i.kʷi
| pronunciation =ʔɤ́ʎɨ̯ʎù kái.kʷi
| pronunciation_key = IPA for Kaikiwan
| creator = User:Jukethatbox
| creator = User:Jukethatbox
| created = 2023-2024
| created = 2023-2024
| state = Kaikiwi Island
| state = Kaikiwi Island
| ethnicity = Kaikiwan
| speakers = 5-10
| speakers = 5-10
| speakers2 = L2: 6,000-10,000
| speakers2 = L2: 6,000-10,000
Line 18: Line 19:
| dia3 = Diasporic dialects<br>
| dia3 = Diasporic dialects<br>
** Hawaiian dialects
** Hawaiian dialects
*** Oahu vernacular
*** Kailua Kona vernacular
*** Moloka'i dialect
** NZ/Kiwi dialects
*** Māori-Kaikiwan Pidgin
*** Te Kaha vernacular
*** Whitianga dialect
| script1 = Latn
| script1 = Latn
| agency = OPKLC<br>(Organisation for the Preservation of Kaikiwan Language and Culture)
| agency = OPKLC
| minority = New Zealand<br>Hawai'i
| minority = New Zealand<br>Hawai'i
| notice = ipa
| notice = ipa
}}
}}
'''Kaikiwan''' is a Kaikiwi–Tol-Sun language spoken natively on the island of Kaikiwi. It is a critically endangered language with a native speaker population of around 10 at the highest estimates. Very few native Kaikiwans still inhabit Kaikiwi Island; instead, the vast majority of said native speakers live in New Zealand or Hawai'i; the youngest of these native speakers, 78-year-old ''Mániwamaé'', was born and raised in Oahu.
'''Kaikiwan'''(''túlelù káikwi''; <small>Kaikiwan:</small> [[IPA for Kaikiwan|<nowiki>[ʔɤ́ʎɨ̯ʎù kái.kʷi]</nowiki>]]) is a Kaikiwi–Tol-Sun language spoken natively on the island of Kaikiwi. It is a critically endangered language with a native speaker population of around 10 at the highest estimates. Very few native Kaikiwans still inhabit Kaikiwi Island; instead, the vast majority of said native speakers live in New Zealand or Hawai'i. The youngest of these native speakers, 78-year-old ''Mániwamaé'', was born and raised in Oahu.


Although there are not many remaining native speakers of the language, the L2(second-language) community is thriving. Thousands of non-native Kaikiwan speakers live in New Zealand, Hawai'i and Japan, with even the most conservative estimates putting the number of L2 speakers at around 6,000, with the most optimistic estimates putting it as high as 10,000.
Although there are not many remaining native speakers of the language, the L2(second-language) community is thriving. Thousands of non-native Kaikiwan speakers live in New Zealand, Hawai'i and Japan, with even the most conservative estimates putting the number of L2 speakers at around 6,000, with the most optimistic estimates putting it as high as 10,000.
==Aesthetics==
==Usage==
Kaikiwan is heavily aesthetically influenced by the Polynesian languages, mainly [[w:Hawaiian language|Hawaiian]] and [[w:Māori language|Māori]], and much of its vocabulary is borrowed from said languages as well as English and Japanese. However, its grammar is entirely unique and not based on any prevailing natlangs, and any similarities are coincidental unless specified otherwise.
Kaikiwans and the Kaikiwan language are native to Kaikiwi Island(<small>Kaikiwan:</small> ''pi‘kà káikwi''), though very few people still live on Kaikiwi Island, with only about 10.7% of Kaikiwan speakers living on Kaikiwi Island. Instead, the vast majority of Kaikiwans are [[w:Diaspora|diasporic]], and live in various countries, though mostly countries that border the Pacific  Ocean.
===Hawaii===
The vast majority of Kaikiwan natives and L2 speakers alike live in Hawaii, specifically in Honolulu, with about 67% of the Kaikiwan diaspora living in Hawaii. Most Kaikiwan village elders also live in Hawaii, apart from the ''Pa‘éne-ikipíwa'' village, that still inhabit the eastern coast of Kaikiwi Island.
==Phonology==
==Phonology==
===Orthography===
===Orthography===
Kaikiwan uses the Latin alphabet, although with 15 letters instead of the usual 26.
{| class=wikitable
| Aa || Ee || Gg ||  Hh || Ii || Kk || Ll || Mm || Nn || Oo || Pp || Ss || Tt || Uu || Ww
|}
The Kaikiwan alphabet is mostly directly phonetic, with almost all the letters only corresponding to one allophone, although ⟨Tt⟩ represents /ʔ/ in onset positions and ⟨Uu⟩ represents /ɤ/ and /u/ in both of their usages.
Phonetic [[Kaikiwan#Intonation|tone]] is distinguished by putting accents on vowels.
{| class=wikitable
| Áá || Àà || Éé || Èè || Íí || Ìì || Óó || Òò || Úú || Ùù
|}
Elongated vowels are distinguished by a certain diacritic that looks like a dash.
{| class=wikitable
| Āā || Ēē || Īī || Ōō || Ūū<ref>Elongated ⟨Ūū⟩ only represents /ɤː/.</ref>
|}
===Consonants===
===Consonants===
{| class=wikitable style="text-align: center;"
! !! Bilabial/<br>Labial-velar !! Alveolar !! Palatal !! Velar !! Glottal
|-
! Plosive<ref>All plosives apart from /ʔ/ can be labialised.</ref>
| p || t || || k · g || ʔ
|-
! Nasal<ref>Only /m/ can be labialised in this case.</ref>
| m || n || (ɲ) || colspan=2 |
|-
! Fricative
| || s || colspan=3 |
|-
! Approximant/<br>Lateral Approximant
| w || || ʎ || colspan=2 |
|}
The glottal stop is represented by two glyphs: in initial position, the glyph ⟨t⟩ is used, where as in any other positions, the ⟨‘⟩(''ókina''), derived from Hawaiian orthography, is used.
====Nasal palatalisation====
When /n/ is followed by /i/ or /a/, it palatalises and becomes [ɲ]. The only exception to this rule is ''‘na'', which is a particle that roughly translates to "as" or "in the same way". ''‘na'' is pronounced [na].
===Vowels===
===Vowels===
{| class=wikitable style="text-align: center;"
{| class=wikitable style="text-align: center;"
! !! Front !! Central !! Back
! rowspan=2 | !! colspan=3 | Short !! colspan=3 | Long
|-
! Front !! Central !! Back !! Front !! Central !! Back
|-
|-
! Close
! Close
| i || ɨ ||
| i || ɨ || u<ref>Substitution for /ɤ/ at the end of a syllable.</ref> || iː || ɨː ||
|-
|-
! Close-mid
! Close-mid
| colspan=2 | || ɤ · o
| colspan=2 | || ɤ · o || colspan=2 | || ɤː<ref>Elongated /uː/ does not exist, even at the end of syllables.</ref> ·
|-
! Open-mid
| ε || || ʌ · ɔ
|-
|-
! Open
! Open
| a || (ä)² ||
| a || (ä)<ref>Substitution for /a/, mostly used by L2 speakers who are not familiar with native phonetics.</ref> || || aː || colspan=2 |
|}
|}
¹ Substitution for /ɤ/ at the end of a syllable.
===Prosody===
====Intonation====
Kaikiwan uses intonation to quite an extent in morphology, though it is rarely found in grammar(e.g. particles, noun declension suffixes, verb conjugations) and even less in loanwords from Polynesian languages or more recently, English or Japanese.
 
The language has two types of tones: '''high''' and '''low''', and they are only used on independent vowels and diphthong-initial vowels e.g. /a/ → /á/ and /ai/ → /ái/.


² Substitution for /ʌ/ or /a/, mostly used by L2 speakers who are not familiar with native phonetics.
There is some historical evidence that Kaikiwan may at one point had tone on nasal consonants, especially /m/, though modern Kaikiwan only uses tone on consonants for ideophones, like in English "hmm?".


===Prosody===
Kaikiwan intonation is technically phonemic, meaning semantics can change based on tone pronunciation alone, though in practice very few words distinguish between themselves solely on tone. A commonly used example of this in the language itself would be the word for the islands of Hawai'i, ''húwui'', and the word for "salmon", ''hùwui'', although ''hùwui'' is an archaic term, and most modern speakers prefer the term ''sámo'', based on the English term.
====Stress====
====Intonation====


===Phonotactics===
===Phonotactics===
<!-- Explain the consonant clusters and vowel clusters that are permissible for use in the language. For example, "st" is an allowed consonant cluster in English while onset "ng" isn't. -->
Kaikiwan has a (C)V(V)(C) syllable structure.
 
===Morphophonology===
===Morphophonology===
Kaikiwan has a ''sandhi'' system similar to the French ''liaison''. The most common type of sandhi in Kaikiwan is what the OPKLC calls ''naso-palatal sandhis'', or when one word ends with a /n/ and the next word begins with a /ʎ/, in which case the two sounds combine into one /ɲ/. A less common sandhi is the ''alveolo-labial sandhi'', where a /t/ and a /w/ side by side merge into a /tù/.
==Morphology==
==Morphology==
<!-- How do the words in your language look? How do you derive words from others? Do you have cases? Are verbs inflected? Do nouns differ from adjectives? Do adjectives differ from verbs? Etc. -->
===Numerals===
Many Kaikiwan numerals are derived from Proto-Polynesian. Thus, this table also shows their respective etymologies. If the etymology box is empty, then it is unknown or derived from Proto-Kaikiwic.
{| class=wikitable style="text-align: center;"
|+ Kaikiwan numerals
|-
! English !! Kaikiwan !! Pronunciation !! Etymology
|-
| one || ''[[Contionary:mima|mima]]'' || mima ||
|-
| two || ''[[Contionary:lwa|lwa]]'' || ʎʷa || From Proto-Polynesian ''*rua''.
|-
| three || ''[[Contionary:olu|olu]]'' || oʎu || From Proto-Polynesian ''*tolu''.
|-
| four || ''[[Contionary:keno|keno]]'' || kɨ̯no ||
|-
| five || ''[[Contionary:mwó|mwó]]'' || mʷó ||
|-
| six || ''[[Contionary:ono|ono]]'' || ono || From Proto-Polynesian ''*ono''.
|-
| seven || ''[[Contionary:sima|sima]]'' || sima || From English ''seven''.
|-
| eight || ''[[Contionary:lwakeno|lwakeno]]'' || ʎʷakɨ̯no || ''lwa'', "two" + ''keno'', "four".
|-
| nine || ''[[Contionary:iwa|iwa]]'' || iwa || From Proto-Polynesian ''*hiwa''.
|-
| ten || ''[[Contionary:tumi|tumi]]'' || ʔɤmi̩ || From Hawaiian ''‘umi''.
|}
===Nouns===
====Collective nouns====
<small>For a full list, see ''[[Kaikiwan/Collective nouns|Nouns § Collective nouns]]''.</small><br>
In English, collective nouns are used to indicate mainly groups of animals, like "a ''murder'' of crows" or "a ''rafter'' of turkeys". In Kaikiwan, there are collective nouns for almost all non-abstract nouns, and different collective nouns are used based on the number of said noun.
 
For example, take the word ''[[Contionary:tona|tona]]''; "person". When there are one or two people, there is no collective noun nor plural declension; it is simply ''mima tona'' or ''lwa tona''(lit. "one person", "two person"). After three, the plural declension is used. Then, at 5 people, the collective noun ''iku'', roughly translating to "group" is used, and at 10 people, the word ''mwéké''("army") is used.
 
Thus, there are two categories of collective nouns: '''5+''' and '''10+'''.


<!-- Here are some example subcategories:
Because the usage of collective nouns is dependent on the grammatical number, they can be used to infer the number of a noun, e.g. one could infer that ''Mwéké-na tonai'', "army of people", means at least 10 people.


Nouns
Some other examples are:
Adjectives
{| class=wikitable style="text-align: center;"
Verbs
! rowspan=2 | Noun !! colspan=2 | Collective noun
Adverbs
|- class=small
Particles
! Quintuple !! Decuple<ref>Idk man</ref>
Derivational morphology
|-
| ''tona''<br>"person" || ''iku''<br>"group" || ''mwéké''<br>"army"
|-
| ''migu''<br>"fruit" || ''miuk''<br>"dozen" || ''kówe''<br>"plantation"
|-
| ''òpan''<br>"tree" || ''okámwe''<br>"grove" || ''sikiwa''<br>"forest"
|}


-->
===Determiners===
{| class=wikitable style="text-align: center;"
! !! Singular !! Plural
|-
! Near
| ''wá'' || ''wa‘é''
|-
! Far
| ''yo'' || ''yo‘é''
|}
===Pronouns===
====Personal pronouns====
Kaikiwan has five personal pronouns, divided into two categories: singular and plural.
{| class=wikitable style="text-align: center;"
! Person !! Singular !! Plural
|-
! 1
| ''po'' || ''tèo''
|-
! 2
| ''sáwa'' || ''sákona''
|-
! 3
| ''tona'' || ''iku''
|}
Unlike in English, third person pronouns are not gendered, so the sentence "''tona ìn po mai''" can mean "he is in front of me," "she is in front of me," "they are in front of me," "the person/man is in front of me" or "a person/man is in front of me."


==Syntax==
==Syntax==
===Constituent order===
===Tenses===
===Noun phrase===
Kaikiwan has five tenses: '''simple present''', '''simple past''', '''imperfect''', '''simple future''', '''conditional'''. Kaikiwan is quite conservative in this regard, only dropping the perfect tense from Proto-Kaikiwi–Tol-Sun.
===Verb phrase===
 
===Sentence phrase===
To indicate tense, prefixes are added.
===Dependent clauses===
{| class=wikitable style="text-align: center;"
<!-- etc. etc. -->
! colspan=2 | !! Prefix
|-
! rowspan=6| Tense
|-
! Simple Present
|
|-
! Simple Past
| ''a‘-''
|-
! Imperfect
| ''ā‘-''
|-
! Simple Future
| ''i‘-''
|-
! Conditional
| ''ī‘-''
|}
===Nouns===
====Cases====
Kaikiwan noun cases are distinguished by a hyphen before the case suffix. This does not appear phonetically- it is entirely an orthographic convention.
 
There are four noun cases: '''nominative''', '''absolutive''', '''genitive''' and '''dative'''. Specifically the '''absolutive''' suffix varies in tone based on the previous noun's tone, e.g. ''sámo-tó'' or ''hùwui-tò''. If there is no clear tone, e.g. in ''túlelù'', ''-to'' is used.
{| class=wikitable style="text-align: center;"
|+ Noun cases
|-
! rowspan=2 | Tone !! colspan=4 | Case
|- class=small
! Nominative !! Absolutive !! Genitive !! Dative
|-
! No tone
| rowspan=3 | || ''-to'' || rowspan=3 | ''-na'' || rowspan=3 | ''-ō''
|-
! Rising
|| ''-tó''
|-
! Falling
|| ''-tò''
|}
 
====Noun phrase====
===Verbs===
====Weak verbs====
Kaikiwan weak verbs do not have inflection or conjugation, and thus require a pronoun preceding the verb to understand the aspect of the verb. Most weak verbs are verbs relating to everyday things, e.g. ''tikīa''(to toast), ''néwa''(to work).
====Strong verbs====
Kaikiwan strong verbs change form irregularly based on pronoun and context. However, because strong verb conjugations are unique(usually based on intonation), strong verbs do not require a preceding pronoun.
 
Strong verbs are often related to the emotional state of a person.
=====''īni''("to be")=====
{| class=wikitable style="text-align: center;"
! colspan=2 rowspan=2| !! colspan=6 | Pronoun
|-
! 1.SG !! 1.PL !! 2.SG !! 2.PL !! 3.SG !! 3.PL
|-
! rowspan=6| Tense
|-
! Simple Present
| ''in'' || ''ini'' || ''ín'' || ''íni'' || ''ìn'' || ''ìni''
|-
! Simple Past
| ''san'' || ''sani'' || ''sán'' || ''sáni'' || ''sàn'' || ''sàni''
|-
! Imperfect
| ''isen'' || ''iseni'' || ''isén'' || ''iséni'' || ''isèn'' || ''isèni''
|-
! Simple Future
| ''tan'' || ''tani'' || ''i‘an'' || ''i‘ani'' || ''i‘ān'' || ''i‘āni''
|-
! Conditional
| ''ana'' || ''ani'' || ''ána'' || ''áni'' || ''na‘na'' || ''na‘ni''
|}
=====''ēso''("to have")=====
{| class=wikitable style="text-align: center;"
! colspan=2 rowspan=2| !! colspan=6 | Pronoun
|-
! 1.SG !! 1.PL !! 2.SG !! 2.PL !! 3.SG !! 3.PL
|-
! rowspan=6| Tense
|-
! Simple Present
| ''es'' || ''esi'' || ''és'' || ''ési'' || ''si‘sa'' || ''si‘si''
|-
! Simple Past
| ''ske'' || ''skē'' || ''ské'' || ''ském'' || ''skè'' || ''skèm''
|-
! Imperfect
| ''ka'' || ''kasi'' || ''ika'' || ''ikasi'' || ''kes'' || ''kesi''
|-
! Simple Future
| ''ala'' || ''ali'' || ''ála'' || ''áli'' || ''àla'' || ''àli''
|-
! Conditional
| ''lak'' || ''laki'' || ''lāk'' || ''lāka‘i'' || ''ki‘lā'' || ''ki‘lāi''
|}
 
====Verb phrase====
===Sentences===
====Constituent order====
Kaikiwan uses an SOV or SVO constituent order.
 
====Sentence phrase====
: ''Sáwa-na imol lampa ìn sa‘āk po-na sakani, igo tike po-na loda.''
: 2.{{sc|sg}}-{{sc|gen}} word lamp.{{sc|sg}} is.3.{{sc|sg}}.{{sc|prs}} for 1.{{sc|sg}}.{{sc|gen}} foot.{{sc|pl}}, light.{{sc|sg}} on 1.{{sc|sg}}.{{sc|gen}} path.{{sc|sg}}.
: Your word is a lamp for my feet, a light on my path.
:: ''(Psalm 119:105)''
=====Dependent clauses=====


==Example texts==
==Example texts==
<!-- An example of a translated or unique text written in your language. Again, it is recommended that you make sure that the phonology, constraints, phonotactics and grammar are more or less finished before writing. -->
===Matthew 6:9-13===
<small>''Based on the '''[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew+6%3A9-13&version=KJ21 21st Century King James Version]'''.''</small>
====In Kaikiwan====
<small>'''9'''</small> ''Wá kelo-ō, itana sákona-ō: tèo-na Pa‘pā<br>tona itani-ō ìn, sáwa-na nā‘ma ā‘itana.''<br><br>
<small>'''10'''</small> ''Sáwa-na imuwiká wá ena‘a. I‘an<br>‘na itela-ō ‘na itani.''
<br><br>
<small>'''11'''</small> ''Yaká wá ito tèo-ō tèo-na iki‘i pán.''<br><br>
<small>'''12'''</small> ''Waka nati‘ka tèo-na isikiti, ‘na tèo nati‘ka tèo-na isikitonai.''<br><br>
<small>'''13'''</small> ''Waka īpi imu‘kea tèo kùkù-tò, kài ni‘ipig-na kawéka tèo. Sa‘āk sáwa ìn imuwiká, waka kitik kao ka‘pá‘ā igini‘pò. Āmen.''
 
====In English====
<small>'''9'''</small> ''In this way, you shall pray: Our Father<br>who is in Heaven, blessed be your name.''<br><br>
<small>'''10'''</small> ''Your Kingdom come. You will be on earth, as it is in Heaven.''<br><br>
<small>'''11'''</small> ''Give us this day our daily bread.''<br><br>
<small>'''12'''</small> ''And forgive our debts, as we forgive our debtors.''<br><br>
<small>'''13'''</small> ''And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For you is the Kingdom, and the power and the glory always. Amen.''
 
===Seventh Linguifex Relay===
: ''This language is participating in the '''[[Seventh Linguifex Relay#Seats|Seventh Linguifex Relay]]'''. As such, this section will be updated once the relay begins.''
 
==Other resources==
==Other resources==
<!-- Example: Word order, qualifiers, determinatives, branching, etc. -->
<!-- Example: Word order, qualifiers, determinatives, branching, etc. -->
2,832

edits