|
|
Line 3,476: |
Line 3,476: |
|
| |
|
| Will he/she/they visit me? ''or'' Might it be a webbed hand/foot? | | Will he/she/they visit me? ''or'' Might it be a webbed hand/foot? |
|
| |
| ==Original proverbs==
| |
| Un' xíc' āhleyaxiý c'uatxañ' cé c'uau c'uau āhr'u xenuz c'ualdocuóc hé
| |
|
| |
| A man smart enough to walk away from his hangman deserves a delayed sentence
| |
|
| |
|
| |
| Cüaujatnz'i (jál jál) xemux ne
| |
|
| |
| Fat (only) clarifies with fire
| |
|
| |
| (Gotta break a few eggs to make an omelet (but can also refer to negative circumstances rather than just actions))
| |
|
| |
|
| |
| Nal'txadiziý ladíeú yazih mïcur
| |
|
| |
| A thief's grave will be filled with weeds
| |
|
| |
| (If you're a bad person your legacy will reflect that)
| |
|
| |
|
| |
| Nal'txadiziý ladíeú vuz'uóc mïcur
| |
|
| |
| A graverobber's grave will be filled with weeds
| |
|
| |
| (If you mistreat other people you should expect people to mistreat you)
| |
|
| |
| Ih cormutsenz'i cum'ay je c'ez āhíúyxec cuzad
| |
|
| |
| If you piss at clouds you'll get rain
| |
|
| |
| (If you mistreat other people you should expect people to mistreat you)
| |
|
| |
|
| |
| Nal'txadiziý ladíeú vuz'uóc muj mïcur, Adziaxiý ladíeú vuz'uóc c'an
| |
|
| |
| A bad graverobber's grave will be filled with weeds, a good graverobber's grave will be emptied
| |
|
| |
| (Just because you get away with something at first doesn't mean it won't catch up to you later)
| |
|
| |
|
| |
| Vuz'uóc muj, vuz'uóc c'an
| |
|
| |
| good graverobber, bad graverobber
| |
|
| |
| (Just because you get away with something at first doesn't mean it won't catch up to you later)
| |
|
| |
|
| |
| Xen (ban') zid' teu
| |
|
| |
| A spear tip isn't a thorn
| |
|
| |
| (Not everything has a silver lining/Sometimes things are just as they seem)
| |
|
| |
|
| |
| Ih jen'ax xad uim coil jenyan' eý c'ez nuc' āhhut'ijaij jenjen xeyad
| |
|
| |
| If one cleans their asshole in a river they shouldn't be surprised by helpful fish
| |
|
| |
| (If you get yourself into a bad situation be weary of people who may take advantage/Be careful about people taking advantage in the guise of help)
| |
|
| |
|
| |
| Jenjen xeyad
| |
|
| |
| Helpful fish
| |
|
| |
| (If you get yourself into a bad situation be weary of people who may take advantage/Be careful about people taking advantage in the guise of help)
| |
|
| |
|
| |
| Nanam jenjen xeyad cual muzad
| |
|
| |
| Helpful fish taste like shit
| |
|
| |
| (Easy solutions aren't always the best)
| |
|
| |
|
| |
| Ih cohyepfu ñuimaj miúx āhcozjeyc'enz'i
| |
|
| |
| If you count shades of green go coastward
| |
|
| |
| (Don't take on tasks too big for you)
| |
|
| |
|
| |
| R'u xauauñ'an cud xeuayañ'an xenuz
| |
|
| |
| Bad merchants go around bad Xeuayans
| |
|
| |
| (Bad circumstances lead to bad people/actions)
| |
|
| |
|
| |
| Xauan cud, xeuayan cud
| |
|
| |
| Bad merchant, bad Xeuayan
| |
|
| |
| (Bad circumstances lead to bad people/actions)
| |
|
| |
|
| |
| Neji sutxiux xen'e āhñ'iban' sutxiux
| |
|
| |
| He runs without a message, which is the message
| |
|
| |
| (The lady doth protest too much)
| |
|
| |
|
| |
| [[File:Small violent drum.png|thumb]]
| |
| Āhxañ' xañ' ā xañ' xañ'
| |
|
| |
| The small violent drum's front strikes
| |
|
| |
| ((Humorous) be careful about your wording)
| |
|
| |
|
| |
| Zeyan' aiauñ'uóc cual ez'e xauii xañ'íl' un' hez'i tsil cual ciuce
| |
|
| |
| A good songwriter wraps their words' meanings as loose as their loincloth
| |
|
| |
|
| |
| Añ'cuxiý ruhu xem'ánjí līn tabt'i xemjí je
| |
|
| |
| An overcooked chicken is better than a burnt boar
| |
|
| |
| (A bird in the hand is better than two in the bush)
| |
|
| |
|
| |
| Uc' ih oc'
| |
|
| |
| He sees if patient
| |
|
| |
| (One should wait until the right time/a better time)
| |
|
| |
|
| |
| Tein ai ne cud
| |
|
| |
| The bad is served near the dog
| |
|
| |
| (Feeding pets from the table takes away bad luck)
| |
|
| |
|
| |
| C'en iyeyltsem' toc niv
| |
|
| |
| A cold knife won't cauterize
| |
|
| |
| (You gotta crack an egg to make an omelet)
| |
|
| |
|
| |
| Xen coi usaumu jenad ūtsad ūtsad upfen xemux
| |
|
| |
| The sweetest water will still anger hot oil
| |
|
| |
| (Tell someone to calm when they're mad will make it worse, ''or'' you can't reason someone out of something they weren't reasoned into)
| |
|
| |
|
| |
| Heit cur xenuz heit cur je
| |
|
| |
| From broken back to broken back
| |
|
| |
| (Don't let your babies grow up to be cowboys; if you have an undesirable/unlikely job you should discourage the people you depend on from later getting the same job)
| |
|
| |
|
| |
| Xen coxjey xecla tabexua neiad'
| |
|
| |
| Don't bring a golden bowl to a slum
| |
|
| |
| (Be mindful of your appearance, ''or'' don't bring valuables to bad parts of town)
| |
|
| |
|
| |
| Úxil úxil uxíl
| |
|
| |
| Uncooked meat lives as cooked meat
| |
|
| |
| (Like parent like child; the apple doesn't fall far from the tree)
| |
|
| |
|
| ==Original songs (most incomplete)== | | ==Original songs (most incomplete)== |