1,372
edits
Lëtzelúcia (talk | contribs) m (aesthetic) |
Lëtzelúcia (talk | contribs) m (aesthetic) |
||
Line 3,426: | Line 3,426: | ||
:: ''(Ic) drigcȯ la vadna.'' | :: ''(Ic) drigcȯ la vadna.'' | ||
:: ''ic drigc-ȯ l-a vadn-a'' | :: ''ic drigc-ȯ l-a vadn-a'' | ||
:: I.NOM drink-PRS.1SG the-ACC.SG.F water-ACC.SG | :: I<small>.NOM</small> drink<small>-PRS.1SG</small> the<small>-ACC.SG.F</small> water<small>-ACC.SG</small> | ||
:: “I drink water (lit. I drink the water).” | :: “I drink water (lit. I drink the water).” | ||
Line 3,432: | Line 3,432: | ||
:: ''La vadna drigcȯ (ic).'' | :: ''La vadna drigcȯ (ic).'' | ||
:: ''l-a vadn-a drigc-ȯ ic'' | :: ''l-a vadn-a drigc-ȯ ic'' | ||
:: the-ACC.SG.F water-ACC.SG drink-PRS.1SG I.NOM | :: the<small>-ACC.SG.F</small> water<small>-ACC.SG</small> drink<small>-PRS.1SG</small> I<small>.NOM</small> | ||
:: “The water I drink.” | :: “The water I drink.” | ||
Line 3,441: | Line 3,441: | ||
:: ''La meina frigionda ist al·lȧ festȧ '''anaqemando'''.'' | :: ''La meina frigionda ist al·lȧ festȧ '''anaqemando'''.'' | ||
:: ''l-a mein-a frigiond-a ist al=l-ȧ fest-ȧ '''ana=qem-ando''''' | :: ''l-a mein-a frigiond-a ist al=l-ȧ fest-ȧ '''ana=qem-ando''''' | ||
:: the-ACC.SG.F my-ACC.SG.F friend-ACC.SG.F is at=the-DAT.SG.F party-DAT.SG on=come-GER | :: the<small>-ACC.SG.F</small> my<small>-ACC.SG.F</small> friend<small>-ACC.SG.F</small> is at<small>=</small>the<small>-DAT.SG.F</small> party<small>-DAT.SG</small> on<small>=</small>come<small>-GER</small> | ||
:: “My friend is arriving (lit. is on-coming) at the party.” | :: “My friend is arriving (lit. is on-coming) at the party.” | ||
Line 3,447: | Line 3,447: | ||
:: ''La meina frigionda '''qemaut''' al·lȧ festȧ '''ana'''.'' | :: ''La meina frigionda '''qemaut''' al·lȧ festȧ '''ana'''.'' | ||
:: ''l-a mein-a frigion-a qem-aut al=l-ȧ fest-ȧ ana'' | :: ''l-a mein-a frigion-a qem-aut al=l-ȧ fest-ȧ ana'' | ||
:: the-ACC.SG.F my-ACC.SG.F friend-ACC.SG.F come-PRF.3SG at=the-DAT.SG.F party-DAT.SG on | :: the<small>-ACC.SG.F</small> my<small>-ACC.SG.F</small> friend<small>-ACC.SG.F</small> come<small>-PRF.3SG</small> at<small>=</small>the<small>-DAT.SG.F</small> party<small>-DAT.SG</small> on | ||
:: “My friend arrived (lit. on-came) at the party.” | :: “My friend arrived (lit. on-came) at the party.” | ||
Line 3,469: | Line 3,469: | ||
:: ''Fliugas þû snele?'' | :: ''Fliugas þû snele?'' | ||
:: ''fliug-as þû snel-e'' | :: ''fliug-as þû snel-e'' | ||
:: fly-PRS.2SG you.SG fast-ADVR | :: fly<small>-PRS.2SG</small> you<small>.SG</small> fast<small>-ADVR</small> | ||
:: “Do you fly fast?” | :: “Do you fly fast?” | ||
Line 3,475: | Line 3,475: | ||
:: ''Ce taugis þû?'' | :: ''Ce taugis þû?'' | ||
:: ''ce taugis þû'' | :: ''ce taugis þû'' | ||
:: what do-PRS.2SG you-SG | :: what do<small>-PRS.2SG</small> you<small>-SG</small> | ||
:: “What are you doing?” | :: “What are you doing?” | ||
Line 3,481: | Line 3,481: | ||
:: ''Taugiâ þû svasve rogiȯ!'' | :: ''Taugiâ þû svasve rogiȯ!'' | ||
:: ''taugi-â þû svasve rogi-ȯ'' | :: ''taugi-â þû svasve rogi-ȯ'' | ||
:: do-IMP.2SG you.SG as say-PRS.1SG | :: do<small>-IMP.2SG</small> you<small>.SG</small> as say<small>-PRS.1SG</small> | ||
:: “Do as I say!” | :: “Do as I say!” | ||
Line 3,491: | Line 3,491: | ||
:: ''Galauvȯ ei, sariat beteze si þata tavissimos gestradage.'' | :: ''Galauvȯ ei, sariat beteze si þata tavissimos gestradage.'' | ||
:: ''galauv-ȯ ei sari-at betez-e si þata ta-vi-ssimos gestradag-e'' | :: ''galauv-ȯ ei sari-at betez-e si þata ta-vi-ssimos gestradag-e'' | ||
:: think-PRS.1SG that be-CND.PRS.3SG better-ADVR if it.ACC.SG do-IMPF-CND.1PL tomorrow-ADVR | :: think<small>-PRS.1SG</small> that be<small>-CND.PRS.3SG</small> better<small>-ADVR</small> if it<small>.ACC.SG</small> do<small>-IMPF-CND.1PL</small> tomorrow<small>-ADVR</small> | ||
:: “I think that it would be better if we did it tomorrow.” | :: “I think that it would be better if we did it tomorrow.” | ||
Line 3,497: | Line 3,497: | ||
:: ''Galauvas þû ei, sariat beteze si þata tavissimos gestradage?'' | :: ''Galauvas þû ei, sariat beteze si þata tavissimos gestradage?'' | ||
:: ''galauv-as þû ei sari-at betez-e si þata ta-vi-ssimos gestradag-e'' | :: ''galauv-as þû ei sari-at betez-e si þata ta-vi-ssimos gestradag-e'' | ||
:: think-PRS.2SG you.SG that be-CND.PRS.3SG better-ADVR if it.ACC.SG do-IMPF-CND.1PL tomorrow-ADVR | :: think<small>-PRS.2SG</small> you<small>.SG</small> that be<small>-CND.PRS.3SG</small> better<small>-ADVR</small> if it<small>.ACC.SG</small> do<small>-IMPF-CND.1PL</small> tomorrow<small>-ADVR</small> | ||
:: “Do you think that it would be better if we did it tomorrow?” | :: “Do you think that it would be better if we did it tomorrow?” | ||
edits