Aryan: Difference between revisions

Line 3,116: Line 3,116:
***This sound change affected all other inflections of the first person singular (e.g. ''*nh<sub>0</sub>(m)'' "me" (Aryan) ⇒ ''*mh<sub>0</sub>'' ~ ''*h<sub>0</sub>m'' "me" (?) ⇒ ''*me'' ~ ''*h<sub>1</sub>me'' "me" (PIE)).
***This sound change affected all other inflections of the first person singular (e.g. ''*nh<sub>0</sub>(m)'' "me" (Aryan) ⇒ ''*mh<sub>0</sub>'' ~ ''*h<sub>0</sub>m'' "me" (?) ⇒ ''*me'' ~ ''*h<sub>1</sub>me'' "me" (PIE)).
*The second-person singular ''*tū́'' (PIE ''*túH'') seems to be a descendent of Diluvian ''taocar'' "the person one refers to", with an unusual vocalic paradigm. If this is correct, a more conservative alternative might have been ''*táu''.
*The second-person singular ''*tū́'' (PIE ''*túH'') seems to be a descendent of Diluvian ''taocar'' "the person one refers to", with an unusual vocalic paradigm. If this is correct, a more conservative alternative might have been ''*táu''.
**In PIE, the pronoun ''*túH'' is extremely conservative, found as ''tu'' in Latin, ''σύ'' in Greek, and ''त्वम्'' in Sanskrit, for example. In PIA, though, Hittite ''zīg'' and Palaic ''ti'' suggest Indo-Anatolian ''*tī́'' <ref name=Kloekorst>Alwin Kloekorst (2007); [https://archive.org/details/etymological-dictionary-of-the-hittite-inherited-lexicon/mode/1up ''Etymological Dictionary Of The Hittite Inherited Lexicon'']</ref>.
**In PIE, the pronoun ''*túH'' is extremely conservative, found as ''tu'' in Latin, ''σύ'' in Greek, and ''त्वम्'' in Sanskrit, for example. In PIA, though, Hittite ''zīg'' and Palaic ''ti'' suggest Indo-Anatolian ''*tī́''<ref name=Kloekorst>Alwin Kloekorst (2007); [https://archive.org/details/etymological-dictionary-of-the-hittite-inherited-lexicon/mode/1up ''Etymological Dictionary Of The Hittite Inherited Lexicon'']</ref>; although it could also be pointed out that the Anatolitan counterparts might be mere rearrangements from the non-emphatic PIE 1.SG.NOM. ''*h<sub>1</sub>eǵ(ō)'' plus a marker of the 2.SG ''*túH'' (i.e. ''*t(e)-eǵ'' ⇒ ''*tī́ǵ'' (PA))<ref name=Szemerényi>Oswald Szemerényi (1990); [https://archive.org/details/szemerenyieinfuhrungindievergleichendesprachwissenschaft4thedition1990/mode/2up ''Einführung in die vergleichende Sprachwissenschaft'']</ref>.
*The third-person singulars ''*aī́h<sub>0</sub>i'', ''*aī́h<sub>0</sub>'', and ''*aī́ts'' possess a shorter form when complemented by a noun (e.g. ''*aī́h<sub>0</sub>i'' "he" ⇒ ''*h<sub>0</sub>naír h<sub>0</sub>í'' "he, the man"). The reason for this is that in the Codex, pronouns used to be morphologically treated as affixes, and therefore couldn't stand by themselves except when linked to a root (e.g. ''ˈə-e̞ː'' "he/she/it", but not ''**e̞ː'').
*The third-person singulars ''*aī́h<sub>0</sub>i'', ''*aī́h<sub>0</sub>'', and ''*aī́ts'' possess a shorter form when complemented by a noun (e.g. ''*aī́h<sub>0</sub>i'' "he" ⇒ ''*h<sub>0</sub>naír h<sub>0</sub>í'' "he, the man"). The reason for this is that in the Codex, pronouns used to be morphologically treated as affixes, and therefore couldn't stand by themselves except when linked to a root (e.g. ''ˈə-e̞ː'' "he/she/it", but not ''**e̞ː'').
**As a result, the clitic counterparts gained a sense as proximal demonstratives in PIE, being evident in forms such as Latin ''is'' "he", ''ea'' "she", and ''id'' "it", whose anaphoric use prohibts them to stand by themselves.
**As a result, the clitic counterparts gained a sense as proximal demonstratives in PIE, being evident in forms such as Latin ''is'' "he", ''ea'' "she", and ''id'' "it", whose anaphoric use prohibts them to stand by themselves.
2,710

edits