139,285
edits
m (→Degree) |
m (→Tense and mood) |
||
Line 418: | Line 418: | ||
**For the related sense "can do X [noun]" or "know how to do X", use ''X atevir'' (dative-stative; cf. Japanese ''dekiru''). | **For the related sense "can do X [noun]" or "know how to do X", use ''X atevir'' (dative-stative; cf. Japanese ''dekiru''). | ||
*'must' uses ''-mab tiuxetan''; the subject is put into the dative. | *'must' uses ''-mab tiuxetan''; the subject is put into the dative. | ||
**Interrogative: usually ''-mab tiuxetanumpel?'' or ''-mab tiuxetampel?'' | |||
**''-tumab tiuxetan'' means 'must not'. | **''-tumab tiuxetan'' means 'must not'. | ||
*'should' uses ''-mab cituxetan'' | *'should' uses ''-mab cituxetan'' | ||
*'may' (permission) uses ''-mab vedotin'' | *'may' (permission) uses ''-mab vedotin'' | ||
**Interrogative: usually ''-mab vedotinumpel?'' or ''-mab vedotimpel?'' | |||
**''-tumab vedotin'' means 'doesn't have to'. | **''-tumab vedotin'' means 'doesn't have to'. | ||
*'is worth' uses ''-xaban'' | *'is worth' uses ''-xaban'' | ||
Line 427: | Line 429: | ||
*Emphasis or agreement uses ''-toxa-''/''-toxu-'': ''Ene nelcatoxaximab pegol?'' means 'Will he really love me?' | *Emphasis or agreement uses ''-toxa-''/''-toxu-'': ''Ene nelcatoxaximab pegol?'' means 'Will he really love me?' | ||
*There is an archaic imperative ''-kinra''. | *There is an archaic imperative ''-kinra''. | ||
The verbal noun uses the suffix ''-kin''/''-kiren''. For negating verbal nouns, ''-tucin'' is used: ''Gositucin guancumavir'' 'Not giving is worse'. | The verbal noun uses the suffix ''-kin''/''-kiren''. For negating verbal nouns, ''-tucin'' is used: ''Gositucin guancumavir'' 'Not giving is worse'. |
edits