Glommish/Middle
Phonology
Consonants
- p b f v
- t d þ ð
- č dž š
- k g h
- s z
- m n l r j
- ь
Vowels
a ā e ē i ī o ō ö ȫ u ū ü ǖ ы io iu ə
In unstressed syllables: a ə i vs ia iə i
Nouns
Strong vocalic declensions
The -a declension
This declension has as counterparts the second declension (us/um) of Latin, and the omicron declension (os/on) of Greek. It contains masculine and neuter nouns.
dag; daga day m. |
čind; činda child n. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||||
Nominative | þer dag | – | þī daga | –a | þet čind | – | þija činda | –a |
Accusative | þina dag | – | þīr dagar | –ar | þet čind | – | þija činda | –a |
Genitive | þes dages | –es | þiera daga | –a | þes čindes | –es | þiera činda | –a |
Dative | þimmy dagy | –y | þȳm dagym | –ym | þimmy čindy | –y | þȳm čindym | –ym |
Instrumental | þina daga | –a | -- | -- | þina činda | –a | -- | -- |
Examples of masculine nouns declined like dag "day": bierg "mountain", vieg "way", gȳst "spirit", kuning "king".
The -ja declension
This declension was really just the -a declension with a j immediately preceding. However, due to various sound laws, a new declension subcategory has arisen that does not exactly follow the form of the plain -a declension. Similar developments occurred in Greek and the Slavic languages, among others.
This declension has as counterparts the second declension nouns in (-ius/-ium) of Latin. The counterparts in Greek are some second declension nouns in (-ios/-ion), as well as many that show effects of palatalization (e.g., -zdos < *-gyos or *-dyos; -llos < *-lyos; -ptos < -*pyos; -ssos or -ttos < -*tyos; -airos/-eiros/-oiros < *-aryos/-eryos/-oryos; -ainos/-einos/-oinos < *-anyos/enyos/onyos; etc., and similarly for neuter nouns in -ion or *-yon). It contains masculine and neuter nouns.
hirdь; hirdia herdsman, shephard m. | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Nominative | þer hirdь | –ь | þī hirdia | –ia |
Accusative | þina hirdь | –ь | þīr hirdiar | –iar |
Genitive | þes hirdis | –is | þiera hirdia | –ia |
Dative | þimmy hirdi | –i | þȳm hirdim | –im |
Instrumental | hirdia | –ia | -- | -- |
Sample nouns like hirdь: agent nouns in -arь (-aria), e.g. vahtarь (-aria) "watchman", lyrarь "teacher", andь "end", rīč "kingdom", badь "bed", getunž "language", þiūstarnys "darkness", herь "army" (genitive singular heries, dative singular heri).
The -wa declension
snȳw, snȳ; snȳwa snow m. |
kneo; kneo knee n. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | |||||
Nominative | snȳw, snȳ | – | snȳwa | –wa | kneo | –o, – | kneo | –o, – |
Genitive | snȳwys | –wys | snȳwa | –wa | knewys | –wys | knewa | –wa |
Dative | snȳwy | –wy | snewym | –ym | knewy | –wy | knewym | –ym |
The -ō declension
This declension counterparts the first declension (a) of Latin, and the alpha declension (a/as) of Greek. It contains feminine nouns.
džāva; džāvar gift f. | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Nominative | þī džāva | –a | þijar džāvar | –ar |
Accusative | þija džāva | –a | þijar džāvar | –ar |
Genitive | þierar džāvar | –ar | þiera džāva | –a |
Dative | þieraj džāvaj | –aj | þȳm džāvam | –am |
Sample nouns of this declension: džāva "gift", jerþa "earth", ȳra "honor", tala "number", triwa "fidelity", korunga "temptation", hardiþa "hardness", mildiþa "compassion", ganāþa "favor", losiunga "deliverance", stunda "time".
Adjectives
case | singular | plural |
---|---|---|
nom. | þar mōra bierg þī mōra džāva |
þī mōran bierga þijar mōran džāvar |
acc. | þana mōran bierg þija mōran džāva |
þīr mōran biergar þijar mōran džāvar |
dat. | þammy mōrinь biergy þieraj mōranь džāvaj |
þym mōrem biergym þȳm mōram džāvam |
gen. | þas mōrinь bierges þierar mōranь džāvar |
þiera mōran bierga þiera mōran džāva |
case | singular | plural |
---|---|---|
nom. | mōrer bierg mōra džāva |
mōra bierga mōrar džāvar |
acc. | mōren bierg mōra džāva |
mōrar biergar mōrar džāvar |
dat. | mōremmy biergy mōryraj džāvaj |
mōrym biergym mōrym džāvam |
gen. | mōres bierges mōryrar džāvar |
mōryra bierga mōryra džāva |
Verbs
Class 1 weak verbs
tense | ik | þū | er/sī/et | wīr | jūr | sia |
---|---|---|---|---|---|---|
present indicative | hȳlia | hȳlir | hȳliþь | hȳlim | hȳliþ | hȳlindь |
present subjunctive | hȳlia | hȳlis | hȳli | hȳlim | hȳliþ | hȳlin |
past indicative | hȳlida | hȳlider | hȳlide | hȳlidem | hȳlided | hȳliden |
past subjunctive | hȳlidi | hȳlidir | hȳlidi | hȳlidim | hȳlidid | hȳlidin |
imperative | - | hȳli! | - | - | hȳliþ! | - |
present participle | hȳlind | |||||
past participle | hȳlid |
Class 2 weak verbs
tense | ik | þū | er/sī/et | wīr | jūr | sia |
---|---|---|---|---|---|---|
present indicative | liova | liovar | liovaþь | liovam | liovaþ | liovandь |
present subjunctive | liova | liovas | liova | liovam | liovaþ | liovan |
past indicative | liovada | liovader | liovade | liovadem | liovaded | liovaden |
past subjunctive | liovadi | liovadir | liovadi | liovadim | liovadid | liovadin |
imperative | - | liova! | - | - | liovaþ! | - |
present participle | liovand | |||||
past participle | liovad |
Class 3 weak verbs
tense | ik | þū | er/sī/et | wīr | jūr | sia |
---|---|---|---|---|---|---|
present indicative | havia | hȳliþь | hȳlim | hȳliþ | hȳlindь | |
present subjunctive | hȳlia | hȳlis | hȳli | hȳlim | hȳliþ | hȳlin |
past indicative | hȳlida | hȳlider | hȳlide | hȳlidem | hȳlided | hȳliden |
past subjunctive | hȳlidi | hȳlidir | hȳlidi | hȳlidim | hȳlidid | hȳlidin |
imperative | - | hȳli! | - | - | hȳliþ! | - |
present participle | hȳlind | |||||
past participle | hȳlid |
Strong verbs
tense | ik | þū | ir/sī/it | wīr | jūr | ija |
---|---|---|---|---|---|---|
present indicative | wrīta | wrītirь | wrītidь | wrītym | wrītid | wrītyndь |
present subjunctive | wrīta | wrītyr | wrīty | wrītym | wrītyd | wrītyn |
past indicative | wrȳt | wrȳst | wrȳt | writym | writyd | writyn |
past subjunctive | writi | writir | writi | writim | writid | writin |
imperative | - | wrīt! | - | - | wrītyd! | - |
present participle | wrītynd | |||||
past participle | writyn |
tense | ik | þū | ir/sī/it | wīr | jūr | ija |
---|---|---|---|---|---|---|
present indicative | čeusa | čiusir | čiusiþь | čeusym | čiusid | čeusyndь |
present subjunctive | čeusa | čeusyr | čeusy | čeusym | čeusyd | čeusyn |
past | kaus | kaust | kaus | kurym | kuryd | kuryn |
past subjunctive | kuri | kurir | kuri | kurim | kurid | kurin |
imperative | - | čiusь! | - | - | čiusid! | - |
present participle | čeusynd | |||||
past participle | kuryn |
tense | ik | þū | ir/sī/it | wīr | jūr | ija |
---|---|---|---|---|---|---|
present indicative | binda | bindirь | bindiþь | bindym | bindid | bindyndь |
present subjunctive | binda | bindyr | bindy | bindym | bindyd | bindyn |
past | band | banst | band | bundym | bundyd | bundyn |
past subjunctive | bundi | bundir | bundi | bundim | bundid | bundin |
imperative | - | bind! | - | - | bindid! | - |
present participle | bindynd | |||||
past participle | bundyn |
Syntax
Unlike Modern Thedish, Middle Thedish syntax was almost exactly like German: V2 in independent clauses, verb-final in dependent clauses.