Flewtish

From Linguifex
Revision as of 11:35, 19 September 2023 by Tselios (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

The lion and the boar (Aisop)

English:

On a summer day, when the great heat induced a general thirst, a Lion and a Boar came at the same moment to a small well to drink. They fiercely disputed which of them should drink first, and were soon engaged in the agonies of a mortal combat. On their stopping on a sudden to take breath for the fiercer renewal of the strife, they saw some Vultures waiting in the distance to feast on the one which should fall first. They at once made up their quarrel, saying: "It is better for us to make friends, than to become the food of Crows or Vultures, as will certainly happen if we are disabled."

Flewtish (Latin script):

Fál á hãltacogetseg, âmge sîta fárki kāshibetuja génikeg thǐða, fál liōnda é fál kǎban stǎzhanetuja fál kíztag kalaðétsy kũngatuja. Ṽěgleptuja pãtomi htǒk ýpatuja fālgi kũngatuja, é lũnda htúkṽatuja ágonijokseg fál smērtelnig púpa. Kǒntegtukoseg fál stũja shǔndag klãmnjo konfliktǎcis, tíndakutsejoktuja kíttetuni lādotu fálgiseg htǒk patáppio. Shtísegtu bãloshtatu, kiēlitu: "Grǒta gũjid drúgok, kīd gũva shtǎtla vũrisid mé vũlturok, ǎndana ṽúd rikkigũjokiv.