Nawuhu

From Linguifex
Revision as of 20:16, 28 March 2026 by Jukethatbox (talk | contribs) (Interrogative)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

This page is for the conlang. For the list of all the translated placenames in Wii Sports Resort, see Translated Wuhu Island placenames.

Nawuhu
Wuhu / Nauhu / Naufu
na’a wúhu
Flag of the Wuhu Autonomous Zone
Pronunciation[na.a ˈwu.ɦu]
Created byJukethatbox
Date2024
SettingWii Sports Resort
Native toWuhu Island
EthnicityNative Wuhu people
Native speakers90 (2024)
Early form
Standard form
Standard Nawuhu
Dialects
  • Pemaka dialect †
  • Nisulu dialect †
Official status
Regulated byWuhu Autonomous Zone
Development bodyWuhu Island Community Discord
Nawuhu is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger.[1]
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Nawuhu (na’a wúhu, [na.a ˈwu.ɦu]), also called Wuhu, Nauhu or Naufu is a language isolate that was once predominantly spoken by the inhabitants of Wuhu Island (akka wúhu or Akka’a [ak.ka.a]). It was spoken primarily by the civilisation that probably encompassed the entire island, the ruins of which can be seen on the southern half of the island.[2] Today, it is only spoken by around 90 native speakers, and Ethnologue marks Nawuhu as a definitely endangered language.

Phonology

Orthography

Nawuhu is written in a form of the Latin script. There is one diacritic: the acute accent, ⟨◌́⟩, which signifies where stress is placed in a word.

Majuscule A B C K D E G H I J L M N Ñ O P S T U V W Y Z
Minuscule a b c k d e g h i j l m n ñ o p s t u v w y z
IPA a b ɕ k d e g h i ʑ l m n ɲ o p s t u ʉ w j z

Note that ⟨Vv⟩ is a vowel, representing the sound /ʉ/.

The digraph ⟨LHlh⟩ represents the phoneme /ʎ/.

An apostrophe marks syllable separation between identical vowels. Thus, /ae/ would be written ⟨ae⟩, but /a.a/ would be written ⟨a’a⟩. The apostrophe is written in a specific form: ⟨’⟩, instead of the more common ⟨'⟩, though in the original specifications of the Mark Mii system, the more common form of the apostrophe was described as being interchangeable with ⟨’⟩.

Variations

The romanisation shown above is the Mark Mii romanisation system, which was developed following the Second World War by Mark Mii, who later became president of Wuhu Island, famously meeting with Richard Nixon at the 1972 Delfino Conference. Although this has remained the standard romanisation system of the language since Mark Mii's tenure, some have called for orthographic reform and in some radical cases a completely new system. For example, one topic of controversy is the use of the letter ⟨v⟩ to indicate a vowel (taken from its original pronunciation in Classical Latin) which many learners, as well as some professional linguists, have expressed disdain towards. The admittedly rather archaic use of ⟨v⟩ to represent a vowel has led many to claim that this contributes to a wider problem with the structure of the romanisation system.

Indeed, the system itself was built quickly out of necessity by Mark Mii as a way to transliterate ancient Nawuhu writing, and he himself admitted he did not take verbal transcription into account when making the system. Nevertheless, it was the first serious attempt of its time, and thus it was rapidly adopted by most of the Wuhu Island archaeologist community, many members of which were personal friends or acquaintances of Mark Mii himself.

Since its establishment as the official romanisation of Nawuhu, some other systems have tried to replace the Mark Mii system. One strong competitor is the Apakeaka system. This system, created by an actual native Nawuhu speaker, is quite different from the Mark Mii system; for example, /ɕ ʑ/ are written ⟨sh zh⟩, /ʉ/ is written ⟨ü⟩ and the identical vocalic syllable separation is marked with a diaeresis on the second vowel with stress generally not being marked unless contrastive , so na'a wúhu becomes naä wuhu. This system is mostly used by Nawuhu native political exiles, with its creator also being a political exile currently residing in Hawaii due to his opposition towards the Almondrian regime. Thus, this romanisation system is not used officially on the island, though it still appears overseas in research papers of the island.

Consonants

Bilabial Alveolar Palatal Velar Glottal
Plosive p b t d k g
Nasal m n ɲ ŋ
Fricative s z ɕ ʑ h (ɦ)
Semivowel (ẅ) j w
Lateral l ʎ

/ɦ/ is an allophone of /h/ pronounced in intervocalic positions (between vowels), hence the /ɦ/ in hu. However, when a /h/ is stressed, even in intervocalic positions, it is always pronounced /h/, hence the /h/ in puhúno.

Vowels

Front Central Back
Close i ʉ u
Close-mid e o
Front a

Stress and pitch

Stressed syllables have their vowels marked with an acute accent to denote its stress.

Grammar

Word order

Nawuhu is primarily an SOV (subject-object-verb) language. In a phrase where there is no object, the word order is verb-initial. However, if the object is omitted but still implied, the word order remains as the standard SV. Thus, "I am", would be í ja, lit. "am I", while "I am a person" would be ja pida’a í, lit. "I person-a am".

When forming a question (or a proposition, which uses roughly the same structure), the word order becomes VSO (verb-subject-object). Thus, though "I have a cat" would be ja éppia gvé, the question "Do you have a cat?" would be lhún ádo éppia?.

Null-subject

Though formally not a null-subject language, in colloquial speech many speakers often omit the subject, particularly if it is obvious (though this is not a prerequisite). It is also typically used, even in formal speech, for expressing a phrase in the imperative mood, such as Pyátta’a!, "Move!", instead of Ádo pyátta’a!, "You, move!". However, in both formal and informal speech, a phrase in the jussive mood never has its subject omitted, i.e. Jiyacitási avni, "Let some of them go."

Negation

The word for "no" in Nawuhu is nvki formally or ago informally. When negating a verb, -ago is added at the end of the word. Thus, "I don't do that" would be ja nis kubuago, or simply nis kubuago. The negative copula is also simply ago.

Nouns

Number

Nawuhu has four categories of grammatical number: singular, dual, paucal and plural. If there is not sufficient context, all nouns in a phrase have to be marked with suffixes denoting their number, including if the noun is singular. If a word ending in -a must be denoted as singular, the suffix -’a is placed instead.

Adjectives do not have to agree with nouns, though verbs do. Agreeing verbs have their own suffixes to indicate number, please see the Verbs section for more information.

Base suffixes for nouns
Singular Dual Paucal Plural
-a -an -avn -ai

Genidative

The genidative case (Latin: casus genidativus) is a popular term used by Nawuhu linguists to refer to the merged genitive and dative case in Nawuhu, marked by an -u. Originally two separate cases in Classical Nâuxu (-eu and -u for the genitive and dative cases respectively), the two cases began to merge sometime around the arrival of initial colonisers, although some linguists argue that the Japanese possessive article の (no), which has similar properties as the Nawuhu -u suffix, could have accelerated the merging of the two cases, though this is still up to debate.

Pronouns

Personal

Singular Dual Paucal Plural
nom. gen. nom. gen. nom. gen. nom. gen.
First ja jo jan janu jvn jun jon jonu
Second ádo ádu ádon ádun wín ínu néyu
Third ain añu aina año avni avñu enawe enau

There are no gendered third person pronouns in Nawuhu, though some older translations of excavated texts translated the third person pronoun as "he". Today, most translators translate the ain pronoun as "they".

Like adjectives, genitive pronouns are placed after the possessee, so "my car" is jido jo lit. "car my".

Demonstrative

Demonstrative pronouns are placed after the noun, and have to agree with the grammatical number of the noun.

Singular Dual Paucal Plural
Proximal pa pi’i pwa nimu
Medial co coi nva aca
Distal nis eni hua mya

Proximal refers to things near the speaker ("this thing"), medial refers to things near the addressee ("that thing near you"), and distal refers to things "over there", as in not near the speaker or the addressee.

Interrogative

Interrogative pronouns in Nawuhu are quite distinct from demonstrative and personal pronouns. They do not agree with grammatical number, and instead mostly follow the English pattern of "what, why, who, when and how", although "when" has variations based on tense.

What Where Why Who When How
Far Past Near Past Near Future General Future
lim lio ley lou i’ilam ilam ewil ewe’el li’i

Here are some examples on how to use the variations of 'when':

  • "When did this battle take place?"
    • I’ilam kubkubwálo te’esek nis?
  • "When did you go there?"
    • Ilam kolauálo ádo egnis?
  • "When will you be eating lunch?"
    • Ewil gopak baniksanián ádo?
  • "When will the project be completed?"
    • Ewe’el pulojek bakampián?

Verbs

Nawuhu verbs are inflected on mood, aspect and tense. Weak verbs have specific suffixes to indicate mood, tense and aspect. Strong verbs, like , "to be", or gvé, "to have", have their own specific mood, tense and aspect conjugations.

Mood

Weak verbs are inflected with mood suffixes.

Indicative Conditional Optative Imperative Jussive
- -neá -ci -ta’a -tási

In Nawuhu, imperative indicates commands or demands towards the addressee, while jussive indicates commands or demands to a person aside from the speaker or addressee.

Aspect

There are two aspects in Nawuhu: perfect and imperfect, sometimes called simple and progressive. They are, again, marked with suffixes on weak verbs. To mark perfect/simple verbs, the suffix -sen is used, while imperfect/progressive verbs are marked with the suffix -san.

Tense

Past Present Future
-álo - -ián

To form perfective and imperfective tenses for past, present and future, the aforementioned the suffixes -sen and -san are placed before the tense suffix. Thus, something like "I do" would be ja kubu (or simply kubu if one chooses to omit the subject), or for emphasis ja kubusen, while "I was doing" would be ja kubusanálo (or kubusanálo).

To be,

is the only strong verb in Nawuhu. It has unique declensions based on person and tense.

First Second Third
Past ya iyu ewo
Present í ey
Future iló we’é inó

Vocabulary

Swadesh list



No. English Nawuhu
0Nawuhuna’a wúhu
1Ija
2you (singular)ádo
3heain
4wejon
5you (plural)
6theyenawe
7thispa
8thatnis
9herepapa
10therenini
11wholou
12whatlim
13wherelio
14whenilam
15howli’i
16notago
17allana
18manyñeñe
19someñe
20fewñago
21otheraya
22onea
23twoan
24threemíneng
25fouripo
26fivegámi
27bigdi’i
28longnabuta
29wideteo
30thickteote
31heavyduku
32smalllhí
33shortbuta
34narrowsisi
35thinehe
36womanboi
37man (adult male)bowa
38human beingbo
39childota
40wifejeki
41husbandjeki
42mothermau
43fatherhau
44animalñv
45fishsempe
46birdpina
47dogbáubau
48louseñe’e
49snakecangú
50wormpimká
51treecvpa
52forestcvpao
53stickbuta
54fruitcvpong
55seedken
56leafgamá
57rootñidoa
58barkpetin
59flowerhana
60grassteca
61ropeiton
62skinma’a
63meatcang
64bloodúsiko
65bonenubun
66fatziza
67eggzuna
68horntukó
69tailpomo
70feathersápina
71hairteca
72headgebu
73earujebo
74eyeoanga
75nosebaho
76mouthe’ehi
77toothkam
78tonguenagu
79fingernaildabáku
80footape
81legape
82kneeapéku
83handbaga
84wingpimbaga
85bellydeng
86gutsdengdeng
87neckkuñu
88backmihomá
89breastnene
90heartsulgi
91liveromna
92drinkpatik
93eatpatik
94bitekam
95suckehi
96spitkuci
97vomitgogo
98blowkvhv
99breathekvhv
100laughwala
101seeoanga
102hearujebo
103knowteke
104thinkseke
105smellbahu
106fearmegu
107sleepazv
108livejaná
109dietejá
110killtejáku
111fightkudu
112huntmaba
113hitkudu
114cutsekya
115splitsekya
116stabñopa
117scratchkizi
118digbóku
119swimwahe
120flypine
121walkapá
122comeapá
123lieazv
124sitisú
125standna
126turnkené
127fallhoba
128givedu
129holdde
130squeezedede
131rubzitu
132washbasvk
133wipevdu
134pulltohok
135pushhok
136throwhok
137tiedede
138sewzunki
139countesakv
140saynana
141singnañv
142playtuku
143floatogoh
144flowpukdu
145freezelukut
146swelldibo
147suntupi
148moonpíwu
149stari’iki
150waterwahi
151rainihé
152riverwaha
153lakeewa
154seayalma
155saltdozin
156stonemon
157sandsamak
158dustsamak
159earthtote
160cloudnui
161fognuñui
162skypaha
163windhez
164snow
165icelukutu
166smokewumu
167firewuno
168ashho’ó
169burnwuno
170roaddolo
171mountainmaka
172redhomi
173greencvpa
174yellowtupi
175whitehaga
176blackkela
177nightkela
178daytupi
179yeartoci
180warmono
181coldluku
182fulltengen
183newpai
184oldalhá
185goodeme
186baddoyo
187rottenubete
188dirtybeto
189straighthepí
190roundzoko
191sharpceci
192dullcecago
193smoothmelhao
194wetwahia
195drysiuk
196correctkenelé
197nearpapao
198farnipao
199rightsvnga
200lefthvmpopo
201ato
202inya
203withnuku
204andte
205ifneá
206becausewa
207namesuhu


Conversation

English (na’a ingélu) Nawuhu (na’a wúhu) Pronunciation
Yes Pi [pi]
No Nvki, Ago [ˈnʉki], [ago]
Of course! Tiéma! [tiˈema]
Hello! Peku! (informal) / Pekutéleki! (formal) [peku]; [pekuˈteleki]
Goodbye!
Cheers! Kal! [kal]
How are you? Li’i? (informal) / Li’i ey? (formal) [li.i]; [li.i ej]
Good day! Pi tupi! [pi tupi]
Good morning! Pi tupi! / Pi tupi’ikélo! (lit. "What a good sunrise!") [pi tupi]; [pi tupi.iˈkelo]
Good evening! Pi tupi'iyáki![3] [pi tupi.iˈjaki]

Dialects

Historical

References

  1. ^ Yes, this is still a conlang. I'm only adding the endangerment statistic for worldbuilding purposes.
  2. ^ See [1].
  3. ^ This greeting is rarely used; one would typically use Pi tupi! instead.