User:IlL/Spare pages 1/49

From Linguifex
< User:IlL‎ | Spare pages 1
Revision as of 05:54, 15 June 2017 by IlL (talk | contribs) (→‎Given names: better as a surname)
Jump to navigation Jump to search

Structure

Tíogall names normally consist minimally of name + mother's surname + surname; the surname is inherited from the father. If one's father is not known at the time of name-giving, his mother's surname becomes his surname and the slot for the mother's surname is left blank. One or more middle names or a patronymic may also be used between the given name and the mother's surname.

Notwithstanding the above, a person is usually known by his given name and surname.

All married persons retain their original surnames.

Given names

Need some compounds

Tíogall Nicknames Etymology Pronunciation Approx. English pronunciation Gender Notes
Gealta Talmic /ˈdʒɛʟtə/ /ˈdʒɛltə/ male
Jachéf Netagin /jaˈʃeːf/ /jəˈʃeɪf/ male
Mabés Netagin "courageous" /maˈbeːs/ /məˈbeɪs/ male
Maedh Talmic /meːð/ /meɪð/ male
Raichnís Talmic /ˈlɛʃniːs/ /ˈɹɛʃniːs/ male
Aodhán aodhán "golden" /ˈɵːðaːn/ /ˈoʊðɑːn/ male
Cláidhe Talmic /ˈkʟeːðə/ /ˈkleɪðə/ unisex
Zarbíe Zaraí Netagin zarbin "truthful" /zalˈbiə/ /zɑɹbiːə/ female
Sterras Talmic /ˈstɛləs/ /ˈstɛɹəs/ male
Sabúra Netagin sabúr "compassionate" /sabʉːlə/ /səbʊəɹə/ female
Cetha Cethaí Talmic /ˈtʃɛθə/ /ˈtʃɛθə/ female
Reocht Reochaí, Reocaí, Reotaí "(a species of songbird)" /ˈlɵːxt/ /ˈɹoʊkt/ female Songbird names are not uncommon in Tíogall culture.
Toiréir Toirí Old Tíogall toiréir "may she bloom" /ˈtœɾiːl/ /ˈtɛəɹiəɹ/ female
Lothair Talmic male
Afnín Af, Níní Netagin "from Afăn"; originally a surname male
Ħajád Netagin male
Osraí Talmic female

Surnames

Common elements for surnames include:

  • -án = adjectival suffix
  • códh X = "son of X"
  • gil X = "from X"
  • -inn = often found in aristocratic names; from gainn 'clan'
  • -tar = Clofabic; ~ Clofabosin -terol

Forms of address

Common Modern Tíogall forms of address include:

  • Mannar (/maːnəl/, abbrev. Mn') = Mr. (for an adult male)
  • Craem (/kɾeːm/, abbrev. Cr') = -kun (form of address for a male minor)
  • Scial (/stʃiːʟ/, abbrev. Sc') = Miss (for females of all ages, regardless of marital status; there is no equivalent of "Mrs.")
  • Rasídh (/ɾasiːð/, abbrev. Rs'; from Netagin rašidh "teacher") = Dr.
  • Turzéħóm (abbrev. Tzħ') = approximately "Honorable" or "Esteemed"; used of a person of especially high rank