Aeranir Lexicon: Difference between revisions

m
Undo revision 202853 by MacySinrich2 (talk) revert unexplained blanking
m (Undo revision 202853 by MacySinrich2 (talk) revert unexplained blanking)
Tag: Undo
 
(247 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
From PI ''aðros'', from PME ''[[PME_Lexicon#.E1.B8.ABe.C5.A1r-.C3.B3s|ḫešróš]]'' “fish.”
From PI ''aðros'', from PME ''[[PME_Lexicon#.E1.B8.ABe.C5.A1r-.C3.B3s|ḫešróš]]'' “fish.”


# fish; the animal, not the food
# fish


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: abru
* Ilesse: ovru
* Iscariano: abro
* Îredese: abru
* S'entigneis: avre
* S'entigneis: avre
* Tevrés: avre
* Tevrés: abre
}}
}}


===aceltiç===
===acultiç===
[aˈkɛɫ.tɪt͡s] ''v. tr.''<br/>
[aˈkʊɫ.tɪt͡s] ''v. tr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''acëltīghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''acelsus''';  
<code>IMPF.INF</code> '''acültīghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''acülsus''';  
<code>OPT.1SG</code> '''acelsid'''; <code>PFV.1SG</code> '''acëltīvī'''
<code>OPT.1SG</code> '''acülsid'''; <code>PFV.1SG</code> '''acültīvī'''


from ''ac'' and  ''[[Aeranir_Lexicon#alta|alta]]''.
from ''ac'' and  ''[[Aeranir_Lexicon#alta|alta]]''.


# it waters me, it gives me water
# it waters me, it gives me water
#* '''''aceltia'''[[Aeranir_Lexicon#aec.C5.AB|te]] [[Aeranir_Lexicon#tl.C4.81na|tlānae]] [[Aeranir_Lexicon#uma|umō]]'' <br /> I water flowers for my mother.
#* '''''acultia'''[[Aeranir_Lexicon#aec.C5.AB|te]] [[Aeranir_Lexicon#tl.C4.81na|tlānae]] [[Aeranir_Lexicon#uma|umō]]'' <br /> I water flowers for my mother.


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: agheltía
* S'entigneis: agouir, agouz, agouez
* Ilesse: ajeutia
* Tevrés: aguchir, aguchez, aguchaz
* Iscariano: acceltìa
* Îredese: celtie
* S'entigneis: azeutie
* Tevrés: azeutía
}}
}}


Line 60: Line 52:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: edale
* S'entigneis: eal
* Ilesse: eai
* Iscariano: idale
* Îredese: dare
* S'entigneis: ëal
* Tevrés: eal
* Tevrés: eal
}}
}}
Line 148: Line 136:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: amu
* Ilesse: einu
* Iscariano: agno
* Îredese: îmn
* S'entigneis: aing
* S'entigneis: aing
* Tevrés: año
* Tevrés: en
}}
}}


Line 178: Line 162:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: alta
* Ilesse: outa
* Iscariano: alta
* Îredese: îlt
* S'entigneis: aute
* S'entigneis: aute
* Tevrés: ota
* Tevrés: ota
Line 196: Line 176:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: artobo
* S'entigneis: auteu
* Ilesse: outugu
* Iscariano: altoco
* Îredese: îltuc
* S'entigneis: autouq
* Tevrés: otogo
* Tevrés: otogo
}}
}}
Line 215: Line 191:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: aba
* Ilesse: ava
* Iscariano: acqua
* Îredese: apã
* S'entigneis: eau
* S'entigneis: eau
* Tevrés: agua
* Tevrés: agua
Line 233: Line 205:
# it begins me, starts me
# it begins me, starts me
# to bloom, to flower; to come to maturity, to become an adult
# to bloom, to flower; to come to maturity, to become an adult
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* Tevrés: aguir, aguez, eguaz
}}


===aqumnus===
===aqumnus===
Line 245: Line 222:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: agumu
* S'entigneis: agons
* Ilesse: agunu
* Tevrés: agoños
* Iscariano: aconno
* Îredese: cumn
* S'entigneis: eon
* Tevrés: agoño
}}
}}


Line 263: Line 236:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: arta
* S'entigneis: airte
* Ilesse: irta
* Iscariano: arta
* Îredese: îrtã
* S'entigneis: arte
* Tevrés: arta
* Tevrés: arta
}}
}}
Line 281: Line 250:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: arumu
* S'entigneis: arons
* Ilesse: irunu
* Tevrés: aroños
* Iscariano: aronno
* Îredese: rumn
* S'entigneis: aron
* Tevrés: aroño
}}
}}


Line 299: Line 264:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: aspere
* S'entigneis: âpre
* Ilesse: ispre
* Iscariano: àspere
* Îredese: îspere
* S'entigneis: aspre
* Tevrés: aspre
* Tevrés: aspre
}}
}}
Line 318: Line 279:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: astu
* S'entigneis: âz
* Ilesse: istu
* Tevrés: astos
* Iscariano: asto
* Îredese: îst
* S'entigneis: ast
* Tevrés: aste
}}
}}


Line 362: Line 319:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: atzla
* S'entigneis: etle
* Ilesse: aza
* Tevrés: atla
* Iscariano: azza
* Îredese: ațã
* S'entigneis: aizhe
* Tevrés: azha
}}
}}


Line 404: Line 357:


# light, touch, lamp, specifically a bright light meant to illuminate a room fully, as opposed to ''lūcella'', ''mīsella'', and ''tōrella'', which refer to subsequently dimmer/smaller lights.
# light, touch, lamp, specifically a bright light meant to illuminate a room fully, as opposed to ''lūcella'', ''mīsella'', and ''tōrella'', which refer to subsequently dimmer/smaller lights.
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: auzelle
* Tevrés: azilla
}}


===augeç===
===augeç===
Line 428: Line 387:
*# to try, to try out, to test
*# to try, to try out, to test
*#* '''''augea'''gī [[Aeranir_Lexicon#aec.C5.AB|tif]][[Aeranir_Lexicon#festi.C3.A7|festëghan]]''<br />They are trying to kill me.
*#* '''''augea'''gī [[Aeranir_Lexicon#aec.C5.AB|tif]][[Aeranir_Lexicon#festi.C3.A7|festëghan]]''<br />They are trying to kill me.
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: oir, oz, oiez
* Tevrés: oér, oyez, oigaz
}}


===aula===
===aula===
Line 519: Line 484:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: gãe
{{columns-list|2|
* S'entigneis: chien
* S'entigneis: chens
* Tevrés: gan
* Tevrés: ganes
}}


===cara===
===cara===
Line 534: Line 500:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: gara
{{columns-list|2|
* S'entigneis: chiere
* S'entigneis: chere
* Tevrés: gara
* Tevrés: gara
}}


===cāreor===
===cāreor===
Line 547: Line 514:
# (with dative) I heal, cure, remedy, am good for or against a disease
# (with dative) I heal, cure, remedy, am good for or against a disease
#* '''''cās''' iūs!''<br />Get well soon!
#* '''''cās''' iūs!''<br />Get well soon!
===cārïca===
[ˈkaːrː.ka] ''n. t.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''cārïcae'''
From ''[[Aeranir_Lexicon#c.C4.81reor|cāreor]]'' + -''ïca''.
# medic, doctor, physician, healer
'''Descendants:'''
* Ilesse: carga
* S'entigneis: cherge, carique
* Tevrés: cárica


===cariç===
===cariç===
Line 573: Line 527:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: careaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: chieroie
* S'entigneis: cherre, cherz, cherez
* Tevrés: caría
* Tevrés: carre, carez, caraz
}}


===carmen===
===carmen===
Line 587: Line 542:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: carme
{{columns-list|2|
* S'entigneis: charme
* S'entigneis: charme
* Tevrés: cambre, carme
* Tevrés: cambre
}}


===carta===
===carta===
Line 601: Line 557:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: carta
{{columns-list|2|
* S'entigneis: charte
* S'entigneis: cherte
* Tevrés: carta
* Tevrés: carta
}}


===ce===
===cateç===
[] ''pro.''<br/>
[ˈka.tɛt͡s] ''v. intr.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''ceī'''
<code>IMPF.INF</code> '''catēghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''cassus'''; <code>OPT.1SG</code> '''cassid'''; <code>PFV.1SG</code> '''catēvī'''


From PME ''[[PME_Lexicon#ke|ke]]''.
From PI ''katēts'', from PME ''ceḫt'' (“to bind, to tie a knot; knot").  Hence also ''cōtus'' ("knot"), ''cattus'' ("friend, relative").  Cognate with Dalitian ''katheîs'' ("it stops me").


# reflexive pronoun; myself, yourself, themselves, etc.
# I am tied together with, connected to, linked to
#*''[[Aeranir_Lexicon#agi.C3.A7|ēge]] '''ce'''[[Aeranir_Lexicon#rennun|rennum]] [[Aeranir_Lexicon#persus|perse]]''<br />They ruled their kingdom fairly.
# I lead to, am related to


===ceniç===
'''Derived terms:'''
[ˈcɛ.nɪt͡s] ''v. intr.''<br/>
{{columns-list|2|
<code>IMPF.INF</code> '''cenëghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''centus'''; <code>OPT.1SG</code> '''cēsid'''; <code>PFV.1SG</code> '''cenuī'''
* catēnsun ("connection, relation")
}}
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: cheoir, chiez, chiz
* Tevrés: cadér, cadez, quedaz
}}
 
===cattus===
[ˈka.tʊs] ''n. t.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''cattuī'''
 
From PI katwos, from PME ''ceḫt'' (“to bind, to tie a knot; knot").  Hence also ''cōtus'' ("knot"), ''cateç'' ("I am tied together with").  Cognate with Dalitian ''kathós'' ("cousin"), Stiric ''śitvaḥ'', Old Marian ''xaθva'' ("servant").
 
# friend, comrade, relation
 
'''Derived terms:'''
{{columns-list|2|
* colcettuaç ("it befriends me")
}}
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: chaz
* Tevrés: gatos
}}
 
===ce===
[cɛ] ''pro.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''ceī'''
 
From PME ''[[PME_Lexicon#ke|ke]]''.
 
# reflexive pronoun; myself, yourself, themselves, etc.
#*''[[Aeranir_Lexicon#agi.C3.A7|ēge]] '''ce'''[[Aeranir_Lexicon#rennun|rennum]] [[Aeranir_Lexicon#persus|perse]]''<br />They ruled their kingdom fairly.
 
===ceniç===
[ˈcɛ.nɪt͡s] ''v. intr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''cenëghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''centus'''; <code>OPT.1SG</code> '''cēsid'''; <code>PFV.1SG</code> '''cenuī'''


From PI ''kenets'', From PME ''kenḫ'' ("to pass, to go through").
From PI ''kenets'', From PME ''kenḫ'' ("to pass, to go through").
Line 622: Line 618:
# I finish, I end, I close
# I finish, I end, I close
#*''[[Aeranir_Lexicon#ies.C5.ABs|iesū]] [[Aeranir_Lexicon#.C3.A7ur|çur]][[Aeranir_Lexicon#morgia|morgian]] [[Aeranir_Lexicon#c.C5.8Dmus|cōmō]] [[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vandō]] [[Aeranir_Lexicon#tr.C4.81va.C3.A7|trāvantus]] '''cenuī''' [[Aeranir_Lexicon#m.C4.93s|menī]] [[Aeranir_Lexicon#cuei.C3.ABga.C3.A7|cueiëgātā]] [[Aeranir_Lexicon#auge.C3.A7|augēbūns]]''<br>Whilst walking home last night through the mist I saw a strange form.
#*''[[Aeranir_Lexicon#ies.C5.ABs|iesū]] [[Aeranir_Lexicon#.C3.A7ur|çur]][[Aeranir_Lexicon#morgia|morgian]] [[Aeranir_Lexicon#c.C5.8Dmus|cōmō]] [[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vandō]] [[Aeranir_Lexicon#tr.C4.81va.C3.A7|trāvantus]] '''cenuī''' [[Aeranir_Lexicon#m.C4.93s|menī]] [[Aeranir_Lexicon#cuei.C3.ABga.C3.A7|cueiëgātā]] [[Aeranir_Lexicon#auge.C3.A7|augēbūns]]''<br>Whilst walking home last night through the mist I saw a strange form.
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: ceindre, cienz, cienez
* Tevrés: çengre, çienez, çengaz
}}


===cīlun===
===cīlun===
Line 679: Line 681:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: kega
* S'entigneis: çoie
* Ilesse: cheaga
* S'entigneis: ceue
* Tevrés: çega
* Tevrés: çega
}}
}}
Line 703: Line 703:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Iledese: cheaña
* Îredese: ceaiă
* S'entigneis: ceigne
* S'entigneis: ceigne
* Tevrés: çeña
* Tevrés: çeña
Line 719: Line 717:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Iledese: cheñare
* S'entigneis: ceinre, ceigner
* Îredese: ceiâre
* Tevrés: çingra, çeñár
* S'entigneis: cegner
* Tevrés: çeñár
}}
}}


Line 753: Line 749:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: cuindeira
{{columns-list|2|
* S'entigneis: coudoire
* S'entigneis: coudoire
* Tevrés: coldera
* Tevrés: coldera
}}


===colindus===
===colindus===
Line 769: Line 766:
===coliūceç===
===coliūceç===
[kɔlˈjuːcɛt͡s] ''v. di.''<br/>
[kɔlˈjuːcɛt͡s] ''v. di.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''iūcēghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''iūctus'''; <code>OPT.1SG</code> '''iūxid''';  
<code>IMPF.INF</code> '''coliūcēghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''coliūctus'''; <code>OPT.1SG</code> '''coliūxid'''; <code>PFV.1SG</code> '''coliūcēvī'''
<code>PFV.1SG</code> '''iūcēvī'''


From ''col-'' + ''[[Aeranir_Lexicon#i.C5.ABce.C3.A7|iūceç]]''.
From ''col-'' + ''[[Aeranir_Lexicon#i.C5.ABce.C3.A7|iūceç]]''.
Line 781: Line 777:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: cullujeaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: couilluzoie, coujuçoie
* S'entigneis: couzoir, couilluz
* Tevrés: cojuzía, colyucía
* Tevrés: cojuzér, cojuzez
}}


===collïgiç===
===collïgiç===
Line 797: Line 794:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: coleghega
* S'entigneis: cuildre, cuilz
* Ilesse: colliga
* Tevrés: cujér, cujez
* S'entigneis: coillie
* Tevrés: cojía
}}
}}


Line 813: Line 808:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: condu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: cond
* S'entigneis: conz
* Tevrés: conde, cómida
* Tevrés: condos
}}


===cōmīnus===
===cōmīnus===
Line 826: Line 822:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: coiu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: commin
* S'entigneis: commins
* Tevrés: comin
* Tevrés: cominos
}}


===cōmus===
===cōmus===
Line 851: Line 848:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: cõ
{{columns-list|2|
* S'entigneis: com
* S'entigneis: coms
* Tevrés: como
* Tevrés: comos
}}


===coneç===
===coneç===
[ˈkɔ.nɛt͡s] ''v. tr.''<br/>
[ˈkɔ.nɛt͡s] ''v. tr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''conēghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''conïtus'''; <code>OPT.1SG</code> '''conērid'''; <code>PFV.1SG</code> '''conēvī'''
<code>IMPF.INF</code> '''conēghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''conïtus'''; <code>OPT.1SG</code> '''conërid'''; <code>PFV.1SG</code> '''conēvī'''


From PI ''konēts'', from PME ''kon-éie-ti'', causative of root ''cen'' ("to drive away, to go away").  Cognate with Proto-Maro-Stiric ĉánati.  Hence also ceniç, centaç.
From PI ''konēts'', from PME ''kon-éie-ti'', causative of root ''cen'' ("to drive away, to go away").  Cognate with Proto-Maro-Stiric ĉánati.  Hence also ceniç, centaç.
Line 864: Line 862:
# it banishes me, casts me out
# it banishes me, casts me out
# it erases me, deletes me, crosses me out
# it erases me, deletes me, crosses me out
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: connoir, conz, cognez
* Tevrés: conér, cuenez, congaz
}}


===contus===
===contus===
Line 877: Line 881:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: contu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: cont
* S'entigneis: conz
* Tevrés: cuente
* Tevrés: cuentos
}}


===copiēnsun===
===copiēnsun===
Line 890: Line 895:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: cujessu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: couvies
* S'entigneis: couchois
* Tevrés: cuyés
* Tevrés: cuyés
}}


===copiç===
===copiç===
Line 904: Line 910:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: coviga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: cœuvie
* S'entigneis: couvir, cœupz, cochez
* Tevrés: covía
* Tevrés: cobír, cuebez, copaz
}}


===cops===
===cops===
Line 917: Line 924:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: cove
{{columns-list|2|
* S'entigneis: cœuf
* S'entigneis: cos, cœuvre
* Tevrés: cueve
* Tevrés: cues, cuevre
}}
 
===coptliç===
[ˈkɔp.tɬɪt͡s] ''v. tr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''coptlëghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''copsus'''; <code>OPT.1SG</code> '''copsid''';
<code>PFV.1SG</code> '''coptluī'''
 
From PI ''koptɬets'', from PME ''keptł'' ("to run").
 
# I run, I dash, I hurry to
#*'''''coptlua''' [[Aeranir_Lexicon#.C3.A7illa|çilla]] [[Aeranir_Lexicon#gaurus|gaurā]]''<br>The cat ran from the crow.
#*''[[Aeranir_Lexicon#sardus|sardū]] [[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|quitus]] [[Aeranir_Lexicon#ceni.C3.A7|cenuī]] '''coptlundō''' [[Aeranir_Lexicon#c.C5.8Dmus|cōmō]] [[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vantus]]''<br>I was late and ended up running home.
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: coutlloir, cotlz, cotllez
* Tevrés: cotllér, cuetllez, cotllaz
}}


===cōreç===
===cōreç===
Line 932: Line 957:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: coreaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: coroie
* S'entigneis: couroir, cœurz, cuirez
* Tevrés: coría
* Tevrés: corér, corez, curaz
}}


===crūs===
===cōtaç===
[kruːs] ''n. t.''<br/>
[ˈkoː.tat͡s] ''v. tr.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''crūdis'''
<code>IMPF.INF</code> '''cōtāghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''cōtātus'''; <code>OPT.1SG</code> '''cōtārid'''; <code>PFV.1SG</code> '''cōtāvī'''


From PI ''krous'', from PME ''kréud-š'' ("blood").  Hence also cruius ("flesh"), and occrūdiç ("it violates me, commits me (a crime)").
From ''cōtus'' ("knot").


# blood, consanguinity
# it ties me in a knot, it knots me
# essence, being, substance; the active ingredient


'''Derived terms:'''
'''Derived terms:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* auccrūdaç ("I bleed")
* cōtātaç ("it knits me")
* colcrūs ("related by blood")
* crūdīcus ("bloody, violent")
* crūdix ("maggot, worm")
}}
}}


===cul===
'''Descendants:'''
[kʊɫ] ''prep.''<br/>
{{columns-list|2|
* S'entigneis: couer, cœuez, cœuz
* Tevrés: codar, codaz, codez
}}
 
===cōtātaç===
[koːˈtaː.tat͡s] ''v. tr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''cōtātāghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''cōtātātus'''; <code>OPT.1SG</code> '''cōtātārid'''; <code>PFV.1SG</code> '''cōtātāvī'''
 
From frequentative of ''cōtaç''.  Found next to variant ''cōcātaç''.
 
# it knits me, crochets me
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: coucheer, couchiez, couchiez
* Tevrés: cuadar, cuadaz, cuadez
}}
 
===cōtus===
[ˈkoː.tʊs] ''n. t.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''cōtī'''
 
From PI ''kōtos'', from PME ''ceḫt'' ("to bind, to tie together; knot").
 
# knot, joint, link; tie-together point
# point, dot
 
'''Derived terms:'''
{{columns-list|2|
* cōtaç ("it ties me in a knot")
* cōteus ("knot-like; knotted")
* cōticülun ("knitting needle, crochet needle")
}}
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: cœuz
* Tevrés: codos
}}
 
===crūs===
[kruːs] ''n. t.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''crūdis'''
 
From PI ''krous'', from PME ''kréud-š'' ("blood").  Hence also cruius ("flesh"), and occrūdiç ("it violates me, commits me (a crime)").
 
# blood, consanguinity
# essence, being, substance; the active ingredient
 
'''Derived terms:'''
{{columns-list|2|
* auccrūdaç ("I bleed")
* colcrūs ("related by blood")
* crūdīcus ("bloody, violent")
* crūdix ("maggot, worm")
}}
 
===cul===
[kʊɫ] ''prep.''<br/>


From PI ''kol'' from PME ''tł-lḥi'' from interrogative/relative pronoun ''tł''.
From PI ''kol'' from PME ''tł-lḥi'' from interrogative/relative pronoun ''tł''.
Line 989: Line 1,070:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: cuveaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: couvoie
* S'entigneis: couvre, cœupz, cœuvez
* Tevrés: covía
* Tevrés: covre, covez, covaz
}}
 
===cūra===
[ˈkuː.ra] ''n. c.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''cūrae'''
 
From PI ''kouzā'', from PME ''keuš'' (“grass, to grow, to sprout”).
 
# grass, weed, herb
# medicine
# domestic plant
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: cure
* Tevrés: cura
}}


== CU ==
== CU ==
Line 1,029: Line 1,127:
* [[Aeranir_Lexicon#cuei.C3.ABga.C3.A7|cueiëgaç]] ("I vary, change, become different")
* [[Aeranir_Lexicon#cuei.C3.ABga.C3.A7|cueiëgaç]] ("I vary, change, become different")
* [[Aeranir_Lexicon#cueior|cueior]] ("I vary, I am different")
* [[Aeranir_Lexicon#cueior|cueior]] ("I vary, I am different")
}}
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: quis
* Tevrés: queyos
}}
}}


Line 1,038: Line 1,142:


# I think, I consider, I believe, I reckon
# I think, I consider, I believe, I reckon
#*''[[Aeranir_Lexicon#hic|hic]]'''cuintïtor''' [[Aeranir_Lexicon#g.C4.93s|gē]] [[Aeranir_Lexicon#froma|fromās]] [[Aeranir_Lexicon#tl.C4.81na|tlānae]] [[Aeranir_Lexicon#f.C4.93ns|fentī]] [[Aeranir_Lexicon#agi.C3.A7|agïbundēs]] [[Aeranir_Lexicon#p.C5.ABter|pūtërā]]''<br>I can think of nothing more beautiful than petals scattering in the wind.
# I love, I yearn for, I desire
# I love, I yearn for, I desire


Line 1,061: Line 1,166:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: çala
{{columns-list|2|
* S'entigneis: çalle
* S'entigneis: celle
* Tevrés: çalla
* Tevrés: çalla
}}


===çalut===
===çalut===
Line 1,085: Line 1,191:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: çoiza
{{columns-list|2|
* S'entigneis: cèloize
* S'entigneis: celoiz
* Tevrés: çaliza
* Tevrés: çalizos
}}


===çalïtīnus===
===çalïtīnus===
Line 1,099: Line 1,206:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: çouziu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: cèlouïn
* S'entigneis: ceautins
* Tevrés: çaldin
* Tevrés: çaldinos
}}
 
===çilla===
[ˈt͡sɪl.la] ''n. c.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''çillae'''
 
Of unknown, possible substrate origins.
 
# cat
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: çelle
* Tevrés: çella
}}


===çur===
===çur===
Line 1,124: Line 1,246:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* S'entigneis: çourmoir, çourz
* S'entigneis: çourmoir, çourz, çourmaz
* Tevrés: çormer, çormez
* Tevrés: çormér, çormez, çormaz
}}
}}


Line 1,139: Line 1,261:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: daru
{{columns-list|2|
* S'entigneis: dair
* S'entigneis: ders
* Tevrés: dar
* Tevrés: daros
}}


===daemō===
===daemō===
Line 1,152: Line 1,275:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: deve
{{columns-list|2|
* S'entigneis: demmon
* S'entigneis: diem, demondre
* Tevrés: demon
* Tevrés: diemo, demondre
}}


===daeus===
===daeus===
Line 1,165: Line 1,289:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: devu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: dief
* S'entigneis: diefs
* Tevrés: dievo
* Tevrés: dievos
}}


===deciç===
===deciç===
Line 1,182: Line 1,307:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: dejeaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: desoie
* S'entigneis: dizre, diz, diez
* Tevrés: dezía
* Tevrés: diezre, diezez, diegaz
}}


===deç===
===deç===
Line 1,207: Line 1,333:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: deaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: doie
* S'entigneis: doir, dez, diez
* Tevrés: día
* Tevrés: der, dez, díaz
}}


===didior===
===didior===
Line 1,239: Line 1,366:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* S'entigneis: dui
* S'entigneis: duis
* Tevrés: duyo
* Tevrés: duyos
}}
}}


Line 1,322: Line 1,449:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* S'entigneis: fazre, fez
* S'entigneis: fezre, fez, fezez
* Tevrés: hazre, haz(ez)
* Tevrés: hazre, haz(ez), hazaz
}}
}}


Line 1,387: Line 1,514:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: festeaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: fêtoie
* S'entigneis: fêtre, fêz, fêtez
* Tevrés: hestía
* Tevrés: hiestre, hiestez, hiestaz
}}


===fēns===
===fēns===
Line 1,417: Line 1,545:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: figu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: fi
* S'entigneis: fius
* Tevrés: higo
* Tevrés: higos
}}


===fisc===
===fisc===
Line 1,442: Line 1,571:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: formiga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: formie
* S'entigneis: fourmir, forz, formez
* Tevrés: hormía
* Tevrés: formir, fuermez, formaz
}}


===forānus===
===forānus===
Line 1,455: Line 1,585:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: forão
{{columns-list|2|
* S'entigneis: forrain
* S'entigneis: fourains
* Tevrés: horan
* Tevrés: horanos
}}


===forīnus===
===forīnus===
Line 1,469: Line 1,600:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: foriu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: forrin
* S'entigneis: fourins
* Tevrés: horin
* Tevrés: horinos
}}


===fos===
===fos===
Line 1,486: Line 1,618:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: fore
{{columns-list|2|
* S'entigneis: feur
* S'entigneis: feus, feure
* Tevrés: fuer
* Tevrés: fues, fuerre
}}


===froma===
===froma===
Line 1,494: Line 1,627:
<code>GEN.SG</code> '''fromae'''
<code>GEN.SG</code> '''fromae'''


Loan from Proto-Anderic ''θromā'', from PME ''drem'' ("blossom, flower").  Cognate with Dalitian ''drómos'' ("flower"), Stiric ''dhṛmya'' ("young").
Loan from Proto-Anderic ''ɸromā'', from PME ''[[PME_Lexicon#brem|brem]]'' ("blossom, flower").  Cognate with Dalitian ''brómos'' ("flower"), Stiric ''bhṛmya'' ("young").


# leaf, petal; shaped like a football, as opposed to ''sacūla'' ("needle shaped leaf, blade of grass") or ''tōlla'' ("star shaped leaf").
# leaf, petal; shaped like a football, as opposed to ''sacūla'' ("needle shaped leaf, blade of grass") or ''tōlla'' ("star shaped leaf").
#*''[[Aeranir_Lexicon#agi.C3.A7|agïtur]] '''fromar''' [[Aeranir_Lexicon#f.C4.93ns|fentī]]''<br>The leaves scatter in the wind.
#*''[[Aeranir_Lexicon#hic|hic]][[Aeranir_Lexicon#cui.C3.B1or|cuintïtor]] [[Aeranir_Lexicon#g.C4.93s|]] '''fromās''' [[Aeranir_Lexicon#tl.C4.81na|tlānae]] [[Aeranir_Lexicon#f.C4.93ns|fentī]] [[Aeranir_Lexicon#agi.C3.A7|agïbundēs]] [[Aeranir_Lexicon#p.C5.ABter|pūtërā]]''<br>I can think of nothing more beautiful than petals scattering in the wind.
# a word, specifically any word but a verb; noun, preposition, particle, etc.
# a word, specifically any word but a verb; noun, preposition, particle, etc.


Line 1,516: Line 1,649:


== G ==
== G ==
===gabeç===
[ˈga.bet͡s] ''v. tr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''gabēghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''gabïtus'''; <code>OPT.1SG</code> '''gabërid'''; <code>PFV.1SG</code> '''gabēvī'''
From PI ''gaβēts'', from PME ''ggehb'', alternative form of ''ggehm'' ("to chew, to bite").  Hence also ''gēmun'' ("tooth").
# it eats me, devours me, as a human would eat, as opposed to ''eciç'' ("it eats me like an animal").
#*''moeia tīçilla abrōsquo sacūlae '''gabēre'''''<br/>My cat likes to eat grass even more than fish.
# it chews me


===garīna===
===garīna===
Line 1,527: Line 1,670:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: gariña
{{columns-list|2|
* S'entigneis: gèrine
* S'entigneis: gerine
* Tevrés: garina
* Tevrés: garina
}}
===gaudun===
[gɔː.dũː] ''n. e.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''gaudī'''
From PI ''gaudom'', from PME ''yyeḫu'' ("to stretch").  Hence also ''gāveor'' ("I am thin"), ''ganuiç'' ("I stretch").  Within the scribe Limius' scheme, language is like the trunk of a tree, verbs its branches, and nouns and particles its leaves.
# branch, bow, bough, twig, limb
# verb


===gaula===
===gaula===
Line 1,558: Line 1,711:
# it parks me  
# it parks me  
# it gives me shelter
# it gives me shelter
===gaurus===
[ˈgɔː.rʊs] ''n. t.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''gaurī'''
From onomatopoeic ''gau gau''.
# crow, raven
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: jors
* Tevrés: goros
}}


===garor===
===garor===
Line 1,572: Line 1,739:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: gareaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: jèroie
* S'entigneis: gere, gerz, gerez
* Tevrés: garía
* Tevrés: garre, garez, garaz
}}


===gēs===
===gēs===
Line 1,597: Line 1,765:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: geèsta, geista
{{columns-list|2|
* S'entigneis: gehête, gête
* S'entigneis: gête
* Tevrés: gehesta, gesta
* Tevrés: gesta
}}
 
===graecun===
[ˈgrɛː.kũː] ''n. e.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''graecī'''
 
From PI ''graikom'', from PME ''ggreḫ(i)'' (“vessel, to contain”).
 
# jar, pot, vase
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: gri
* Tevrés: griego
}}


== H ==
== H ==
Line 1,621: Line 1,804:
# happy, joyous, celebratory, festive
# happy, joyous, celebratory, festive
# of or related to the government (see ''[[Aeranir_Lexicon#g.C4.93sh.C4.93sta|gēshēsta]]'')
# of or related to the government (see ''[[Aeranir_Lexicon#g.C4.93sh.C4.93sta|gēshēsta]]'')
===hibernia===
[çɪˈbɛr.ɲja] ''n. c.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''hiberniae'''
Dissimilated from PI ''ɸiβremjā'', from PME ''bí-bṛm-ti, bi-brém-ṇti'', iterative of ''[[PME_Lexicon#brem|brem]]'' ("blossom, flower").
# world, society, public
# age, era, period, epoch, generation
# reign, rules
# the times, the world
#*''[[Aeranir_Lexicon#cueior|cueiërur]] ars '''hiberniae''' [[Aeranir_Lexicon#d.C5.AB|dū]][[Aeranir_Lexicon#quo|quo]] [[Aeranir_Lexicon#omnor|ōsur]][[Aeranir_Lexicon#quo|quo]] [[Aeranir_Lexicon#a.C4.93mun|aēmun]] [[Aeranir_Lexicon#r.C4.93s|rēnīs]]''<br>The times are always changing, and no king is eternal.
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: everne
* Tevrés: heberña
}}


===hic===
===hic===
Line 1,659: Line 1,860:
# (dative with negative) not as much, less than
# (dative with negative) not as much, less than
#*''[[Aeranir_Lexicon#omnor|ōsëra]] [[Aeranir_Lexicon#alta|alta]] '''hodō''' [[Aeranir_Lexicon#t.C4.ABn|tīnis]] [[Aeranir_Lexicon#i.C5.ABrus|iūrau]]''<br>Water is not so tasty as tea.
#*''[[Aeranir_Lexicon#omnor|ōsëra]] [[Aeranir_Lexicon#alta|alta]] '''hodō''' [[Aeranir_Lexicon#t.C4.ABn|tīnis]] [[Aeranir_Lexicon#i.C5.ABrus|iūrau]]''<br>Water is not so tasty as tea.
===horior===
[ˈhɔ.rjɔr] ''v. stat.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''horīsī'''; <code>PFV.PTCP</code> '''horītus'''; <code>OPT.1SG</code> '''horīrō''';
<code>PFV.1SG</code> '''horīvō'''
From PI xorīōr, from PME ''yer'' ("to die").
# I die, I pass away
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: hourir, heurz, huire
* Tevrés: horír, huerez, horaz
}}
===hors===
[ˈhɔrs] ''n. c.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''hortis'''
From PI ''horts'', from PME ''yer'' ("to die"). 
# death
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: horz
* Tevrés: huertes
}}


===hōsaç===
===hōsaç===
Line 1,702: Line 1,932:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: igu
* S'entigneis: ire
* Ilesse: igru
* Iscariano: igro
* Îredese: icru
* S'entigneis: igre
* Tevrés: igre
* Tevrés: igre
}}
}}
Line 1,792: Line 2,018:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: iu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: am
* S'entigneis: ims
* Tevrés: imo
* Tevrés: imos
}}


===imnī===
===imnī===
Line 1,832: Line 2,059:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: inre
{{columns-list|2|
* S'entigneis: anre
* S'entigneis: anz, andre
* Tevrés: enre
* Tevrés: endos, endre
}}
 
===īnviç===
[ˈĩː.ʋɪt͡s] ''v. intr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''īnvëre'''; <code>PFV.PTCP</code> '''īnvïtus'''; <code>OPT.1SG</code> '''īnvërid''';
<code>PFV.1SG</code> '''īnvīvī'''
 
From ''im'' + ''vaç''.
 
# I enter, I go into
# I join, enrol


===ioveç===
===ioveç===
Line 1,848: Line 2,086:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: joveaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: jouvoie
* S'entigneis: jouvoir, jeufz, jogez
* Tevrés: jovía
* Tevrés: jovér, jueves, jovaz
}}


===iūceç===
===iūceç===
Line 1,872: Line 2,111:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: juzeaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: juzoie
* S'entigneis: juzoir, juz, juchez
* Tevrés: juzía
* Tevrés: juzér, juzez, juzaz
}}


===iucēnsun===
===iucēnsun===
Line 1,886: Line 2,126:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: jujessu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: jouzois
* S'entigneis: jouzois
* Tevrés: juzés
* Tevrés: jozés
}}


===iuciç===
===iuciç===
Line 1,902: Line 2,143:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: jozeaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: jouzoie
* S'entigneis: joizre, joiz, joche
* Tevrés: jozía
* Tevrés: jozre, jozez, jozaz
}}


===iūlia===
===iūlia===
Line 1,917: Line 2,159:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: julla
{{columns-list|2|
* S'entigneis: juille
* S'entigneis: juille
* Tevrés: juya
* Tevrés: juya
}}


===iūliaī iūlian===
===iūliaī iūlian===
Line 1,938: Line 2,181:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: juliga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: julie
* S'entigneis: julir, julz
* Tevrés: julía
* Tevrés: julír, julez
}}


===iūlïtus===
===iūlïtus===
Line 1,951: Line 2,195:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: juitu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: joue
* S'entigneis: juz
* Tevrés: juch
* Tevrés: juchos
}}


===iullïtus===
===iullïtus===
Line 1,962: Line 2,207:


# singer, muse
# singer, muse
'''Descendants:'''
* Ilesse: juitu
* S'entigneis: joue
* Tevrés: juch


===iumïdus===
===iumïdus===
Line 2,022: Line 2,262:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: jurega
* S'entigneis: juroir, jurz, juirez
* Ilesse: jureaga
* Tevrés: jurér, jurez, juraz
* S'entigneis: jureue
* Tevrés: juría
}}
}}


Line 2,051: Line 2,289:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: juru
{{columns-list|2|
* S'entigneis: jur
* S'entigneis: jurs
* Tevrés: jur
* Tevrés: juros
}}


== L ==
== L ==
Line 2,100: Line 2,339:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: leaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: lëoie
* S'entigneis: leoir, liz, lige
* Tevrés: leía
* Tevrés: lleer, lleez, lleigaz
}}
 
===letiç===
[ɫɛ.tɪt͡s] ''v. tr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''letëghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''lessus'''; <code>OPT.1SG</code> '''lessid''';
<code>PFV.1SG</code> '''letuī'''
 
From PI ''let̺ets'', from PME ''ḫleť'' (“to serve; slave”).  Hence also ''lotus'' ("slave, robot").
 
# it serves me, it is a slave to me
# it is devoted to me, subject to me
# it is useful to me; I use it
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: liere, liez, liez
* Tevrés: lledre, lledez, lledaz
}}


===līrrēs===
===līrrēs===
Line 2,115: Line 2,372:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: llire
{{columns-list|2|
* S'entigneis: lir
* S'entigneis: lirs
* Tevrés: llir
* Tevrés: llirres
}}


===līs===
===līs===
Line 2,142: Line 2,400:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: lontu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: lont
* S'entigneis: lont
* Tevrés: lluente
* Tevrés: llente
}}
 
===lūca===
[ˈɫuː.ka] ''n. c.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''lūcae'''
 
From PI ''xloukā'', from PME ''gleu-keḫ-'' from root ''gelu'' ("to glow, be bright")  Hence also ''hellor'' ("I am bright").
 
# Luca, the first, brightest, and largest of Avrid's moons
#*''[[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|sa]] [[Aeranir_Lexicon#ies.C5.ABs|iesȳs]] ūlī [[Aeranir_Lexicon#agnun|agnī]] '''lūca''' [[Aeranir_Lexicon#p.C5.ABter|pūtërū]] [[Aeranir_Lexicon#m.C4.93|mē]]''<br>It is on this kind of night that the moon looks especially beautiful.
# the Lucid month; the times it takes Luca to complete one cycle
 
'''Derived terms:'''
{{columns-list|2|
* lūcïdus ("pertaining to Luca")
* lūcella ("nightlight, lamp")
}}
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: luche
* Tevrés: lluga
}}


===lupeç===
===lupeç===
Line 2,157: Line 2,438:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: luveaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: louvoie
* S'entigneis: louvoir, lœupz, loiche
* Tevrés: lovía
* Tevrés: llober, llobez, llupaz
}}


== M ==
== M ==
Line 2,192: Line 2,474:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: mavà
{{columns-list|2|
* S'entigneis: maivée
* S'entigneis: maver, mevez, magez
* Tevrés: mavá
* Tevrés: mavár, mavaz, mevaz
}}


===mē===
===mē===
Line 2,226: Line 2,509:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: meista
{{columns-list|2|
* S'entigneis: moyète
* S'entigneis: moyête
* Tevrés: mesta
* Tevrés: meista
}}
 
===mēginna===
[meːˈɟɪ̃n.na] ''n. c.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''mēginnae'''
 
From ''mēgus'' + ''-inna''.
 
# a truth, a maxim, a fact


===mēgus===
===mēgus===
Line 2,244: Line 2,536:
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* mēgesta ("reality, truth")
* mēgesta ("reality, truth")
* mēginna ("a truth")
}}
}}


Line 2,275: Line 2,568:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: meiga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: menie
* S'entigneis: menir, mienz, mignez
* Tevrés: menía
* Tevrés: menír, mienez, mengaz
}}


===menter===
===menter===
Line 2,290: Line 2,584:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: mentre
{{columns-list|2|
* S'entigneis: mentre
* S'entigneis: mantre
* Tevrés: mientre
* Tevrés: mientre
}}


===mergiç===
===mergiç===
Line 2,323: Line 2,618:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: merriga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: merie
* S'entigneis: merir, merz, moirez
* Tevrés: merría
* Tevrés: merrir, mierrez, merraz
}}


===mēs===
===mēs===
Line 2,373: Line 2,669:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* S'entigneis: mœut
* S'entigneis: mœuz
* Tevrés: mued
* Tevrés: muedos
}}
}}


Line 2,400: Line 2,696:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: mura
{{columns-list|2|
* S'entigneis: morre
* S'entigneis: moure
* Tevrés: morra
* Tevrés: morra
}}


===mȳna===
===mȳna===
Line 2,420: Line 2,717:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: miña
{{columns-list|2|
* S'entigneis: minne
* S'entigneis: minne
* Tevrés: mina
* Tevrés: mina
}}


===mȳneun===
===mȳneun===
Line 2,434: Line 2,732:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: miu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: min
* S'entigneis: min
* Tevrés: miño
* Tevrés: miño
}}


== N ==
== N ==
Line 2,458: Line 2,757:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: nega
{{columns-list|2|
* S'entigneis: niemme
* S'entigneis: niembre, niemz, ningez
* Tevrés: nemía
* Tevrés: niembre, niemez, nemaz
}}


===nemō===
===nemō===
Line 2,471: Line 2,771:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: neve
{{columns-list|2|
* S'entigneis: nemon
* S'entigneis: niem, nemondre
* Tevrés: nemon
* Tevrés: niemo, nemondre
}}


===nior===
===nior===
Line 2,496: Line 2,797:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: nilla
{{columns-list|2|
* S'entigneis: nille
* S'entigneis: nille
* Tevrés: nía
* Tevrés: nija
}}


===nīrïdus===
===nīrïdus===
Line 2,521: Line 2,823:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: inre
{{columns-list|2|
* S'entigneis: nir
* S'entigneis: nis, nire
* Tevrés: nir
* Tevrés: nis, nirre
}}


===noma===
===noma===
Line 2,535: Line 2,838:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: noa
{{columns-list|2|
* S'entigneis: nomme
* S'entigneis: nomme
* Tevrés: nuema
* Tevrés: nuema
}}


===nōrun===
===nōrun===
Line 2,549: Line 2,853:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: noa
{{columns-list|2|
* S'entigneis: nomme
* S'entigneis: nœur
* Tevrés: nuema
* Tevrés: nor
}}


== Ñ ==
== Ñ ==
Line 2,565: Line 2,870:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Ilesse: ñodu
* S'entigneis: nieut
* Iscariano: gnuodo
* Tevrés: ñed
* Îredese: iot
* S'entigneis: gnaut
* Tevrés: ñued
* Venzano: gnuoto
}}
}}


== O ==
== O ==
===ōç===
[ˈoːt͡s] ''v. tr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''ōçëghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''ōsus''';  <code>OPT.1SG</code> '''ōsid''';
<code>PFV.1SG</code> '''ōtlī'''
From PI ''ōtsets'', from PME ''ḫehtł'' ("to burn, to be dry").
# it burns me
# it roasts me, broils me, grills me, bakes me, toasts me, barbecues me
# it heats me, heats me up


===oeliç===
===oeliç===
Line 2,585: Line 2,897:
#*''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vend]] [[Aeranir_Lexicon#aqumnus|aqumnur]] [[Aeranir_Lexicon#ax.C4.93s|axī]], [[Aeranir_Lexicon#hic|hic]]'''oeliand''' [[Aeranir_Lexicon#im|im]][[Aeranir_Lexicon#n.C5.8Drun|nōrā]]''<br>Youths should go to school, not labour in the fields.
#*''[[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vend]] [[Aeranir_Lexicon#aqumnus|aqumnur]] [[Aeranir_Lexicon#ax.C4.93s|axī]], [[Aeranir_Lexicon#hic|hic]]'''oeliand''' [[Aeranir_Lexicon#im|im]][[Aeranir_Lexicon#n.C5.8Drun|nōrā]]''<br>Youths should go to school, not labour in the fields.
# I function, I operate, I am effective
# I function, I operate, I am effective
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: ellir, euz, eillez
* Tevrés: elir, elez, elgaz
}}


===oelïdus===
===oelïdus===
Line 2,596: Line 2,914:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: eidu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: œud
* S'entigneis: œuz
* Tevrés: elde
* Tevrés: eldos
}}


===oelinna===
===oelinna===
Line 2,609: Line 2,928:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: eina
{{columns-list|2|
* S'entigneis: elanne
* S'entigneis: elanne
* Tevrés: ileña
* Tevrés: ileña
}}


===oellïtus===
===oellïtus===
Line 2,622: Line 2,942:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: eitu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: œut
* S'entigneis: œuz
* Tevrés: eute
* Tevrés: eutos
}}


===oelun===
===oelun===
Line 2,646: Line 2,967:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: eada
{{columns-list|2|
* S'entigneis: oie
* S'entigneis: oie
* Tevrés: eda
* Tevrés: eda
}}


===oetaç===
===oetaç===
Line 2,663: Line 2,985:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: edaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: oyée
* S'entigneis: oyer, oyez, oizez
* Tevrés: edá
* Tevrés: edár, edaz, idaz
}}


===oerolïtus===
===oerolïtus===
Line 2,676: Line 2,999:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: iroute
{{columns-list|2|
* S'entigneis: érout
* S'entigneis: erouz
* Tevrés: erote
* Tevrés: erotos
}}


===omnor===
===omnor===
Line 2,700: Line 3,024:
# it reminds me, it tells me
# it reminds me, it tells me
#* '''''ondead'''[[Aeranir_Lexicon#hinae|ne]] [[Aeranir_Lexicon#tlis|tle]] [[Aeranir_Lexicon#iuc.C4.93nsun|iucēnsun]] [[Aeranir_Lexicon#hinae|nibī]] [[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|se]][[Aeranir_Lexicon#n.C4.93|nē]]''<br />Remind me, what is your name?
#* '''''ondead'''[[Aeranir_Lexicon#hinae|ne]] [[Aeranir_Lexicon#tlis|tle]] [[Aeranir_Lexicon#iuc.C4.93nsun|iucēnsun]] [[Aeranir_Lexicon#hinae|nibī]] [[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|se]][[Aeranir_Lexicon#n.C4.93|nē]]''<br />Remind me, what is your name?
'''Descendants:'''
* Ilesse: ondeaga
* S'entigneis: onnoie
* Tevrés: onía


===opïtaç===
===opïtaç===
Line 2,794: Line 3,113:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: pajiga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: paizie
* S'entigneis: pezir, pez, pachez
* Tevrés: pazía
* Tevrés: pazír, pazez, pezaz
}}
 
===pactus===
[ˈpak.tʊs] ''adj. n.''<br/>
<code>C.NOM.SG</code> '''pacta'''; <code>E.NOM.SG</code> '''pactun'''
 
From PI ''paktos'' from PME ''phgw-tó-'' from root ''pehgw'' (“to grow, to be tall; high”).  Hence also ''pālun'' ("tree") and ''pavus'' ("steep, lofty, tall").
 
# high, tall
# deep
# profound
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: pechos
* Tevrés: paiz
}}
 
===pālun===
[ˈpaː.ɫũː] ''n. e.''<br/>
<code>GEN.SG</code> '''pālī'''
 
From PI ''pakʷslom'' from PME ''phgw-š-ló'' from root ''pehgw'' (“to grow, to be tall; high”).  Hence also ''pactus'' ("high, deep") and ''pavus'' ("steep, lofty, tall").
 
# tree, shrub
# wood, arbour
# something made of trees, of wood
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: pal
* Tevrés: pal
}}


===pannun===
===pannun===
Line 2,807: Line 3,159:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: panu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: pan
* S'entigneis: pan
* Tevrés: paño
* Tevrés: paño
}}


===panqus===
===panqus===
Line 2,826: Line 3,179:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: pangu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: pang
* S'entigneis: pans
* Tevrés: pango
* Tevrés: pangos
}}
 
===pavus===
[ˈpa.ʋʊs] ''adj. n.''<br/>
<code>C.NOM.SG</code> '''pava'''; <code>E.NOM.SG</code> '''pavun'''
 
From PI ''pagwos'', from PME ''pehgw'' ("to grow, to be tall, high").
 
# lofty, high, steep, tall, elevated
# hard to reach, difficult, laborious, arduous
 
'''Derived terms:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: pefs
* Tevrés: pavos
}}


===pelïdus===
===pelïdus===
Line 2,860: Line 3,229:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: pezu
* Ilesse: pellu
* S'entigneis: peil
* S'entigneis: peil
* Tevrés: pejo  
* Tevrés: pejo
}}
}}


Line 2,875: Line 3,242:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: pei
{{columns-list|2|
* S'entigneis: peu
* S'entigneis: peu
* Tevrés: pel
* Tevrés: pel
}}


===pemmen===
===pemmen===
Line 2,887: Line 3,255:
# food cooked by boiling or stewing
# food cooked by boiling or stewing
# pepper
# pepper
'''Descendants:'''
* Ilesse: pemme
* S'entigneis: pemme
* Tevrés: piembre


===pera===
===pera===
Line 2,903: Line 3,266:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: pera
{{columns-list|2|
* S'entigneis: piere
* S'entigneis: piere
* Tevrés: piera
* Tevrés: piera
}}


===persus===
===persus===
Line 2,919: Line 3,283:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: pessu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: pés
* S'entigneis: pes
* Tevrés: pies
* Tevrés: piessos
}}


===pipiç===
===pipiç===
Line 2,979: Line 3,344:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Ilesse: xada
* Iscariano: piatta
* S'entigneis: plée
* S'entigneis: plée
* Tevrés: llada
* Tevrés: llada
Line 3,023: Line 3,386:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* S'entigneis: prechau, proichez
* S'entigneis: precher, proichez, proiz
* Tevrés: prigá, pregaz
* Tevrés: prigár, pregaz, preguez
}}
}}


Line 3,040: Line 3,403:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Ilesse: priu
* S'entigneis: prins
* S'entigneis: prin
* Tevrés: primos
* Tevrés: primo
}}
}}


Line 3,055: Line 3,417:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: pristu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: prît
* S'entigneis: prîz
* Tevrés: priste
* Tevrés: pristos
}}


===proceç===
===proceç===
Line 3,070: Line 3,433:
===prōniç===
===prōniç===
[ˈproː.nɪt͡s] ''v. intr.''<br/>
[ˈproː.nɪt͡s] ''v. intr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''prōnëghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''prōntus'''; <code>OPT.1SG</code> '''prōsid''';  
<code>IMPF.INF</code> '''prōnëghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''prostus'''; <code>OPT.1SG</code> '''prossid''';  
<code>PFV.1SG</code> '''prōnuī'''
<code>PFV.1SG</code> '''prōrī'''


From PI ''proznets'', from PME ''proš-né-ti'', from root ''preš'' (“to be lying down, to be prone”).
From PI ''proznets'', from PME ''proš-né-ti'', from root ''preš'' (“to be lying down, to be prone”).
Line 3,078: Line 3,441:
# I go to bed, lie in bed
# I go to bed, lie in bed
# I sleep (lying down)
# I sleep (lying down)
#*''[[Aeranir_Lexicon#ies.C5.ABs|iesū]] vōnībūns [[Aeranir_Lexicon#ceni.C3.A7|cenuī]] '''prōntus'''''<br>I fell asleep reading last night.
#*''[[Aeranir_Lexicon#ies.C5.ABs|iesū]] vōnībūns [[Aeranir_Lexicon#ceni.C3.A7|cenuī]] '''prostus'''''<br>I fell asleep reading last night.
# I sleep (with someone, i.e. have sex)
# I sleep (with someone, i.e. have sex)


Line 3,092: Line 3,455:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: pudru
{{columns-list|2|
* S'entigneis: pûre
* S'entigneis: pûre
* Tevrés: pudre
* Tevrés: pudre
}}


== Q ==
== Q ==
Line 3,142: Line 3,506:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* S'entigneis: rajal
* S'entigneis: royau, royal
* Tevrés: rayal
* Tevrés: rayo, rayál
}}
}}


Line 3,208: Line 3,572:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: irrenu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: ran
* S'entigneis: ran
* Tevrés: arreño
* Tevrés: reño
}}


===rēs===
===rēs===
Line 3,221: Line 3,586:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: irrẽ
{{columns-list|2|
* S'entigneis: ran
* S'entigneis: res, rendre
* Tevrés: arren
* Tevrés: res, rendre
}}


===rumus===
===rumus===
Line 3,245: Line 3,611:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: regu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: rieu
* S'entigneis: rieux
* Tevrés: rieguo
* Tevrés: riegos
}}


===rhael===
===rhael===
Line 3,261: Line 3,628:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: rei
{{columns-list|2|
* S'entigneis: rieu
* S'entigneis: rieu, riel
* Tevrés: riel
* Tevrés: reu, riel
}}


===rhaius===
===rhaius===
Line 3,274: Line 3,642:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: reiu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: rai
* S'entigneis: rais
* Tevrés: rey
* Tevrés: reyos
}}


== S ==
== S ==
Line 3,289: Line 3,658:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: sagu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: sau
* S'entigneis: saux
* Tevrés: sague
* Tevrés: sagos
}}


===saepiç===
===saepiç===
Line 3,314: Line 3,684:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: seviga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: sevie
* S'entigneis: sevir, siepz, sichez
* Tevrés: sebía
* Tevrés: sebír, siebez, sepaz
}}


===salva===
===salva===
Line 3,328: Line 3,699:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: souva
{{columns-list|2|
* S'entigneis: sauve
* S'entigneis: sauve
* Tevrés: salva
* Tevrés: salva
}}


===salvar===
===salvar===
Line 3,341: Line 3,713:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: souvare
{{columns-list|2|
* S'entigneis: sauver
* S'entigneis: sauvre, sauvere
* Tevrés: salvar
* Tevrés: salvra, salvarre
}}


===salvāriun===
===salvāriun===
Line 3,356: Line 3,729:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Ilesse: souveiru
* S'entigneis: sauvier
* S'entigneis: sauvier
* Tevrés: salver
* Tevrés: salver
Line 3,393: Line 3,765:
* S'entigneis: sère
* S'entigneis: sère
* Tevrés: sadre
* Tevrés: sadre
}}
===sardus===
[ˈsar.dʊs] ''adj. n.''<br/>
<code>C.NOM.SG</code> '''sarda'''; <code>E.NOM.SG</code> '''sardun'''
Of substrate origin.
# slow, sluggish, lethargic, time-consuming
# late, later, behind time, tardy
#*'''''sardū''' [[Aeranir_Lexicon#sun.C3.A7|quitus]] [[Aeranir_Lexicon#ceni.C3.A7|cenuī]] [[Aeranir_Lexicon#coptli.C3.A7|coptlundō]] [[Aeranir_Lexicon#c.C5.8Dmus|cōmō]] [[Aeranir_Lexicon#va.C3.A7|vantus]]''<br>I was late and ended up running home.
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: sarz
* Tevrés: sardos
}}
}}


Line 3,422: Line 3,810:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: séghega
* S'entigneis: sire, siez, siez
* Ilesse: seviga
* Tevrés: siegre, sieguez, siegaz
* S'entigneis: siegue
* Tevrés: sieguia
}}
}}


Line 3,449: Line 3,835:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: sariga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: serie
* S'entigneis: siere, sierz
* Tevrés: sería
* Tevrés: xerre, xerez


===staç===
===staç===
Line 3,476: Line 3,862:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: isteru
{{columns-list|2|
* S'entigneis: ètier
* S'entigneis: êtiers
* Tevrés: estier
* Tevrés: estieros
}}


===sīcaç===
===sīcaç===
Line 3,493: Line 3,880:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: xigaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: sichée
* S'entigneis: siger, sigez, siz
* Tevrés: sigá
* Tevrés: sigár, sigaz, siguez
}}


===siedeç===
===siedeç===
Line 3,525: Line 3,913:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Ilesse: soña
* S'entigneis: sogne
* Iscariano: suogna
* Îredese: soiã
* S'entigneis: suigne
* Tevrés: sueña
* Tevrés: sueña
* Venzano: sogna
}}
}}


Line 3,549: Line 3,933:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Dalot: sobre
* Ilesse: sovre
* Iscariano: sobre
* Îredese: sopre
* S'entigneis: seuvre
* S'entigneis: seuvre
* Tevrés: suevre
* Tevrés: suevre
Line 3,575: Line 3,955:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: suviga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: suvie
* S'entigneis: suvre, sufz, suvez
* Tevrés: subía
* Tevrés: subre, subez, subaz
}}


===sumor===
===sumor===
Line 3,590: Line 3,971:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: suiga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: sommie
* S'entigneis: sombre, soma, sommez
* Tevrés: somía
* Tevrés: sombre, somez, somaz
}}


===sunç===
===sunç===
[sʊ̃nt͡s] ''cop.''<br/>
[sʊ̃nt͡s] ''cop.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''senan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''quitus''';  
<code>IMPF.INF</code> '''senghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''quitus''';  
<code>OPT.1SG</code> '''sēsid'''; <code>PFV.1SG</code> '''quī'''
<code>OPT.1SG</code> '''sēsid'''; <code>PFV.1SG</code> '''quī'''


Line 3,605: Line 3,987:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: sũ
{{columns-list|2|
* S'entigneis: sonz
* S'entigneis: sevre, sonz, miet
* Tevrés: son
* Tevrés: siebre, son, mie
}}


== T ==
== T ==
Line 3,632: Line 4,015:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: çi
{{columns-list|2|
* S'entigneis: tin
* S'entigneis: tin
* Tevrés: tin
* Tevrés: tin
}}


===telliç===
===telliç===
Line 3,651: Line 4,035:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: telliga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: tellie
* S'entigneis: tellir, tieuz, teillez
* Tevrés: tellía
* Tevrés: tellir, tillez, tellaz
}}
 
===tengiç===
[ˈtɛ̃ɲ.ɟɪt͡s] ''v. tr.''<br/>
<code>IMPF.INF</code> '''tengëghan'''; <code>PFV.PTCP</code> '''tengïtus'''; <code>OPT.1SG</code> '''tengërid'''; <code>PFV.1SG</code> '''tenguī'''
 
From PI t̺eŋgets, from PME ťenḫw ("to taste, to experience")
 
# it feels me, it touches me
 
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: teindre, teinz, teignez
* Tevrés: teñir, tiñez, teñaz
}}


===tetiç===
===tetiç===
Line 3,665: Line 4,064:
# (of medicine) takes me
# (of medicine) takes me
# it engulfs me, overwhelms me
# it engulfs me, overwhelms me
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: tiedre, tiez, tiez
* Tevrés: tiedre, tiedez, tiedaz
}}


===tōnus===
===tōnus===
Line 3,688: Line 4,093:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: travaga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: traivée
* S'entigneis: traver, trevez, trefz
* Tevrés: travá
* Tevrés: travár, travaz, travez
}}


== TL ==
== TL ==
Line 3,705: Line 4,111:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: xã
{{columns-list|2|
* S'entigneis: lhaine
* S'entigneis: tlaine
* Tevrén: lhana
* Tevrén: tlana
}}


===tlānāriun===
===tlānāriun===
Line 3,720: Line 4,127:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* Ilesse: tleiru
* S'entigneis: tlanier
* S'entigneis: tlanier
* Tevrén: tlaner
* Tevrén: tlaner
Line 3,746: Line 4,152:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: ma
{{columns-list|2|
* S'entigneis: ouma
* S'entigneis: omme
* Tevrés: oma
* Tevrés: oma
}}


===ūrus===
===ūrus===
Line 3,803: Line 4,210:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: vegu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: viec
* S'entigneis: vieu
* Tevrés: viego
* Tevrés: viego
}}


===veghēnsun===
===veghēnsun===
Line 3,862: Line 4,270:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: veiniga
{{columns-list|2|
* S'entigneis: venie
* S'entigneis: venir, vienz, vignez
* Tevrés: venía
* Tevrés: venír, vienez, vengaz
}}


===vercïpiç===
===vercïpiç===
Line 3,878: Line 4,287:
'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
{{columns-list|2|
* S'entigneis: verpe
* S'entigneis: verpoir, verpz, verpez
* Tevrés: vierpia
* Tevrés: verpér, vierpez, verpaz
}}
}}


Line 3,917: Line 4,326:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: veiu
{{columns-list|2|
* S'entigneis: vein
* S'entigneis: vein
* Tevrés: ven
* Tevrés: ven
}}
===vōx===
[ʋoːks] ''adj. n.''<br/>
<code>C.NOM.SG</code> '''vōgis'''; <code>E.NOM.SG</code> '''vōge'''
From PI ''wōgs'', from PME ''ueyyḫw'' ("able, suitable, comfortable; soft").
# suitable, acceptable, possible
# in line, general, gathered
'''Descendants:'''
{{columns-list|2|
* S'entigneis: vois, voye, voi
* Tevrés: vuis, vuya, vuy
}}


===vōmen===
===vōmen===
Line 3,931: Line 4,356:


'''Descendants:'''
'''Descendants:'''
* Ilesse: vomme
{{columns-list|2|
* S'entigneis: vomme
* S'entigneis: vomme
* Tevrés: vombre
* Tevrés: vombre
}}


== Y ==
== Y ==
Line 3,962: Line 4,388:
[[Category:Conlangs]][[Category:Aeranir Lexicon]]
[[Category:Conlangs]][[Category:Aeranir Lexicon]]
[[Category:Languages]]
[[Category:Languages]]
[[Category:Conlangs]]


[[Category:Aeranir Lexicon]]
[[Category:Aeranir Lexicon]]
[[Category:Languages]]
[[Category:Languages]]
[[Category:Conlangs]]
138,726

edits