An Bhlaoighne: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
m (→‎Evolution: á should be 2x as long as a, and j should be 1/2 as long as a)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
(40 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 7: Line 7:
|name = {{PAGENAME}}
|name = {{PAGENAME}}
|nativename = An Bhlaoighne Qheo
|nativename = An Bhlaoighne Qheo
|pronunciation= an bʰlaojgʰne tɬʰeo
|pronunciation= an bʰlaojgʰne !ʰeo
|setting =[[Verse:Méich Bhaonnáiqh]], [[Verse:CF Tricin]]
|familycolor=constructed
|familycolor=constructed
|region =  
|region =  
Line 15: Line 14:
|notice=IPA
|notice=IPA
}}
}}
'''An Bhlaoighne Qheo''' /an bʰlaojgʰne tɬʰeo/
'''An Bhlaoighne Qheo''' /an bʰlaojgʰne !ʰeo/
'the special/holy speech', shortened as '''An Bhlaoighne''', is a conlang inspired by reading Irish orthography literally (for example: ''seamh'' /seamh/). It was originally created by [[User:Praimhín]].
'the special/holy speech', shortened as '''An Bhlaoighne''', is a conlang inspired by reading Irish orthography literally (for example: ''seamh'' /seamh/). It was originally created by [[User:Praimhín]].


In-universe, it is a conlang by [[Verse:Aoife|Aoife Ní Fhlaithbheartaigh]], inspired by pre-Trician reform Irish orthography. Though its grammar is Standard Average Talman, its phonology (before it evolves into Dheofáid) is less so.
It is also inspired by coincidences between Hebrew and Irish.
 
An Bhlaoighne is used in a popular [[Verse:CF Tricin|Crackfic Trician]] sci-fi video game created by Aoife where it is the ceremonial language of ascended transhumans in a culture called Méich Bhaonnáiqh. The conlang steals morphemes from many languages, including [[Naeng]] (1sg r, 2sg ł), Irish (samhradh for summer etc.), Hebrew, Vietnamese, Mandarin, Korean, and Indo-Iranian (especially when they sound like literally read Irish words: for example ''tanaí'', 'thin' in Irish, means 'condition' in An Bhlaoighne, from Hebrew תנאי ''tănay''). Hebrew (from all stages) is also a major influence on the semantics/derivation of words. However, the majority of the vocabulary is a priori (read: a significant fraction of which is Earth math and xenharmonic music Easter eggs).
 
The facts stated here as descriptive of the spoken language refer to the spoken language of the first generation of native speakers in CF Tricin. Mentions of prescriptivism refer to the original grammar used in the video game and codified by Aoife.
 
==Todo==
==Todo==
-í adjectives become -íd nouns (-īd was '-ity' in my first thensarian)
-í adjectives become -íd nouns (-īd was '-ity' in my first thensarian)
Line 62: Line 56:
* Pluractionality: marked with a prefix?
* Pluractionality: marked with a prefix?


==Phonology==
==Prescriptive phonology==
Prescriptive phonology of An Bhlaoighne:
 
a e i o u á é í ó ú /ä e̞ i o̞ u ä: e̞: i: o̞: u:/ + far too many diphthongs to even count!
a e i o u á é í ó ú /ä e̞ i o̞ u ä: e̞: i: o̞: u:/ + far too many diphthongs to even count!


b c d f g h l m n p q r s t x
b c d f g h l m n p q r s t x
/b k d̪ f g h~ɦ l̪ m n̪ p r s t̪ ɬ/
/b k d̪ f g h~ɦ l̪ m n̪ p ! r s t̪ {{Welsh ll}}/


''s'' may be dental or alveolar.
''s'' may be dental or alveolar.


A glottal stop is prescriptively added to vowel-initial words. It may be added before initial prenasalized consonants: ''an mblaoighne'' [an ʔᵐblaojgʰne].
As an orthoepic measure, a glottal stop is prescriptively added to vowel-initial words and initial prenasalized consonants: ''an mblaoighne'' [an ʔᵐblaojgʰne].
 
nn doesn't assimilate to a following velar whereas n does.


The letters 0bcdfgpqstx can participate in two mutations. In addition, m can be aspirated.
The letters 0bcdfgpqstx can participate in two mutations. In addition, m can be aspirated.
Line 78: Line 72:
Aspiration (often called lenition):
Aspiration (often called lenition):
h bh ch dh fh gh mh ph qh sh th xh
h bh ch dh fh gh mh ph qh sh th xh
/h bʰ kʰ d̪ʰ fʰ gʰ mʰ pʰ tɬʰ sʰ t̪ʰ ɬʰ/
/h bʰ kʰ d̪ʰ fʰ gʰ mʰ pʰ sʰ t̪ʰ ɬʰ/


Prenasalization (aka eclipsis):
Prenasalization (aka eclipsis):
n- mb gc nd bhf ng _ bp dq dhs dt dhx
n- mb gc nd bhf ng _ bp gq dhs dt dhx
/n̪ ᵐb ᵑk ⁿd̪ bʰf ᵑg ᵐp ⁿtɬ dʰs ⁿt̪ dʰɬ/
/n̪ ᵐb ᵑk ⁿd̪ bʰf ᵑg ᵐp ᵑ! dʰs ⁿt̪ dʰɬ/


Prescriptively, nouns beginning in sp st sc sm are not subject to mutation. However, descriptively they may lenite to ''sph sth sch shm''.
Prescriptively, nouns beginning in sp st sc sq sm are not subject to mutation. However, descriptively they may lenite to ''sph sth sch sqh shm''.
=== Phonotactics ===
=== Phonotactics ===
Similar to literally read Irish, but ''cht'' is disallowed.
Similar to literally read Irish, but ''cht'' is disallowed.
Line 90: Line 84:
Prescriptively, basically identical to our Czech. Stress is invariably weakly initial.
Prescriptively, basically identical to our Czech. Stress is invariably weakly initial.


===Evolution ===
== Evolution ==
fh sh become /h 2/ initially and /v z/ otherwise
fh sh become /h 2/ initially and /v z/ otherwise


Line 101: Line 95:
ío sounds like /iɟːo/
ío sounds like /iɟːo/


aoi is often /Ay/
ao aoi are often /au ɑy/


aí oí uí > Lithuanian aĩ uĩ uĩ or Vietnamese ây uy uy
aí oí uí > Lithuanian aĩ uĩ uĩ or Vietnamese ây uy uy


bhf dhs dhx = /b{{tiebar}}vʱ d{{tiebar}}zʱ d{{tiebar}}ɮʱ/
bhf dhs = /b{{tiebar}}vʱ d{{tiebar}}zʱ/


orthoepic reading tradition: ''ai'' = /ai/, ''a'' = /a:/, ''ái'' = /a::i/, ''á'' = /a:::/, ''ea'' = /e:a:/, '''' = /e:a:::/, ''eái'' = /e:a::i/, etc.?
Clicks become uvulars: q qh gq > /q qʰ ɴ~ɢ/
 
=== Some reading tradition (in MB) ===
''ai'' = /ai/, ''a'' = /a:/, ''ái'' = /a::i/, ''á'' = /a:::/, ''ea'' = /ea/, ''eá'' = /ea::/, ''eái'' = /ea:i/, etc. (vowels with no fada are two morae, vowels with fada are 4 morae; a component with fada should always be longer than one without)
 
''ae'' /a:e:/, ''aei'' /a:ei/,
''ao'' /a:o:/, ''aoi'' /a:oi/, ''eo'' /e:o:/, ''eoi'' /e:oi/
 
''í'' is treated as ''íi'' (because ''ío'' is /i::o/ and í is the "slender" version)
 
róisín /ro::isi::in/


== Writing ==
== Writing ==
An Bhlaoighne is written in the Latin alphabet in Gaelic type, called "An Uathméal Róisín", because it's the first alphabet devised for the language. In addition Dheofáid uses an alphavet called "An Uathméal ___".
An Bhlaoighne is written in the Latin alphabet in Gaelic type, called "An Uathméal Róisín", because it's the first alphabet devised for the language. In addition Dheofáid uses an alphabet called "An Uathméal ___".


==Morphology==
==Morphology==
Line 248: Line 252:
* áig: she
* áig: she
* ár: sg they
* ár: sg they
* annsa: this
* annsan: this
* ann: that, it
* annan: that, it
* léil: we (exc)
* léil: we (exc)
* dhéidh: we (inc)
* dhéidh: we (inc)
* bhéibh: ye
* bhéibh: ye
* anna: they
* annana: they


==== Possessive suffixes ====
==== Possessive suffixes ====
Line 267: Line 271:
''dó, dá'' 'city':
''dó, dá'' 'city':
''dáthúr, dáthaiq, dáthar, dáthannsa, dáthann, dáthail, dáthaidh, dáthaibh, dáthanna''
''dáthúr, dáthaiq, dáthar, dáthannsa, dáthann, dáthail, dáthaidh, dáthaibh, dáthanna''
Emphatic pronoun suffixes are reduplicated forms similar to independent pronouns:
* ''pairínearúr, pairíniqéiq, pairíneár, pairíneannsan, pairíneannan, pairíniléil, pairínidhéidh, pairínibhéibh, pairíneannana''


=== Adjectives ===
=== Adjectives ===
Line 290: Line 297:


*''Fon cealim go bhfóine.'' /fon kealim go bʰfo:jne/ 'The table is white'  
*''Fon cealim go bhfóine.'' /fon kealim go bʰfo:jne/ 'The table is white'  
*''Cean beathra go dhxeathair.'' /kean beatʰra go dʰɬeatʰajr/ 'The man is walking'
*''Cean beathra go gxeathair.'' /kean beatʰra go ŋ|eatʰajr/ 'The man is walking'
*''Cean bheathra go mblaoighne.'' /kean bʰeatʰra go ᵐblaojgʰne/ 'A man is speaking'
*''Cean bheathra go mblaoighne.'' /kean bʰeatʰra go ᵐblaojgʰne/ 'A man is speaking'
(''go''+prenasalization literally means 'in')
(''go''+prenasalization literally means 'in')
Line 298: Line 305:
*'in': ''go'' (+E) + ''an'' = ''ni'', ''go'' + ''na'' = ''in''
*'in': ''go'' (+E) + ''an'' = ''ni'', ''go'' + ''na'' = ''in''
*'at': ''bho'' (+mut), ''ra'', ''ar''
*'at': ''bho'' (+mut), ''ra'', ''ar''
*'on': ''i'' (+L), ''i'' + ''an'' = ''la'', ''i'' + ''na'' = ''al''
*'on': ''i'' (+L), ''i'' + ''an'' = ''ma'', ''i'' + ''na'' = ''am''
*'with (com)': ''ro'' (+ no mut) + ''an'' = ''ca'', ''ro'' + ''na'' = ''ac''
*'with (com)': ''ro'' (+ no mut) + ''an'' = ''ca'', ''ro'' + ''na'' = ''ac''
*'to': ''eis'' (+no mut) + ''an'' = ''sa'', ''eis'' + ''na'' = ''as''
*'to': ''eis'' (+no mut) + ''an'' = ''sa'', ''eis'' + ''na'' = ''as''
Line 332: Line 339:
An Bhlaoighne verbs have only 2 principal parts: the imperative and the verbal noun. Dictionaries cite the verbal noun in the form that follows the definite article ''an''. All verbal nouns are 3rd declension feminine.
An Bhlaoighne verbs have only 2 principal parts: the imperative and the verbal noun. Dictionaries cite the verbal noun in the form that follows the definite article ''an''. All verbal nouns are 3rd declension feminine.


pól, an phólanna = to fall
An example dictionary entry: "pól, an phólanna = to fall"


''xe''+L for pluractionality, combines with go to form ''qo''+L
''xe''+L for pluractionality, combines with go to form ''qo''+L
Line 380: Line 387:
==Numerals==
==Numerals==
Ordinals are formed by affixing the circumfix ro-[root]-ín. (ro- does not mutate). This construction literally means "of the nth place" using the place suffix -ín.
Ordinals are formed by affixing the circumfix ro-[root]-ín. (ro- does not mutate). This construction literally means "of the nth place" using the place suffix -ín.
Numerals always come before, and lenite, the noun they modify.


*0 = ''dírabh'' /di:rabʰ/ (ordinal: ''ro-díraibhín'')
*0 = ''dírabh'' /di:rabʰ/ (ordinal: ''ro-díraibhín'')
138,726

edits

Navigation menu