An Bhlaoighne/Lexicon: Difference between revisions

→‎Lexicon: caitlín looks like a word for a place
mNo edit summary
(→‎Lexicon: caitlín looks like a word for a place)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 5: Line 5:
* foing = light
* foing = light
** foingeadh = to illuminate
** foingeadh = to illuminate
* caitlín = woman (commonly used misread Irish name)
* síora = woman
* aomh = name
* aomh = name
* steo, steonna = to sneeze
* steo, steonna = to sneeze
7,723

edits