Ash: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 484: Line 484:
|gloss=shine.TRANS.IND-DUR ao TOP:ACT REFL.DIST-LOC:LIQ.IND NEG
|gloss=shine.TRANS.IND-DUR ao TOP:ACT REFL.DIST-LOC:LIQ.IND NEG
|translation=Ao doesn't wash in the morning
|translation=Ao doesn't wash in the morning
}}
|}
Reflexivity can be used to disambiguate between cases when the first and second person implications of the proximal deixis would otherwise collapse or as a proximate-obviative distinction.
{|
|{{gloss
|phrase=emmõõ bo ee ehbadsas
|IPA=[ʔɪmˈmũ̯õ̞ː‿ᵐbʊ‿ji̯eː‿je̞ħˈpɑ̞ʔ.t̠͡s̠ɐs̠]
|gloss=PROX-POSS-head TOP:CRESC PROX PROX-TR-hand.FREQ.IND-CONJ
|translation=you are braiding my hair
}}
|{{gloss
|phrase=emmõõ bo ee eebadsas
|IPA=[ʔɪmˈmũ̯õ̞ː‿ᵐbʊ‿ji̯eː‿je̞ɪ̯ˌβɑ̞ʔ.t̠͡s̠ɐs̠]
|gloss=PROX-POSS-head TOP:CRESC PROX PROX-REFL.PROX-hand.FREQ.IND-CONJ
|translation=I am braiding my hair
}}
}}