Bearlandic: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(→‎Sample: Yes, I wrote all of this today)
Line 659: Line 659:
| phrase = Dē jaggter sgit dē konin oss a sgiter.
| phrase = Dē jaggter sgit dē konin oss a sgiter.
| IPA = /dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin ɔsː a ˈsxiːtər/
| IPA = /dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin ɔsː a ˈsxiːtər/
| morphemes = Dē jaggter sgit dē konin oss a sgiter.
| gloss = The hunter shoot the rabbit with a gun.
| gloss = The hunter shoot the rabbit with a gun.
| translation = The hunter shoots the rabbit with a gun.
| translation = The hunter shoots the rabbit with a gun.
Line 666: Line 665:
| phrase = Oss a sgiter sgit dē jaggter dē konin.
| phrase = Oss a sgiter sgit dē jaggter dē konin.
| IPA = /ɔsː a ˈsxiːtər ˈsxiːt dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkoːnin/
| IPA = /ɔsː a ˈsxiːtər ˈsxiːt dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkoːnin/
| morphemes = Oss a sgiter sgit dē jaggter dē konin.
| gloss = With a gun shoot the hunter the rabbit.
| gloss = With a gun shoot the hunter the rabbit.
| translation = With a gun, the hunter shoots the rabbit.
| translation = With a gun, the hunter shoots the rabbit.
Line 673: Line 671:
| phrase = Oss dē a konin zyt sgit dē jaggter dē oss a sgiter.
| phrase = Oss dē a konin zyt sgit dē jaggter dē oss a sgiter.
| IPA = /ɔsː dɛ a ˈkoːnin ˈzɛɪ̯t ˈsxiːt dɛ ˈjɑxːtər dɛ ɔsː a sxiːtər/
| IPA = /ɔsː dɛ a ˈkoːnin ˈzɛɪ̯t ˈsxiːt dɛ ˈjɑxːtər dɛ ɔsː a sxiːtər/
| morphemes = Oss dē a konin zyt sgit dē jaggter dē oss a sgiter.
| gloss = If 3SG be.BYF a rabbit shoot the hunter 3SG with a gun.
| gloss = If 3SG be.BYF a rabbit shoot the hunter 3SG with a gun.
| translation = If there is a rabbit, the hunter shoots it with a gun.
| translation = If there is a rabbit, the hunter shoots it with a gun.
Line 683: Line 680:
| phrase = Dē konin vort oss dē jaggter oss a sgiter gisgit.
| phrase = Dē konin vort oss dē jaggter oss a sgiter gisgit.
| IPA = /dɛ ˈkoːnin ˈvoːrt ɔsː dɛ ˈjɑxːtər ɔsː a ˈsxiːtər ɣiˈsxiːt/
| IPA = /dɛ ˈkoːnin ˈvoːrt ɔsː dɛ ˈjɑxːtər ɔsː a ˈsxiːtər ɣiˈsxiːt/
| morphemes = Dē konin vort oss dē jaggter oss a sgiter gi-sgit.
| gloss = The rabbit PASS by the hunter with a gun PERF-shoot.
| gloss = The rabbit PASS by the hunter with a gun PERF-shoot.
| translation = The rabbit is shot by the hunter with a gun.
| translation = The rabbit is shot by the hunter with a gun.
Line 690: Line 686:
| phrase = Dē konin sgit dē jaggter oss a sgiter.
| phrase = Dē konin sgit dē jaggter oss a sgiter.
| IPA = /dɛ ˈkóːnin ˈsxìːt dɛ ˈjɑxːtər ɔsː a ˈsxiːtər/
| IPA = /dɛ ˈkóːnin ˈsxìːt dɛ ˈjɑxːtər ɔsː a ˈsxiːtər/
| morphemes = Dē konin sgit dē jaggter oss a sgiter.
| gloss = The rabbit shoot the hunter with a gun.
| gloss = The rabbit shoot the hunter with a gun.
| translation = The rabbit is shot by the hunter with a gun.
| translation = The rabbit is shot by the hunter with a gun.
Line 700: Line 695:
| phrase = Dē jaggter will sgit dē konin.
| phrase = Dē jaggter will sgit dē konin.
| IPA = /dɛ ˈjaxːtər ˈʋɪlː ˈsxiːt dɛ koːnin/
| IPA = /dɛ ˈjaxːtər ˈʋɪlː ˈsxiːt dɛ koːnin/
| morphemes = Dē jaggter will sgit dē konin.
| gloss = The hunter want shoot the rabbit.
| gloss = The hunter want shoot the rabbit.
| translation = The hunter wants to shoot the rabbit.
| translation = The hunter wants to shoot the rabbit.
Line 708: Line 702:
| phrase = Dē jaggter will dē konin sgitē.
| phrase = Dē jaggter will dē konin sgitē.
| IPA = /dɛ ˈjaxːtər ˈʋɪlː dɛ ˈkoːnin ˈsxiːtɛ/
| IPA = /dɛ ˈjaxːtər ˈʋɪlː dɛ ˈkoːnin ˈsxiːtɛ/
| morphemes = Dē jaggter will dē konin sgit-ē.
| gloss = The hunter want the rabbit shoot-BYF.
| gloss = The hunter want the rabbit shoot-BYF.
| translation = The hunter wants to shoot the rabbit.
| translation = The hunter wants to shoot the rabbit.
Line 721: Line 714:
| phrase = Ig wet dass dē jaggter sgit dē konin.
| phrase = Ig wet dass dē jaggter sgit dē konin.
| IPA = /ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin/
| IPA = /ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin/
| morphemes = Ig wet dass dē jaggter sgit dē konin.
| gloss = I know that the hunter shoot the rabbit.
| gloss = I know that the hunter shoot the rabbit.
| translation = I know that the hunter shoots the rabbit.
| translation = I know that the hunter shoots the rabbit.
Line 729: Line 721:
| phrase = Ig wet dass dē jaggter dē konin sgitē.
| phrase = Ig wet dass dē jaggter dē konin sgitē.
| IPA = /ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjaxːtər dɛ ˈkoːnin ˈsxiːtɛ/
| IPA = /ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjaxːtər dɛ ˈkoːnin ˈsxiːtɛ/
| morphemes = Ig wet dass dē jaggter dē konin sgit-ē.
| gloss = I know that the hunter the rabbit shoot-BYF
| gloss = I know that the hunter the rabbit shoot-BYF
| translation = I know that the hunter shoots the rabbit.
| translation = I know that the hunter shoots the rabbit.
Line 738: Line 729:
| phrase = Ig wet dass dē jaggter will sgit dē konin.
| phrase = Ig wet dass dē jaggter will sgit dē konin.
| IPA = /ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər ˈʋɪlː ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin/
| IPA = /ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər ˈʋɪlː ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin/
| morphemes = Ig wet dass dē jaggter will sgit dē konin.
| gloss = I know that the hunter want shoot the rabbit.
| gloss = I know that the hunter want shoot the rabbit.
| translation = I know that the hunter wants to shoot the rabbit.
| translation = I know that the hunter wants to shoot the rabbit.
Line 746: Line 736:
| phrase = Ig wet dass dē jaggter dē konin will sgitē.
| phrase = Ig wet dass dē jaggter dē konin will sgitē.
| IPA = /ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkoːnin ˈʋɪlː ˈsxiːtɛ/
| IPA = /ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkoːnin ˈʋɪlː ˈsxiːtɛ/
| morphemes = Ig wet dass dē jaggter dē konin will sgit-ē.
| gloss = I know that the hunter the rabbit want shoot-BYF.
| gloss = I know that the hunter the rabbit want shoot-BYF.
| translation = I know that the hunter wants to shoot the rabbit.
| translation = I know that the hunter wants to shoot the rabbit.
Line 754: Line 743:
| phrase = Ig wet dass dē jaggter dē konin sgitē willē.
| phrase = Ig wet dass dē jaggter dē konin sgitē willē.
| IPA = /ix ʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkoːnin ˈsxiːtɛ ˈʋɪlːɛ/
| IPA = /ix ʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkoːnin ˈsxiːtɛ ˈʋɪlːɛ/
| morphemes = Ig wet dass dē jaggter dē konin sgit-ē will-ē.
| gloss = I know that the hunter the rabbit shoot-BYF want-BYF.
| gloss = I know that the hunter the rabbit shoot-BYF want-BYF.
| translation = I know that the hunter wants to shoot the rabbit.
| translation = I know that the hunter wants to shoot the rabbit.
Line 764: Line 752:
| phrase = Dē jaggter sgit dē konin oss dē iss hiess verking.
| phrase = Dē jaggter sgit dē konin oss dē iss hiess verking.
| IPA = /dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin ɔsː dɛ ˈɪsː ˈhiːɛsː veːrkiŋ/
| IPA = /dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin ɔsː dɛ ˈɪsː ˈhiːɛsː veːrkiŋ/
| morphemes = Dē jaggter sgit dē konin oss dē iss hiess verking.
| gloss = The hunter shoot the rabbit if it be his job.
| gloss = The hunter shoot the rabbit if it be his job.
| translation = The hunter shoots the rabbit if it's his job.
| translation = The hunter shoots the rabbit if it's his job.
Line 772: Line 759:
| phrase = Dē jaggter sgit dē konin oss dē hiess verking zyt.
| phrase = Dē jaggter sgit dē konin oss dē hiess verking zyt.
| IPA = /dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin ɔsː dɛ ˈhiːɛsː ˈveːrkiŋ ˈzɛɪ̯t/
| IPA = /dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin ɔsː dɛ ˈhiːɛsː ˈveːrkiŋ ˈzɛɪ̯t/
| morphemes = Dē jaggter sgit dē konin oss dē hiess verking zyt.
| gloss = The hunter shoot the rabbit because it his job be.BYF.
| gloss = The hunter shoot the rabbit because it his job be.BYF.
| translation = The hunter shoots the rabbit because it's his job.
| translation = The hunter shoots the rabbit because it's his job.
Line 790: Line 776:
| phrase = dē mann wē et a fiss
| phrase = dē mann wē et a fiss
| IPA = /dɛ ˈmɑnː ʋɛ ˈeːt a ˈfɪsː/
| IPA = /dɛ ˈmɑnː ʋɛ ˈeːt a ˈfɪsː/
| morphemes = dē mann wē et a fiss
| gloss = DEF man REL eat INDEF fish
| gloss = DEF man REL eat INDEF fish
| translation = the man who eats a fish.
| translation = the man who eats a fish.
Line 798: Line 783:
| phrase = dē fiss dē dē mann ytē
| phrase = dē fiss dē dē mann ytē
| IPA = /dɛ ˈfɪsː dɛ dɛ ˈmɑnː ˈɛɪ̯tɛ/
| IPA = /dɛ ˈfɪsː dɛ dɛ ˈmɑnː ˈɛɪ̯tɛ/
| morphemes = dē fiss dē dē mann ytē
| gloss = DEF fish REL DEF man eat.BYF
| gloss = DEF fish REL DEF man eat.BYF
| translation = the fish (that) the man eats
| translation = the fish (that) the man eats
}}
===Separable verbs===
Separable verbs are separated in independent clauses without auxiliary verbs and conjoined in subordinate clauses. When separated from the root, the separable particle comes directly after the object.
{{Gloss
| phrase = Ig frag emm aus.
| IPA = /ix ˈfraːx ɛmː aʊ̯s/
| gloss = I ask him out
| translation = I answer him.
}}
{{Gloss
| phrase = ... dass ig emm ausfragē.
| IPA = /dɑsː ix ɛmː ˈaʊ̯sfraːɣɛ/
| gloss = that I him out-ask-BYF
| translation = ... that I answer him.
}}
In main clauses with auxiliary verbs it's slightly more complicated. As mentioned in the [[#Word order|word order section]], both an SVVO and an SVOV word order can be used. This remains true when the main verb is separable, but with one extra addition: in the SVVO construction, the verb is separated, but not in the SVOV construction.
{{Gloss
| phrase = Ig kuss frag emm aus.
| IPA = /ix kʏsː ˈfraːx ɛmː aʊ̯s/
| gloss = I can ask him out
| translation = I can answer him.
}}
{{Gloss
| phrase = Ig kuss emm ausfragē.
| IPA = /ix kʏsː ɛmː ˈaʊ̯sfraːɣɛ/
| gloss = I can him out-ask-BYF
| translation = I can answer him.
}}
}}


Line 809: Line 826:
| phrase = Sgit dē jaggter dē konin?
| phrase = Sgit dē jaggter dē konin?
| IPA = /ˈsxiːt dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkóːnin/
| IPA = /ˈsxiːt dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkóːnin/
| morphemes = Sgit dē jaggter dē konin?
| gloss = Shoot the hunter the rabbit?
| gloss = Shoot the hunter the rabbit?
| translation = Does the hunter shoot the rabbit?
| translation = Does the hunter shoot the rabbit?
Line 819: Line 835:
| phrase = Wi sgiti dē konin?
| phrase = Wi sgiti dē konin?
| IPA = /ˈʋi ˈsxiːti dɛ ˈkóːnin/
| IPA = /ˈʋi ˈsxiːti dɛ ˈkóːnin/
| morphemes = Wi sgit-ti dē konin?
| gloss = Who shoot-PAST the rabbit?
| gloss = Who shoot-PAST the rabbit?
| translation = Who shot the rabbit?
| translation = Who shot the rabbit?
Line 832: Line 847:
| phrase = inn miess to aut klyn grys hausen inn dē tarrp
| phrase = inn miess to aut klyn grys hausen inn dē tarrp
| IPA = /ɪnːˈ miːɛsː toː aʊ̯t klɛɪ̯n ɣrɛɪ̯s ˈhaʊ̯sən ɪnː dɛ tɑrːp/
| IPA = /ɪnːˈ miːɛsː toː aʊ̯t klɛɪ̯n ɣrɛɪ̯s ˈhaʊ̯sən ɪnː dɛ tɑrːp/
| morphemes = inn miess to aut klyn grys haus-en inn dē tarrp
| gloss = in my two old small grey house-PL in the village
| gloss = in my two old small grey house-PL in the village
| translation = in my two old small grey houses in the village
| translation = in my two old small grey houses in the village

Revision as of 07:02, 17 April 2014

Bearlandic
Bʉrnlannts
Pronunciation[/ˈbœːrnlɑnːts/]
Created by
Native speakersApproximately 20 million (2653)
Iropo-Antilonian languages
  • Berilonian languages
    • Western Berilonian languages
      • Bearlandic
  • Bearlandic
Early form
Old Bearlandic
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Background

Bearlandic (Bʉrnlannts, IPA: /ˈbœːrnlɑnːts/) is one of many languages of the planet which is called Virrolt in Bearlandic. The language belongs to the Berilonian language family, which in its turn is a branch of the Iropo-Antilonian language family.

Spoken natively by approximately 20 million people, it is one of the most spoken Berilonian languages. It is also one of the major lingua francas of the world, so it also has millions of second-language speakers.

Phonology

Consonants

Bilabial Labio-dental Alveolar Post-alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m /m/ n /n/ ng /ŋ/
Plosive p b /p b/ t d /t d/ k q /k kʷ/
Fricative f v /f v/ s z /s z/ (ʃ) (ç) g /x ~ ɣ/ h /h/
Approximant w /ʋ/ j /j/
Trill r /r/
Lateral app. l /l/

[ʃ] and [ç] are quite common as allophones of /s/ before stops and /x/ after /i/ respectively. This is however nonstandard and typically associated with lower classes.

The velar fricative is often slightly fronted or palatalized in the standard dialect.

All consonants except /b d ŋ kʷ v z h/ can be geminated.

The velar fricative is pronounced /ɣ/ in onsets (except in the cluster /sx/) and /x/ in codas.

Coda consonants may be voiced when the following syllable begins with a voiced consonant.

Vowels

Front Near-front Central Near-back Back
Close i u /i y/ ú /u/
Near-close i u /ɪ ʏ/
Close-mid e /e/ o /o/
Mid e /ə/
Open-mid e ʉ /ɛ œ/ o /ɔ/
Near-open
Open a /a/ a /ɑ/


Bearlandic distinguishes "short" (ɑ ɛ ɪ ɔ ʏ) and "long" (a e i o y) vowels. However, the "long" vowels are actually only pronounced long when they're stressed. Ú and Ʉ (/u/ and /œ/) are usually considered to be neither short nor long, but are, just like the "long" vowels, pronounced long when they're stressed (except when followed by a geminated consonant) and short otherwise.

There are two diphthongs: y, pronounced /ɛɪ̯/ and au, pronounced /aʊ̯/.

Phonotactics

Bearlandic allows fairly complex syllables, which can begin in up to three and end in up to four consonants, making the maximal syllable structure (C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C). The last consonant of final clusters with four consonants is always an -s, as is the first consonant of an initial cluster with three consonants. Note that geminated consonants count as single consonants, and can only appear directly after vowels.

Orthography

Most of the orthography is clear from the tables above, however, the way "short" and "long" vowels are distinguished isn't. "Short" vowels are indicated by doubling the following consonant (which indeed is geminated). If there is no consonant to double (=if the vowel is at the end of a word), a macron is used to indicate its "shortness".

Morphology

Nouns

Nouns don't have cases or genders, only numbers. The plural can be made in three different ways:

  1. Adding -s
  2. Adding -en
  3. Adding -er

The first class contains by far most nouns. The second class contains almost all nouns that end in -s (except a few with -er plurals). The third class consists of about twenty irregular nouns, and also includes all nouns ending in -er, which have identical singular and plural forms. Note that the third class does not include nouns ending in -err.

Adjectives

The comparative is formed by adding -err to the end of the adjective, while the superlative ends in -iss. If the adjective ends in a vowel, a -t- is inserted between the stem and the ending.

Any adjective can be turned into an adverb by adding -lyk. This is however only needed and done with adjectives that end in -ig.

There are a few irregular adjectives, which are listed in the table below.

Meaning Positive Comparative Superlative
"good" gut byterr bisst
"many" fill mirr filless
"far" ferr ferrtē firrst

Verbs

Regular verbs

"walk" "shoot" "improve" "need" "leave"
Present lop sgit byterr bihúf ausdwyn, dwyn aus
Past lop-ti sgit-i byterr-ti bihúf-ti ausdwyn-ti, dwyn-ti aus
Perfect gi-lop-t gi-sgit gi-byterr-t bihúf-t aus-gi-dwyn-t
Byform1 lop-ē sgit-ē bytr-ē bihúv-ē ausdwyn-ē
Present participle lop-nē sgit-nē bytre-nē bihúf-nē ausdwyn-nē
Past participle gi-lop-t-nē gi-sgit-nē gi-byterrt-nē bihúf-t-nē aus-gi-dwyn-t-nē

1) The byform is a verb form that used to be an infinitive, but in modern Bearlandic its use extends to quite a few other things so "infinitive" isn't a very accurate description anymore.

As can be seen, there are some minor exceptions in the verb system (and also some major ones, which are described in more detail below). Although the above table mentions all of them, it is useful to explain them more clearly:

  1. Verbs ending in -t don't add an extra -t in the past and perfect tenses.
  2. Verbs ending in unstressed -Vr drop the V in the byform and the present participle, inserting a schwa in the latter form.
  3. Verbs beginning with unstressed prefixes like bi- don't add gi-.
  4. Verbs beginning with stressed prefixes like aus- are separable. The gi- prefix is added between the separable particle and the root.
  5. The byform ending voices preceding fricatives, unless they're geminated.

Irregular verbs

"be" "have" "eat" "go" "give" "become"
Present iss heppt et ga gef vort
Past wast haptē ati gigti giffti virti
Perfect giassit gihapt giotē gigisst gigifft givirtē
Byform zyt, zyti hypē ytē gatē gyvē vortē
Present participle zytnē hepptnē etnē gatnē gefnē vortnē
Past participle - hassnē giotnē - gigifftnē -

Strong verbs

Strong verbs are irregular in that they are a more or less random set of verbs, but as the only difference between regular verbs are the more or less regular vowel changes, they are often not considered really irregular. These vowel changes can be summarised like this:

Present Past Perfect
a i o
e a short i
i a o
o i i
y i short i

The byform of these verbs always has a y.

As an example, this is the full conjugation of the strong verb sgryf "to write":

Present sgryf
Past sgrifti
Perfect gisgrifft
Byform sgryvē
Present participle sgryfnē
Past participle gisgrifftnē

Perfect tenses

The perfect tenses are made with an auxiliary verb (either heppt or iss) and a perfect participle, which can be placed either directly after the auxiliary (less common) or at the end of the sentence (more common).

Ig heppt a fiss gizit.
/ˈix ˈhɛpːt a ˈfɪsː ɣiˈziːt/
Ig heppt a fiss gi-zi-t.
1SG have a fish PERF-see.

I have seen a fish.

The passive

The passive is made like the perfect tenses, but uses vort as auxiliary verb, rather than heppt or iss.

Dē haus vort giklurrt.
/dɛ ˈhaʊ̯s ˈvoːrt ɣiˈklʏrːt/
Dē haus vort gi-klurr-t.
The house become PERF-paint.

The house is being painted.

The perfect tenses are made as normally, though the participle of vort may be left out.

Dē haus iss giklurrt (givirtē).
/dɛ ˈhaʊ̯s ˈɪsː ɣiˈklʏrːt (ɣiˈviːrtɛ)/
Dē haus iss gi-klurr-t (gi-vort-ē)
The house be.PRES PERF-paint (PERF-become)

The house has been painted.

Pronouns

Personal and possessive pronouns

Number Person Subject Object/Reflexive Possessive
Singular 1st ig mi miess
2nd ji ji jiess
3rd masculine hi emm, zigg hiess
3rd feminine zy, zigg zess
3rd neuter dē, zigg dess
Plural 1st wi oss oss
2nd jis jis jisiss
3rd zess hunn, zess, zy hʉn

Hunn may only be used when referring to people, whereas zess may always be used.

Relative pronouns

Referent Without preposition With preposition
Person
Thing dy
Several things di
Entire sentence dy

Note that there are no specific relative pronouns for places, instead one says inn dy, which literally means "in which".

Other pronouns

Which? This That Every/all Some None
Adjective willg ditt, dē1 di, dē1 all, any somm gyn
Person wi? use personal pronoun, see the above section anymann imant, imants2 nimant
Thing wass? ditt, dē1 di, dē1 all, alltingiss3 itiss nikktitiss, nititiss, nitiss4
Place warr? hirr dirr allpig irgiss nytirgiss
Time wann? nu tann alltyt ojjit nojjit, nauter3
Reason werrmē? darross
Manner hu? zoss

Notes:

  1. Ditt and di are normally only used for emphasis. can be used where English would use "that".
  2. Imants can be used to stress that it's about more than one person. However, it isn't necessary.
  3. Archaic.
  4. Colloquial.

Articles

There are two articles, the definite article and the indefinite article a.

Numerals

1 a
2 to
3 tri
4 forr
5 vy
6 zett
7 safē
8 ottjo
9 nippē
10 tinn
11 atinn
12 totinn
20 totē
21 atotē
30 tritē
40 forrtē
50 vytē
60 zetttē
70 saftē
80 otttē
90 nipptē
100 horrt
1000 dass

Note: otttē derives from an earlier ottjotē.

Ordinal numbers are made by adding -stē. If a number ends in -ē, that -ē is dropped, so "first" is "astē" and "seventh" is "safstē". The -ē is however not left out in "zettēstē", as it otherwise would sound the same as "zettstē".

Derivational morphology

  • -ig is a general adjectiviser:
    • attoll "nobility" -> attlig "noble"
    • statt "city" -> stattig "urban"
    • durr "door" -> durrig "door-ish"
  • -ing is used to nominalise verbs:
    • sgryf "write" -> sgryfing "writing"
    • et "eat" -> eting "food"
  • -hyt is used to nominalise adjectives:
    • bly "happy" -> blyhyt "happiness"
    • kunnig "possible" -> kunnighyt "possibility"
  • nit- gives the word (which tends to be an adjective or a nominalisation thereof) the opposite meaning:
    • yntig "finite" -> nityntig "infinite"
  • -ness forms a collective agentive noun of a verb. It's quite obvious that it's a pluralised participle, and there is indeed also a past form with the gi-t circumfix:
    • won "to live" -> wonness "population".
    • burr "to happen" -> giburrtness "history"

Syntax

Word order

Bearlandic normally has a SVO word order, but questions have a VSO order. Any constituent can be placed in front of the verb to add emphasis, but there can only be one constituent (which includes subordinate clauses) before the verb, which means that the subject is moved to after the verb when another constituent, or a subclause, is placed before the verb.

Dē jaggter sgit dē konin oss a sgiter.
/dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin ɔsː a ˈsxiːtər/
The hunter shoot the rabbit with a gun.
The hunter shoots the rabbit with a gun.
Oss a sgiter sgit dē jaggter dē konin.
/ɔsː a ˈsxiːtər ˈsxiːt dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkoːnin/
With a gun shoot the hunter the rabbit.
With a gun, the hunter shoots the rabbit.
Oss dē a konin zyt sgit dē jaggter dē oss a sgiter.
/ɔsː dɛ a ˈkoːnin ˈzɛɪ̯t ˈsxiːt dɛ ˈjɑxːtər dɛ ɔsː a sxiːtər/
If 3SG be.BYF a rabbit shoot the hunter 3SG with a gun.
If there is a rabbit, the hunter shoots it with a gun.

The object is rarely fronted. Instead the passive is used, although an OVS structure with a somewhat different intonation is possible as well:

Dē konin vort oss dē jaggter oss a sgiter gisgit.
/dɛ ˈkoːnin ˈvoːrt ɔsː dɛ ˈjɑxːtər ɔsː a ˈsxiːtər ɣiˈsxiːt/
The rabbit PASS by the hunter with a gun PERF-shoot.
The rabbit is shot by the hunter with a gun.
Dē konin sgit dē jaggter oss a sgiter.
/dɛ ˈkóːnin ˈsxìːt dɛ ˈjɑxːtər ɔsː a ˈsxiːtər/
The rabbit shoot the hunter with a gun.
The rabbit is shot by the hunter with a gun.

If there is more than one verb in the sentence, there are two possibile constructions: one with an SVVO and one with an SVOV order.

Dē jaggter will sgit dē konin.
/dɛ ˈjaxːtər ˈʋɪlː ˈsxiːt dɛ koːnin/
The hunter want shoot the rabbit.
The hunter wants to shoot the rabbit.
Dē jaggter will dē konin sgitē.
/dɛ ˈjaxːtər ˈʋɪlː dɛ ˈkoːnin ˈsxiːtɛ/
The hunter want the rabbit shoot-BYF.
The hunter wants to shoot the rabbit.

Note the use of a byform in the second sentence.

Subordinate clauses

In subordinate clauses the verb can generally be placed either directly after the first constituent or at the end. When it's at the end, the byform is used.

Ig wet dass dē jaggter sgit dē konin.
/ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin/
I know that the hunter shoot the rabbit.
I know that the hunter shoots the rabbit.
Ig wet dass dē jaggter dē konin sgitē.
/ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjaxːtər dɛ ˈkoːnin ˈsxiːtɛ/
I know that the hunter the rabbit shoot-BYF
I know that the hunter shoots the rabbit.

When there is more than one verb in the subordinate clause there are three different possible word orders: one in which the verbs are placed direclty after the first constituent, and two in which the verbs are placed at the end.

Ig wet dass dē jaggter will sgit dē konin.
/ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər ˈʋɪlː ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin/
I know that the hunter want shoot the rabbit.
I know that the hunter wants to shoot the rabbit.
Ig wet dass dē jaggter dē konin will sgitē.
/ix ˈʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkoːnin ˈʋɪlː ˈsxiːtɛ/
I know that the hunter the rabbit want shoot-BYF.
I know that the hunter wants to shoot the rabbit.
Ig wet dass dē jaggter dē konin sgitē willē.
/ix ʋeːt dɑsː dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkoːnin ˈsxiːtɛ ˈʋɪlːɛ/
I know that the hunter the rabbit shoot-BYF want-BYF.
I know that the hunter wants to shoot the rabbit.

An SVO construction may imply a somewhat more hypothetical meaning than an SOV construction, which may imply some sort of obviousness. This difference is mostly relevant in clauses with oss. Compare:

Dē jaggter sgit dē konin oss dē iss hiess verking.
/dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin ɔsː dɛ ˈɪsː ˈhiːɛsː veːrkiŋ/
The hunter shoot the rabbit if it be his job.
The hunter shoots the rabbit if it's his job.
Dē jaggter sgit dē konin oss dē hiess verking zyt.
/dɛ ˈjɑxːtər ˈsxiːt dɛ ˈkoːnin ɔsː dɛ ˈhiːɛsː ˈveːrkiŋ ˈzɛɪ̯t/
The hunter shoot the rabbit because it his job be.BYF.
The hunter shoots the rabbit because it's his job.

In the former of these two sentences, the fact that it's the hunter's job to shoot the rabbit is not necessarily true, so it's not clear whether the rabbit is shot or not. It the latter sentence however that definitely is the hunter's job, so it's rather obvious that he is going to shoot the rabbit.

Relative clauses

A special type of subordinate clauses are relative clauses. Relative clauses always begin with a relative pronoun, or a combination of a preposition and a relative pronoun. The place of the verb within the clause depends on which function the pronoun has:

  • If the pronoun functions as a subject in the relative clause, the verb comes directly after it.
  • If not, the subject comes after the pronoun, and the verb comes after that.

Just like in normal subordinate clauses, a byform is used clause-finally.

dē mann wē et a fiss
/dɛ ˈmɑnː ʋɛ ˈeːt a ˈfɪsː/
DEF man REL eat INDEF fish
the man who eats a fish.
dē fiss dē dē mann ytē
/dɛ ˈfɪsː dɛ dɛ ˈmɑnː ˈɛɪ̯tɛ/
DEF fish REL DEF man eat.BYF
the fish (that) the man eats

Separable verbs

Separable verbs are separated in independent clauses without auxiliary verbs and conjoined in subordinate clauses. When separated from the root, the separable particle comes directly after the object.

Ig frag emm aus.
/ix ˈfraːx ɛmː aʊ̯s/
I ask him out
I answer him.
... dass ig emm ausfragē.
/dɑsː ix ɛmː ˈaʊ̯sfraːɣɛ/
that I him out-ask-BYF
... that I answer him.

In main clauses with auxiliary verbs it's slightly more complicated. As mentioned in the word order section, both an SVVO and an SVOV word order can be used. This remains true when the main verb is separable, but with one extra addition: in the SVVO construction, the verb is separated, but not in the SVOV construction.

Ig kuss frag emm aus.
/ix kʏsː ˈfraːx ɛmː aʊ̯s/
I can ask him out
I can answer him.
Ig kuss emm ausfragē.
/ix kʏsː ɛmː ˈaʊ̯sfraːɣɛ/
I can him out-ask-BYF
I can answer him.

Questions

Yes-no questions are made by inverting the subject and the verb and raising the tone:

Sgit dē jaggter dē konin?
/ˈsxiːt dɛ ˈjɑxːtər dɛ ˈkóːnin/
Shoot the hunter the rabbit?
Does the hunter shoot the rabbit?

Interrogative pronouns are always placed at the beginning of the phrase:

Wi sgiti dē konin?
/ˈʋi ˈsxiːti dɛ ˈkóːnin/
Who shoot-PAST the rabbit?
Who shot the rabbit?

As interrogative pronouns don't distinguish subject and object forms, this question could also be translated as "Whom did the rabbit shoot?". This is however rare; the latter would normally be expressed using a passive: "Wi virti oss dē konin gisgit?".

Noun phrases

The word order in noun phrases is preposition-determiner-number-adjective(s)-noun-modifying phrase. The modifying phrase can be either a prepositional phrase or a relative clause. There can be multiple adjectives within a single noun phrase, but the other elements can all only appear once.

inn miess to aut klyn grys hausen inn dē tarrp
/ɪnːˈ miːɛsː toː aʊ̯t klɛɪ̯n ɣrɛɪ̯s ˈhaʊ̯sən ɪnː dɛ tɑrːp/
in my two old small grey house-PL in the village
in my two old small grey houses in the village

Samples

A bit of history

Oss dē a tingī zyti dē dē norrtig stattryks nikkt willti, wast dē ausgikrygt vortē oss dē Niwryk. Enn oss dē a tingī zytī dē dē Niwryk jagglyk willti, wast dē auskrygē dē norrtig stattryks. A kryg zʉllti kommē, mar wann?

Wyl dē kryg dē nikkt zyti makti dē norrtig stattryks grautig bihellfighyts. Kra murs fisgynti oss dē nikktitiss allig oss dē lannt enn oss sgillig plikks virti wasssgillts gimakt oss stoppē dē fikess. Oss dē tyt virti dē bihellfighyts gibyterrt enn oss zellig virti dē auslanntig veggs ferrgisligt. Oss yntighyt virti dē auslannt a sorrtig dwalstatt. Oss snell tyt wast dē bynē nitkunnig oss finntē dē vegg tʉssig oss dē statts. Zell dē dirrig manns bidwalti, enn fann nu wast difer dē lytness oss dē auslannt.

Dē statts makti oss zesszell aug bihellfighyts: dē graut vorrbylt oss dē iss dē statt Westēfúrt. Dirr virti oss atiss a fúrt gibaut oss sgilltē oss a dirrig lyter. Natig oss dē grúti a klyn statt ronnig oss dē fúrt enn darros virti niw murs gibaut. A mur virti nikkt oss nugig gidenkt, oss allig virti tri murs gibaut, enn tʉssig oss zess zyti dē wasssgillts enn fills.

Wann dē krygness oss dē Niwryk kimmti zyti dē dass dē bihellfighyts dē nikkt oss nititiss zyti: zess virti ausgilslomt, enn dē fillē viri gidot oss dē difer enn dē pylsgiter oss dē murs. Mar dē zyti a kra prʉl oss dē follk: dē etgyving wast sammig oss dē veggs ferrgisligt. Darross zyti dē minnig oss minnig oss ytē, enn dē makti dē follk wyg. Dē verletigti dē winnē oss dē Niwryk.

Ausgislomt virti dē stattryks ausgikrygt. Dē klyn tarrps wast dē letigess oss auskrygē, dʉs zess wast aug de astē oss vortē ausgikrygt. Oss dē nu hilliglyk gyn búrs oss mirr zyti di dē statts kussti bivútē ginnti a haping inn zess. Wylig oss dē poggti dē Niwryk oss ausbrykē dē murs oss inngatē dē krygness inn dē statts. Nat tyt virti aug dē statts ausgikrygt. Oss ynt virti virti Kyrgeffstatt, dē latiss bizytnē stattryk, ausgikrygt.

Dē hillig ylanntgrúp wast oss dē niwē agivirtē oss a kiksryk.


If there was one thing that the northern city-states did not want, it was to be conquered by the New Kingdom. And if there was one thing that the New Kingdom did want, it was to conquer the northern city-states. A war was to come, but when?

While the war hadn't started yet the northern city-states made impressive defenses. Great walls appeared all over the land and at several spots canals were dug to stop the enemies. Over time the defenses were improved and at the same time the roads got worse. Eventually the countryside literally became a labyrinth. Soon it had become nearly impossible to find a way between the cities. Even the local people got lost, and from now on bandits ruled the countryside.

The cities themselves also made defenses. The great example of this is the city of Westēfúrt. A fortress wast built there to protect a local chief. Afterwards a small town arose around the fortress and new walls were built. One wall wasn't considered enough, in total three walls were built, and between them there were moats and traps.

When the troops of the New Kingdom came it became clear that the defenses hadn't been completely useless: they were slowed down, and many were killed by the bandits and the archers on top of the walls. But the was one big problem for the people: the food supply had become worse together with the roads. Therefore there was increasingly less to eat, and that made the people weak. This made it easier to win for the New Kingdom.

Slowly the city-states were conquered. The smaller villages were the easiest to conquer, so they were also the first ones to be conquered. As there were no farmers at all who could feed the cities a famine began. In the meantime the New Kingdom tried to destroy the walls to let their warriors go inside the cities. After a while the cities were conquered as well. At last Krygeffstatt, the last remaining city-state, was conquered.

The whole archipelago was united in one kingdom again.

A random sentence

Dē fillgikentnē mann hermakti miess aut enn itig mojj bot nat dē pabrúr oss a stoppig mys dē oss pegging oss a aut zworrt zwart gisgat haptē.

The well-known man repaired my old and quite beautiful boat after a stupid girl's uncle by accident had damaged it with an old black sword.