Carpathian nouns: Difference between revisions

m
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 56: Line 56:
|''deĩwū''
|''deĩwū''
|''àzerai''
|''àzerai''
|''deĩwōn''
|''deĩwōnas''
|''azerā̃''
|''azerā̃''
|-
|-
Line 83: Line 83:
|''azerā̃''
|''azerā̃''
|}
|}
===''ā''-stem nouns ===
===''ā''-stem nouns ===
The "ā"-stem nouns are feminine. An example of this class is ''rasā'' “dew”. The Western dialects have tone-2 in the M-type nouns, while the Eastern dialects keep the original tone-1 (Western ''rasā̃'' Eastern ''rasā́''). Tone-1 was analogically eliminated from the M-paradigm in most Western Carpathian dialects, being replaced by circumflex, thus being restricted to the AS-type exclusively.
The "ā"-stem nouns are feminine. An example of this class is ''rasā'' “dew”. The Western dialects have tone-2 in the M-type nouns, while the Eastern dialects keep the original tone-1 (Western ''rasā̃'' Eastern ''rasā́''). Tone-1 was analogically eliminated from the M-paradigm in most Western Carpathian dialects, being replaced by circumflex, thus being restricted to the AS-type exclusively.
Line 116: Line 117:
|''rasā́n''
|''rasā́n''
|''rasā́mā''
|''rasā́mā''
|''rasámīs''
|''rasā́mīs''
|-
|-
!Locative
!Locative
Line 173: Line 174:
|''ànglī''
|''ànglī''
|''màrī''
|''màrī''
|''àngilinis''
|''àngilins''
|''màrī''
|''màrī''
|-
|-
Line 220: Line 221:
|''lèdū''
|''lèdū''
|''mèdwī''
|''mèdwī''
|''lèdawes''
|''lèdawis''
|''mèdū''
|''mèdū''
|-
|-
Line 244: Line 245:
|''lèdū''
|''lèdū''
|''mèdwī''
|''mèdwī''
|''lèdunus''
|''lèduns''
|''mèdū''
|''mèdū''
|-
|-
Line 271: Line 272:
|''mèdū''
|''mèdū''
|}
|}
===''ī''-stem nouns ===
===''ī''-stem nouns ===
The "ī"-stem nouns are feminine. An example of this class is ''martī'' “married woman”. The "ī"-class consist of primarily deadjectival nouns of state or condition, as well as some old feminine noun forms, such as the example noun, as well as the Slavic borrowing ''pānī'' (from Polish ''pani'' “Mrs”). The last root consonant is palatalised in oblique cases, unless the consonant is labial or glottal.
The "ī"-stem nouns are feminine. An example of this class is ''martī'' “married woman”. The "ī"-class consist of primarily deadjectival nouns of state or condition, as well as some old feminine noun forms, such as the example noun, as well as the Slavic borrowing ''pānī'' (from Polish ''pani'' “Mrs”). The last root consonant is palatalised in oblique cases, unless the consonant is labial or glottal.
Line 316: Line 318:
|''màrtīs''
|''màrtīs''
|}
|}
===''ū''-stem nouns===
===''ū''-stem nouns===
The "ū"-stem nouns are feminine. An example of this class is ''burū'' “eyebrow”. The class consist of mostly abstract nouns, derived from adjectives or verbal nouns, as well as old inanimate nouns, such as ''lakū'' “lake”. Most of these nouns became ''is''-stem in modern Carpathian (Western Carpathian ''lokwis'' “pond”).
The "ū"-stem nouns are feminine. An example of this class is ''burū'' “eyebrow”. The class consist of mostly abstract nouns, derived from adjectives or verbal nouns, as well as old inanimate nouns, such as ''lakū'' “lake”. Most of these nouns became ''is''-stem in modern Carpathian (Western Carpathian ''lokwis'' “pond”).
Line 344: Line 347:
|''bùrwin''
|''bùrwin''
|''bùrū''
|''bùrū''
|''bùrwinis''
|''bùrwins''
|-
|-
!Instrumental
!Instrumental
Line 419: Line 422:
|''dùkterī''
|''dùkterī''
|''ìmmenī''
|''ìmmenī''
|''-eCinis''
|''-eCins''
|''dùkterinis''
|''dùkterins''
|''immenā̃''
|''immenā̃''
|-
|-
Line 457: Line 460:
|}
|}
*The letter '''C''' in the table above represents a consonant that defines the subclass: ''n'', ''nt'', ''s'' or ''r''.
*The letter '''C''' in the table above represents a consonant that defines the subclass: ''n'', ''nt'', ''s'' or ''r''.
==Possession==
==Possession==
The category of [[w:Possession (linguistics)|possession]] is indicated with possessive [[w:Possessive affix|affixes]]. The number of possessors and their person can be distinguished in both suffixes and prefixes. The prefixes are used with nouns that have no other prefixes attached, while in case, when a noun has at least one prefix, suffixes are used instead, for example: '''''mi'''damas'' “my house”, ''pasatiā'''ti''''' “your story”. Just as pronouns, the possessive suffixes distinguish between the more salient and the less salient argument of a sentence, also called [[w:Obviative|fourth person]]. For instance both ''“widējeji māterinsi” and “widējeji māterinna”'' mean “he/she saw their mother”, but in the first sentence the person saw their own mother, while in the second sentence the person saw someone else’s mother. The sentence ''Martā Marijai atandōde paislanna'' “Martha gave Mary her pen” is not ambiguous in Carpathian (the ''-na'' suffix indicates, that it was Maria’s pen, not Martha’s). All Carpathian possessive affixes are represented in the table below:
The category of [[w:Possession (linguistics)|possession]] is indicated with possessive [[w:Possessive affix|affixes]]. The number of possessors and their person can be distinguished in both suffixes and prefixes. The prefixes are used with nouns that have no other prefixes attached, while in case, when a noun has at least one prefix, suffixes are used instead, for example: '''''mi'''damas'' “my house”, ''pasatiā'''ti''''' “your story”. Just as pronouns, the possessive suffixes distinguish between the more salient and the less salient argument of a sentence, also called [[w:Obviative|fourth person]]. For instance both ''“widēji māterinsi” and “widēji māterinii”'' mean “he/she saw their mother”, but in the first sentence the person saw their own mother, while in the second sentence the person saw someone else’s mother. The sentence ''Martā Marijai atandōdesa paislanna'' “Martha gave Mary her pen” is not ambiguous in Carpathian (the ''-na'' suffix indicates, that it was Maria’s pen, not Martha’s). All Carpathian possessive affixes are represented in the table below:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 468: Line 472:
! Singular !! Dual !! Plural !!  Singular !! Dual !! Plural
! Singular !! Dual !! Plural !!  Singular !! Dual !! Plural
|-
|-
| 1st person || ''mi-'' || ''nō-'' || ''na-'' || ''-mi'' || ''-'' || ''-nas'' || my, our
| 1st person || ''mi-'' || ''nō-'' || ''na-'' || ''-mi'' || ''-'' || ''-nas'' || my, our
|-
|-
| 2nd person || ''ti-'' || ''wō-'' || ''wa-'' || ''-ti'' || ''-'' || ''-was'' || your
| 2nd person || ''ti-'' || ''wō-'' || ''wa-'' || ''-ti'' || ''-(j)ū'' || ''-was'' || your
|-
|-
| 3rd person<br>Animate || ''ji(s)-''|| ''jī(s)-'' || ''ei(s)- || ''-(j)i''|| ''-(j)ī'' || ''-(j)eis'' || their (proximate)
| 3rd person<br>Animate || ''ji(s)-''|| ''jī(s)-'' || ''ei(s)- || ''-(j)i''|| ''-(j)ī'' || ''-(j)eis'' || their (proximate)
|-
|-
| 3rd person<br>Inanimate || ''es(i)-'' || ''-'' || ''jai-'' || ''-(j)i'' || ''-(j)ī'' || ''-(j)ei'' || its (proximate)
| 3rd person<br>Inanimate || ''ši(s)-'' || ''šī(s)-'' || ''šai(s)-'' || ''-ši'' || ''-šī'' || ''-šei'' || its (proximate)
|-
|-
| 3rd person<br>Animate || ''an-'' || ''nō-'' || ''nai-'' || ''-na'' || ''-nī'' || ''-nais'' || their (obviate)
| 3rd person<br>Animate || ''an-'' || ''nō-'' || ''nai-'' || ''-na'' || ''-nī'' || ''-nais'' || their (obviate)
Line 483: Line 487:
|-
|-
|}
|}
Certain case endings change their form, when used with possessive suffixes: ''samsēd'''ū''''' “two neighbours” and ''samsēd'''ū'''''n “of neighbours”, but ''samsēd'''ō'''jī'' “their two neighbours” and ''samsēd'''ō'''nī'' “of their neighbours”.
[[Category:Carpathian]]
[[Category:Carpathian]]
2,334

edits