Carpathian nouns: Difference between revisions

m
Line 458: Line 458:
*The letter '''C''' in the table above represents a consonant that defines the subclass: ''n'', ''nt'', ''s'' or ''r''.
*The letter '''C''' in the table above represents a consonant that defines the subclass: ''n'', ''nt'', ''s'' or ''r''.
==Possession==
==Possession==
The category of [[w:Possession (linguistics)|possession]] is indicated with possessive [[w:Possessive affix|affixes]]. The number of possessors and their person can be distinguished in both suffixes and prefixes. The prefixes are used with nouns that have no other prefixes attached, while in case, when a noun has at least one prefix, suffixes are used instead, for example: '''''mi'''damas'' “my house”, ''pasatiā'''ti''''' “your story”. Just as pronouns, the possessive suffixes distinguish between the more salient and the less salient argument of a sentence, also called [[w:Obviative|fourth person]]. For instance both ''“widējeji māterinsi” and “widējeji māterinna”'' mean “he/she saw their mother”, but in the first sentence the person saw their own mother, while in the second sentence the person saw someone else’s mother. The sentence ''Martā Marijai atandōde paislanna'' “Martha gave Mary her pen” is not ambiguous in Carpathian (the ''-na'' suffix indicates, that it was Maria’s pen, not Marthas’). All Carpathian possessive affixes are represented in the table below:
The category of [[w:Possession (linguistics)|possession]] is indicated with possessive [[w:Possessive affix|affixes]]. The number of possessors and their person can be distinguished in both suffixes and prefixes. The prefixes are used with nouns that have no other prefixes attached, while in case, when a noun has at least one prefix, suffixes are used instead, for example: '''''mi'''damas'' “my house”, ''pasatiā'''ti''''' “your story”. Just as pronouns, the possessive suffixes distinguish between the more salient and the less salient argument of a sentence, also called [[w:Obviative|fourth person]]. For instance both ''“widējeji māterinsi” and “widējeji māterinna”'' mean “he/she saw their mother”, but in the first sentence the person saw their own mother, while in the second sentence the person saw someone else’s mother. The sentence ''Martā Marijai atandōde paislanna'' “Martha gave Mary her pen” is not ambiguous in Carpathian (the ''-na'' suffix indicates, that it was Maria’s pen, not Martha’s). All Carpathian possessive affixes are represented in the table below:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
2,334

edits