Chlouvānem/Calendar and time: Difference between revisions

m
Line 327: Line 327:
* '''gumiya''' "never"
* '''gumiya''' "never"
Adverbial locutions of frequency: '''gumiya mūji''' "almost never", '''taili lьvitięe'''  "very rarely", '''nålin nūšmiya''' "a few times, occasionally", '''taili lanihē''' "very often". '''maibu''' "enough" may be used also in a temporal sense.
Adverbial locutions of frequency: '''gumiya mūji''' "almost never", '''taili lьvitięe'''  "very rarely", '''nålin nūšmiya''' "a few times, occasionally", '''taili lanihē''' "very often". '''maibu''' "enough" may be used also in a temporal sense.
===Date format===
The typical date format, in Chlouvānem, is YMD, expressed as thus:
: year_number-<small>ORDINAL.GENITIVE</small>. <small>(less commonly year_number-ORDINAL. ''heiri'')</small> : month-<small>GENITIVE</small>. day_number-<small>ORDINAL</small>.
:: ''ex.:'' pāmvi tildhā tītinihælmāmyāvælkalahīli : mailaheiri vældinde
When written using numbers, it is typically written as follows (but read as above):
: year_number : day_number. month-<small>DIRECT</small>.
:: ''ex.:'' 3871, Ɛ mailaheirah
The head of formal letters uses the first format (though written with numbers) and, obligatorily, the name of the day, e.g. ''3871-i mailaheiri Ɛ-de : līšabganā''.
Common abbreviations (using the same example date as above) include e.g. 3871-4-Ɛ, 3871h4aƐp (with ''h'' standing for ''heirah'' (year), ''a'' for ''asena'' (month), and ''p'' for ''parṇām'' (day)), lšb: 3871-4-Ɛ (the most common in short format dates, i.e. like the first but including the day), or even Ch2: 3871-4-Ɛ (as ''līšabganā'' is the second day of ''chlærlīltāvi'').


=== Telling the time ===
=== Telling the time ===
8,513

edits