8,513
edits
mNo edit summary |
|||
Line 82: | Line 82: | ||
| kātudaudælteh || kātudai || Gathurani || kātudumi dhāḍa ([[Gathura]]) || ''Vīṭadælteh''<br/>Far Northwest<br/><small>transcontinental country, mostly in Evandor</small> || Nâdjawārre ''Gådurawuryȁngdé'' (dem. ''gådura'') | | kātudaudælteh || kātudai || Gathurani || kātudumi dhāḍa ([[Gathura]]) || ''Vīṭadælteh''<br/>Far Northwest<br/><small>transcontinental country, mostly in Evandor</small> || Nâdjawārre ''Gådurawuryȁngdé'' (dem. ''gådura'') | ||
|- | |- | ||
| keñchadibeda || keñchadibedyai<br/>chandisēkumi<ref>The ethnonym ''chandisēkumi'' refers to the whole ethnicity, therefore including those of C′ı̨bedǫ́s, of the Chlouvānem dioceses Jįveimintītas (Xihhwęgw Mı̨dít′ǫ́s, ethnic) and | | keñchadibeda || keñchadibedyai<br/>chandisēkumi<ref>The ethnonym ''chandisēkumi'' refers to the whole ethnicity, therefore including those of C′ı̨bedǫ́s, of the Chlouvānem dioceses Jįveimintītas (Xihhwęgw Mı̨dít′ǫ́s, ethnic) and Pūrjijāṇa, and in Greater Skyrdagor</ref> || Gwęčathíbõth || chandisēkumi dhāḍa (Čathísǫ̃́g) || ''Vaipūrja''<br/>Central North<br/>Northeast || Čathísǫ̃́g ''Gwęčathíbõth'' {{IPA|[ɡ̊ʷẽ̀ɪ̯̃̀tʃʰaθíb̥ɤθ]}} | ||
|- | |- | ||
| kundateva || kundatevyai || Kondutewa || kundatevi nalejñutei dabūkumi dhāḍa (Eastern Dabuke language, Kondutewan variant) || ''Araugi''<br/>Dabuke area<br/>Southwest || Old Ndejukisi Dabuke ''Kundə Tew'' | | kundateva || kundatevyai || Kondutewa || kundatevi nalejñutei dabūkumi dhāḍa (Eastern Dabuke language, Kondutewan variant) || ''Araugi''<br/>Dabuke area<br/>Southwest || Old Ndejukisi Dabuke ''Kundə Tew'' | ||
Line 1,346: | Line 1,346: | ||
* ''omotē'' — [[w:ria|ria]], fjord | * ''omotē'' — [[w:ria|ria]], fjord | ||
** Except for disambiguation, no distinction is done between them. The actual word ''omotē'' is a Holenagic borrowing (from ''âmoteit'', ''-âmht''), as seen in the Chlouvānem adaptations of Holenagic toponyms (e.g. ''Roihfsiâdâmht'' [ˈreːʃɔtɔ(n)s] → ''Rēṣotomotē''), where it means 'fjord', but in Chlouvānem it means 'ria' in every case. If needed, it is 'fjord' that is specified, as ''ñailūmulnomotē'' (literally "glacial push ria"). | ** Except for disambiguation, no distinction is done between them. The actual word ''omotē'' is a Holenagic borrowing (from ''âmoteit'', ''-âmht''), as seen in the Chlouvānem adaptations of Holenagic toponyms (e.g. ''Roihfsiâdâmht'' [ˈreːʃɔtɔ(n)s] → ''Rēṣotomotē''), where it means 'fjord', but in Chlouvānem it means 'ria' in every case. If needed, it is 'fjord' that is specified, as ''ñailūmulnomotē'' (literally "glacial push ria"). | ||
** The Inquisition has some of the largest rias of Calémere, as the ''Kyūkamiša ga omotē'', the tidal outlet of Lake Lūlunīkam; the ''Nambaɂumē ga omotē'' in Ogiñjātia, Calémere's longest ria, at whose mouth lies the city of Lūlunimarta; and the ''Yoluša ga omotē'', second-longest, also in Ogiñjātia. On the other hand, there is only one proper fjord in the Inquisition (excluding the Lalla | ** The Inquisition has some of the largest rias of Calémere, as the ''Kyūkamiša ga omotē'', the tidal outlet of Lake Lūlunīkam; the ''Nambaɂumē ga omotē'' in Ogiñjātia, Calémere's longest ria, at whose mouth lies the city of Lūlunimarta; and the ''Yoluša ga omotē'', second-longest, also in Ogiñjātia. On the other hand, there is only one proper fjord in the Inquisition (excluding the Lalla Pūrjayuñca), ''Munamišali ga omotē'' on Aratāram island. | ||
* ''smrāṇa'' — spring | * ''smrāṇa'' — spring | ||
** ''jašam'' — freshwater spring in an alluvial plain (cf. [[w:it:Risorgiva|risorgiva, fontanile<small><sup>(IT)</sup></small>]]<!--I'm not linking to the English Wiki as it redirects to "karst spring", but these are not karst springs!-->). In many areas of the Nimbaṇḍhāra-Lāmberah-Līrah plain (where they are located along a line, up to 30 km wide, at about ~150 m on sea level in the West, up to ~350 m in the West), they are the main water sources, a role they have also, among other regions, in the Chlouvānem Northeast. | ** ''jašam'' — freshwater spring in an alluvial plain (cf. [[w:it:Risorgiva|risorgiva, fontanile<small><sup>(IT)</sup></small>]]<!--I'm not linking to the English Wiki as it redirects to "karst spring", but these are not karst springs!-->). In many areas of the Nimbaṇḍhāra-Lāmberah-Līrah plain (where they are located along a line, up to 30 km wide, at about ~150 m on sea level in the West, up to ~350 m in the West), they are the main water sources, a role they have also, among other regions, in the Chlouvānem Northeast. | ||
Line 1,374: | Line 1,374: | ||
===Cardinal points=== | ===Cardinal points=== | ||
Cardinal points are typically referred to simply as ''yuñca(i)'' (direction(s)); the four commonly accepted ones are: | Cardinal points are typically referred to simply as ''yuñca(i)'' (direction(s)); the four commonly accepted ones are: | ||
* '' | * ''pūrjayuñca'' — North (from ''pūrja'', a wind blowing from the north of the Plain) | ||
* ''nalejñuñca'' — East (from ''naleya'', a wind blowing from the east of the Plain/Jade Coast, also known popularly simply as ''jāriprātas'' "sea wind"). | * ''nalejñuñca'' — East (from ''naleya'', a wind blowing from the east of the Plain/Jade Coast, also known popularly simply as ''jāriprātas'' "sea wind"). | ||
* ''maichleyuñca'' — South (from ''maichla'', an older term for "forest", i.e. the Southern Rainforest) | * ''maichleyuñca'' — South (from ''maichla'', an older term for "forest", i.e. the Southern Rainforest) | ||
Line 1,383: | Line 1,383: | ||
* ''māħimyuñca'' — Southwest (probably named after an ancient tribal people in the Inland Southwest (actually more WSW of the core Chlouvānem lands), which the city of Māħim, in present-day Tamīyahāna, is also named after) | * ''māħimyuñca'' — Southwest (probably named after an ancient tribal people in the Inland Southwest (actually more WSW of the core Chlouvānem lands), which the city of Māħim, in present-day Tamīyahāna, is also named after) | ||
* ''nēdrāyuñca'' — Northwest (from ''nēdrāmis'', a dry wind blowing from the northwest of the Plain) | * ''nēdrāyuñca'' — Northwest (from ''nēdrāmis'', a dry wind blowing from the northwest of the Plain) | ||
Half-winds (''danyūmyuñca(i)'') are compound forms: ''kēhaṃhelaṣyuñca'' "North-northeast", ''naleihelaṣyuñca'' "East-northeast", ''naleitalęjñuñca'' "East-southeast", ''maichlatalęjñuñca'' "South-southeast", and so on. Quarter-winds are expressed as ''[farther principal wind]-<small>DAT</small>. [nearest point]-<small>GEN.</small> nęltās''; for example ''nēdrāyuñcom samvālyuñci nęltās'' "West by north"; ''samvālyuñcom nēdrāyuñci nęltās'' "Northwest by west", '' | Half-winds (''danyūmyuñca(i)'') are compound forms: ''kēhaṃhelaṣyuñca'' "North-northeast", ''naleihelaṣyuñca'' "East-northeast", ''naleitalęjñuñca'' "East-southeast", ''maichlatalęjñuñca'' "South-southeast", and so on. Quarter-winds are expressed as ''[farther principal wind]-<small>DAT</small>. [nearest point]-<small>GEN.</small> nęltās''; for example ''nēdrāyuñcom samvālyuñci nęltās'' "West by north"; ''samvālyuñcom nēdrāyuñci nęltās'' "Northwest by west", ''pūrjayuñcom nēdrāyuñci nęltās'' "Northwest by north", ''nēdrāyuñcom pūrjayuñci nęltās'' "North by west". | ||
Not typically distinguished from the cardinal points named above are the following directions: | Not typically distinguished from the cardinal points named above are the following directions: |
edits