8,513
edits
m (→Fruit) |
|||
Line 1,081: | Line 1,081: | ||
** ''maɂikhaikra'' — rice vinegar | ** ''maɂikhaikra'' — rice vinegar | ||
* ''jvyarñuɂah'' — literally "''jvyara'' cream"; it is a paste made from moldy and aged ''jvyara'' berry pulp, a delicacy of the northern Jade Coast. It is similar to ''blīceika'', but has a milder taste, is somewhat sweeter and is a bit more "foamy". | * ''jvyarñuɂah'' — literally "''jvyara'' cream"; it is a paste made from moldy and aged ''jvyara'' berry pulp, a delicacy of the northern Jade Coast. It is similar to ''blīceika'', but has a milder taste, is somewhat sweeter and is a bit more "foamy". | ||
* ''khāšvam'' — oil | |||
** ''prādvākhāšvam'' — sesame oil | |||
** ''reilghāšvam'' — olive oil | |||
* ''klaḍas'' — fermented soybeans in a block, quite like tempeh | * ''klaḍas'' — fermented soybeans in a block, quite like tempeh | ||
* ''kæṃša'' — known in the West as "Chlouvānem yoghurt" because it is similar in consistence and taste (only, often, a bit more acid) to yoghurt, it is actually a completely different foodstuff made from the fermented juice and pulp of (one of many variants of) the ''yudhnyas'' fruit, from an evergreen bush of most of the tropical Inquisition. | * ''kæṃša'' — known in the West as "Chlouvānem yoghurt" because it is similar in consistence and taste (only, often, a bit more acid) to yoghurt, it is actually a completely different foodstuff made from the fermented juice and pulp of (one of many variants of) the ''yudhnyas'' fruit, from an evergreen bush of most of the tropical Inquisition. | ||
Line 1,104: | Line 1,107: | ||
* ''praṇyājas'' — sweet, bite-sized pastry | * ''praṇyājas'' — sweet, bite-sized pastry | ||
* ''rāltaika'' — kebab-like skewed dish, most commonly with fish. In older Chlouvānem, it meant anything cooked on a skewer (now simply ''rālte 〜''). | * ''rāltaika'' — kebab-like skewed dish, most commonly with fish. In older Chlouvānem, it meant anything cooked on a skewer (now simply ''rālte 〜''). | ||
* ''saišah'' — a [[w:nshima|nshima]]- or [[w:polenta|polenta]]-like dish, made from either Calemerian maize (''betaras'') flour or ''læmāh'', used as a staple food in many areas of the country (a common division is between areas where the staple food is rice and those where it is ''saišah''). | * ''saišah'' — a [[w:nshima|nshima]]- or [[w:polenta|polenta]]-like dish, made from either Calemerian maize (''betaras'') flour or ''læmāh'', used as a staple food in many areas of the country (a common division is between areas where the staple food is rice and those where it is ''saišah''). | ||
* ''ṣajrām'' — tofū | * ''ṣajrām'' — tofū | ||
* ''širṣṭis'' — chutney, sauce (thicker than ''ñuɂah'') | * ''širṣṭis'' — chutney, sauce (thicker than ''ñuɂah'') | ||
* ''švædai'' <small>(pl. only)</small> — basically the Chlouvānem equivalent of French fries, usually not made from potatoes but from the more common ''dāhāma'' tubers. | |||
** ''nūdbrų švædai'' — ''vvædai'' made from potatoes, also called "Skyrdegan ''vvædai''" (''ṣurṭāgi vvædai''). | |||
* ''uram'' — cooked fruit | * ''uram'' — cooked fruit | ||
** ''yālvire uram'' — varen'je | ** ''yālvire uram'' — varen'je | ||
** ''nanūką lā uram'' — mostarda | ** ''nanūką lā uram'' — mostarda | ||
* ''yālvoe'' — sugar | * ''yālvoe'' — sugar | ||
** ''lameṣyālvoe'' — coconut sugar | ** ''lameṣyālvoe'' — coconut sugar |
edits