Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions

m
 
(98 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
{{Chlouvānem sidebar}}  
{{Chlouvānem sidebar}}  
==Nouns (''halenī'') ==
==Nouns (''halenī'') ==
→ ''See [[Lahob languages#Morphology|Lahob languages § Morphology]] for diachronical tables and comparisons with sister languages.''
→ ''See [[Lahob languages#Morphology|Lahob languages § Morphology]] for diachronical tables and comparisons with sister languages.''<br/>
→ ''See also [[Chlouvānem/Syntax#Noun_phrase|Chlouvānem syntax § Noun phrase]] for discussion of case usage.''


The [[Chlouvānem]] noun (''haloe'', pl. ''halenī'') is highly inflected - it declines for:

The [[Chlouvānem]] noun (''haloe'', pl. ''halenī'') is highly inflected - it declines for:

Line 16: Line 17:
:: '''Genitive''' (''cārūkire dirūnnevya'')

:: '''Genitive''' (''cārūkire dirūnnevya'')

:: '''Translative''' (''najamarcūkire dirūnnevya'')

:: '''Translative''' (''najamarcūkire dirūnnevya'')

:: '''Exessive''' (''nenijamarcūkire dirūnnevya'')
:: '''Exessive''' (''nanijamarcūkire dirūnnevya'')
:: '''Essive''' (''jalausire dirūnnevya'')
:: '''Essive''' (''jalausire dirūnnevya'')
:: '''Dative''' (''męlyausire dirūnnevya'')
:: '''Dative''' (''męlyausire dirūnnevya'')
Line 25: Line 26:
There are a few nouns which lack number; a few are singularia tantum and lack a plural (e.g. ''hærūm'' lips), other ones are plural only - most notably these include all ethnicities (e.g. ''chlǣvānem'', which is also an irregular plural). The singular is made by using the genitive form attributed to ''lila'' (person), e.g. ''chlǣvānumi lila'' (a Chlouvānem).<br/>
There are a few nouns which lack number; a few are singularia tantum and lack a plural (e.g. ''hærūm'' lips), other ones are plural only - most notably these include all ethnicities (e.g. ''chlǣvānem'', which is also an irregular plural). The singular is made by using the genitive form attributed to ''lila'' (person), e.g. ''chlǣvānumi lila'' (a Chlouvānem).<br/>


Chlouvānem does not have grammatical gender, and there are only a few natural gender terms. There are thirteen different noun declensions, but most of them only have few small differences. Chlouvānem declensions are predictable from the ending of the direct case noun, and they're categorized depending on their endings as ''s-'', ''m-'', or ''h-nouns''<ref>These are the remnants of a former gender system present in Proto-Lahob, still evident in other Lahob languages; unlike others in the family, Chlouvānem did not become genderless because of losing gender marking on nouns, but because it lost concordance anywhere else.</ref>.
Chlouvānem does not have grammatical gender, and there are only a few natural gender terms. There are thirteen different noun declensions, but most of them only have few small differences. Chlouvānem declensions are predictable from the ending of the direct case noun, and they're categorized depending on their endings as ''s-'', ''m-'', or ''h-nouns''<ref>These are the remnants of a former gender system present in Proto-Lahob, still evident in other Lahob languages; unlike others in the family, Chlouvānem did not become genderless because of losing gender marking on nouns, but because it lost concordance anywhere else.</ref>: inside these broad categories, different declensions are distinguished by the thematic vowel of the suffix: ''a'', ''u'', or ''i'' for ''s-'' and ''m-nouns'', and ''a'', ''e'', ''u'', ''i'' for ''h-nouns''.


===S-nouns - Sasą lā halenī===
===S-nouns - Sasą lā halenī===
Line 32: Line 33:
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+1-s (-as, -ās, -o<sup>1</sup>)
|+1-s (-as, -ās)
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
Line 97: Line 98:
|-
|-
! <small>Exessive</small>
! <small>Exessive</small>
| haɂrut || haɂrobhan || haɂruṇīs<sup>2</sup>
| haɂrut || haɂrobhan || haɂruṇīs<sup>1</sup>
|-
|-
! <small>Essive</small>
! <small>Essive</small>
Line 106: Line 107:
|-
|-
! <small>Ablative</small>
! <small>Ablative</small>
| haɂrų || haɂrobhan || haɂruṇīs<sup>2</sup>
| haɂrų || haɂrobhan || haɂruṇīs<sup>1</sup>
|-
|-
! <small>Locative</small>
! <small>Locative</small>
Line 112: Line 113:
|-
|-
! <small>Instrumental</small>
! <small>Instrumental</small>
| haɂrup || haɂrobhan || haɂruṇīka<sup>2</sup>
| haɂrup || haɂrobhan || haɂruṇīka<sup>1</sup>
|}
|}
{{col-break}}
{{col-break}}
Line 158: Line 159:
{{col-end}}
{{col-end}}
Table notes:
Table notes:
# Mostly toponyms of Toyubeshian origin (e.g. ''Paramito'').
# The ending is ''-unīs/-unīka''; the '''n''' → '''ṇ''' shift is a case of regular saṃdhi.
# The ending is ''-unīs/-unīka''; the '''n''' → '''ṇ''' shift is a case of regular saṃdhi.
Also note that modern borrowings ending in [s] typically add a further case ending, e.g. Skyrdagor ''valtasz'' (nunatak) becomes Chlouvānem ''valtasas'' (same meaning), declining as ''valtasau'', ''valtasu'', ''valtasei''...
Also note that modern borrowings ending in [s] typically add a further case ending, e.g. Skyrdagor ''valtasz'' (nunatak) becomes Chlouvānem ''valtasas'' (same meaning), declining as ''valtasau'', ''valtasu'', ''valtasei''...


===M- and N-nouns - Mamą naną no lā halenī===
===M-nouns - Mamą lā halenī===
{{col-begin}}
{{col-begin}}
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+1-m (-am, -ām, (-an, -ān, -en, -ēn))
|+1-m (-am, -ām)
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
|-
|-
! <small>Direct</small>
! <small>Direct</small>
| rowspan=2 | '''yujam'''<br/><small>''"lotus"''</small> || rowspan=2 | yujivā || rowspan=2 | yujāk
| '''yujam'''<br/><small>''"lotus"''</small> || rowspan=2 | yujivā || rowspan=2 | yujāk
|-
|-
! <small>Vocative</small>
! <small>Vocative</small>
| yujā
|-
|-
! <small>Accusative</small>
! <small>Accusative</small>
Line 207: Line 208:
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+2-m (-um, -ūm, (-un, -ūn))
|+2-m (-um, -ūm)
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
Line 249: Line 250:
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+3-m (-im, -īm, (-in, -īn))
|+3-m (-im, -īm)
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
Line 290: Line 291:
|}
|}
{{col-end}}
{{col-end}}
{
Table notes:
# Such forms with ''-jñ-'' are underlyingly ''-y-y-'' (e.g. ''jāy-y-es'' → ''jājñes'').
===H-nouns - Hahą lā halenī===
{{col-begin}}
{{col-begin}}
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+1-m (n-paradigm)
|+1-h (-a, -ā, (-ah, -āh), -o<sup>1</sup>)
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
|-
|-
! <small>Direct</small>
! <small>Direct</small>
| rowspan=2 | '''lilvan'''<br/><small>''"sash, belt"''</small> || rowspan=2 | lilvivā || rowspan=2 | lilvan
| '''māra'''<br/><small>''"mango"''</small> || rowspan=2 | mārāt || rowspan=2 | mārai
|-
|-
! <small>Vocative</small>
! <small>Vocative</small>
| māre
|-
|-
! <small>Accusative</small>
! <small>Accusative</small>
| lilvanu || lilunes<sup>2</sup> || lilunaih<sup>2</sup>
| māru || mārāṣa || māraih
|-
|-
! <small>Ergative</small>
! <small>Ergative</small>
| lilunæ<sup>2</sup> || lilunyan<sup>2</sup> || lilvanūn
| mārei || mārāra || mārān
|-
|-
! <small>Genitive</small>
! <small>Genitive</small>
| lilvani || liluneva<sup>2</sup> || lilvaṃrān
| māri<sup>2</sup> || māreva || mārumi
|-
|-
! <small>Translative</small>
! <small>Translative</small>
| lilvanan || lilunį<sup>2</sup> || lilvanān
| māran || mārarį || māremān
|-
|-
! <small>Exessive</small>
! <small>Exessive</small>
| lilvanat || lilvabhan || lilunenīs<sup>2</sup>
| mārat || mārabhan || mārenīs
|-
|-
! <small>Essive</small>
! <small>Essive</small>
| liluną<sup>2</sup> || lilunenne<sup>2</sup> || lilunyan<sup>2</sup>
| māręs || māranne || mārāra
|-
|-
! <small>Dative</small>
! <small>Dative</small>
| lilvanom || lilunį<sup>2</sup> || lilvaṃsām
| mārom || mārarį || māresām
|-
|-
! <small>Ablative</small>
! <small>Ablative</small>
| lilvanų || lilvabhan || lilunenīs<sup>2</sup>
| mārų || mārabhan || mārenīs
|-
|-
! <small>Locative</small>
! <small>Locative</small>
| lilvaṃrye || lilunenne<sup>2</sup> || lilunilīm<sup>2</sup>
| māre || māranne || mārelīm
|-
|-
! <small>Instrumental</small>
! <small>Instrumental</small>
| lilvanap || lilvabhan || lilvaṃrīka
| mārap || mārabhan || mārenīka
|}
|}
{{col-break|valign=middle|gap=1em}}
The ''n-paradigms'' follow the exact same rules as the corresponding ''m-'' ones, with the exception of having the direct plural identical to the singular. All other inflections (including the dual) are the same as the other nouns. Thus e.g. '''samin''' may be either ''child'' or ''children'', and it is usually the verb that marks the number - compare ''samin mālchē'' "the kid runs" and ''samin mālchāhai'' "the kids run". They are de facto undistinguishable out of context in forms where singular and plural have the same verb form, e.g. in the perfect - ''samin amālcha'' can mean either "the kid has run" or "the kids have run" depending on context.
The noun ''yaltan'' (the currency of the Chlouvānem Inquisition) has, outside of legal texts, an irregularity in the exessive singular, being ''yaltat'' instead of ''yaltanat'' (the latter, regular form is used in very formal styles). This shortening arose in one of its most common uses, the exessive case used to state an amount paid, as in e.g. ''māmei yalta(na)t ulgutaṃte'' "I bought it for twelve yaltan."
{{col-end}}
Table notes:
# Such forms with ''-jñ-'' are underlyingly ''-y-y-'' (e.g. ''jāy-y-es'' → ''jājñes'').
# This stem is the result of regular saṃdhi, i.e. *lilvn- → ''lilun-''.
===H-nouns - Hahą lā halenī===
{{col-begin}}
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+1-h (-a, -ā, (-ah, -āh))
|+2-h (-ē, -eh, -ǣh<sup>3</sup>)
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
|-
|-
! <small>Direct</small>
! <small>Direct</small>
| '''māra'''<br/><small>''"mango"''</small> || rowspan=2 | mārāt || rowspan=2 | mārai
| '''javileh'''<br/><small>''"apple"''</small> || rowspan=2 | javilyāt || rowspan=2 | javilyai
|-
|-
! <small>Vocative</small>
! <small>Vocative</small>
| māre
| javilei
|-
|-
! <small>Accusative</small>
! <small>Accusative</small>
| māru || mārāṣa || māraih
| javilyu || javilēṣa || javileih
|-
|-
! <small>Ergative</small>
! <small>Ergative</small>
| mārei || mārāra || mārān
| javilei || javilyāra || javilyān
|-
|-
! <small>Genitive</small>
! <small>Genitive</small>
| māri<sup>1</sup> || māreva || mārumi
| javili || javileva<sup>4</sup> || javilyumi
|-
|-
! <small>Translative</small>
! <small>Translative</small>
| māran || mārarį || māremān
| javilen || javilerį || javilemān
|-
|-
! <small>Exessive</small>
! <small>Exessive</small>
| mārat || mārabhan || mārenīs
| javilet || javilebhan || javilenīs
|-
|-
! <small>Essive</small>
! <small>Essive</small>
| māręs || māranne || mārāra
| javilęs || javilenne || javilyāra
|-
|-
! <small>Dative</small>
! <small>Dative</small>
| mārom || mārarį || māresām
| javilyom || javilerį || javilesām
|-
|-
! <small>Ablative</small>
! <small>Ablative</small>
| mārų || mārabhan || mārenīs
| javilyų || javilebhan || javilenīs
|-
|-
! <small>Locative</small>
! <small>Locative</small>
| māre || māranne || mārelīm
| javilye || javilenne || javilelīm
|-
|-
! <small>Instrumental</small>
! <small>Instrumental</small>
| mārap || mārabhan || mārenīka
| javilep || javilebhan || javilenīka
|}
|}
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+2-h (-ē, -eh, -ǣh<sup>2</sup>)
|+3-h (-uh, -ūh, -u<sup>5</sup>)
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
|-
|-
! <small>Direct</small>
! <small>Direct</small>
| '''javileh'''<br/><small>''"apple"''</small> || rowspan=2 | javilyāt || rowspan=2 | javilyai
| '''ñaɂuh'''<br/><small>''"fruit skin"''</small> || rowspan=2 | ñaɂūt || rowspan=2 | ñaɂūvi
|-
|-
! <small>Vocative</small>
! <small>Vocative</small>
| javilei
| ñaɂū
|-
|-
! <small>Accusative</small>
! <small>Accusative</small>
| javilyu || javilēṣa || javileih
| ñaɂunu || ñaɂūṣa || ñaɂuyih
|-
|-
! <small>Ergative</small>
! <small>Ergative</small>
| javilei || javilyāra || javilyān
| ñaɂuyei || ñaɂura || ñaɂun
|-
|-
! <small>Genitive</small>
! <small>Genitive</small>
| javili || javileva<sup>3</sup> || javilyumi
| ñaɂuyi || ñaɂuva || ñaɂūmi
|-
|-
! <small>Translative</small>
! <small>Translative</small>
| javilen || javilerį || javilemān
| ñaɂun || ñaɂurį || ñaɂumān
|-
|-
! <small>Exessive</small>
! <small>Exessive</small>
| javilet || javilebhan || javilenīs
| ñaɂut || ñaɂubhan || ñaɂunīs
|-
|-
! <small>Essive</small>
! <small>Essive</small>
| javilęs || javilenne || javilyāra
| ñaɂųs || ñaɂunne || ñaɂura
|-
|-
! <small>Dative</small>
! <small>Dative</small>
| javilyom || javilerį || javilesām
| ñaɂuvom || ñaɂurį || ñaɂusām
|-
|-
! <small>Ablative</small>
! <small>Ablative</small>
| javilių || javilebhan || javilenīs
| ñaɂuvų || ñaɂubhan || ñaɂunīs
|-
|-
! <small>Locative</small>
! <small>Locative</small>
| javilye || javilenne || javilelīm
| ñaɂuve || ñaɂunne || ñaɂulīm
|-
|-
! <small>Instrumental</small>
! <small>Instrumental</small>
| javilep || javilebhan || javilenīka
| ñaɂup || ñaɂubhan || ñaɂunīka
|}
|}
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+3-h (-uh, -ūh, -u<sup>4</sup>)
|+4-m (-ih, -īh, -i<sup>6</sup>)
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
|-
|-
! <small>Direct</small>
! <small>Direct</small>
| '''ñaɂuh'''<br/><small>''"fruit skin"''</small> || rowspan=2 | ñaɂūt || rowspan=2 | ñaɂūvi
| '''ghārṭih'''<br/><small>''"arrow"''</small> || rowspan=2 | ghārṭīt || rowspan=2 | ghārṭeyi
|-
|-
! <small>Vocative</small>
! <small>Vocative</small>
| ñaɂū
| ghārṭī
|-
|-
! <small>Accusative</small>
! <small>Accusative</small>
| ñaɂunu || ñaɂūṣa || ñaɂuyih
| ghārṭyu || ghārṭīṣa || ghārṭeyih
|-
|-
! <small>Ergative</small>
! <small>Ergative</small>
| ñaɂuyei || ñaɂura || ñaɂun
| ghārṭyei || ghārṭira || ghārṭin
|-
|-
! <small>Genitive</small>
! <small>Genitive</small>
| ñaɂuyi || ñaɂuva || ñaɂūmi
| ghārṭīyi || ghārṭiva || ghārṭyumi
|-
|-
! <small>Translative</small>
! <small>Translative</small>
| ñaɂun || ñaɂurį || ñaɂumān
| ghārṭin || ghārṭirį || ghārṭimān
|-
|-
! <small>Exessive</small>
! <small>Exessive</small>
| ñaɂut || ñaɂubhan || ñaɂunīs
| ghārṭit || ghārṭibhan || ghārṭinīs
|-
|-
! <small>Essive</small>
! <small>Essive</small>
| ñaɂųs || ñaɂunne || ñaɂura
| ghārṭįs || ghārṭinne || ghārṭira
|-
|-
! <small>Dative</small>
! <small>Dative</small>
| ñaɂuvom || ñaɂurį || ñaɂusām
| ghārṭyom || ghārṭirį || ghārṭisām
|-
|-
! <small>Ablative</small>
! <small>Ablative</small>
| ñaɂųu || ñaɂubhan || ñaɂunīs
| ghārṭyų || ghārṭibhan || ghārṭinīs
|-
|-
! <small>Locative</small>
! <small>Locative</small>
| ñaɂuve || ñaɂunne || ñaɂulīm
| ghārṭye || ghārṭinne || ghārṭilīm
|-
|-
! <small>Instrumental</small>
! <small>Instrumental</small>
| ñaɂup || ñaɂubhan || ñaɂunīka
| ghārṭip || ghārṭibhan || ghārṭinīka
|}
|}
{{col-end}}
{{col-begin}}
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+4-m (-ih, -īh, -i<sup>5</sup>)
|+1-h (h-paradigm)
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
|-
|-
! <small>Direct</small>
! <small>Direct</small>
| '''ghārṭih'''<br/><small>''"arrow"''</small> || rowspan=2 | ghārṭīt || rowspan=2 | ghārṭeyi
| '''raiṇah'''<br/><small>''"(piece of) cloth"''</small> || rowspan=2 | raiṇāt || rowspan=2 | raiṇai
|-
|-
! <small>Vocative</small>
! <small>Vocative</small>
| ghārṭī
| raiṇe
|-
|-
! <small>Accusative</small>
! <small>Accusative</small>
| ghārṭyu || ghārṭīṣa || ghārṭeyih
| raiṇu || raiṇāṣa || raiṇaih
|-
|-
! <small>Ergative</small>
! <small>Ergative</small>
| ghārṭyei || ghārṭira || ghārṭin
| raiṇei || raiṇāra || raiṇān
|-
|-
! <small>Genitive</small>
! <small>Genitive</small>
| ghārṭīyi || ghārṭiva || ghārṭyumi
| raiṇi<sup>2</sup> || raiṇeva || raiṇumi
|-
|-
! <small>Translative</small>
! <small>Translative</small>
| ghārṭin || ghārṭirį || ghārṭimān
| raiṇan || raiṇarį || raiṇamān
|-
|-
! <small>Exessive</small>
! <small>Exessive</small>
| ghārṭit || ghārṭibhan || ghārṭinīs
| raiṇat || raiṇabhan || raiṇenīs
|-
|-
! <small>Essive</small>
! <small>Essive</small>
| ghārṭįs || ghārṭinne || ghārṭira
| raiṇęs || raiṇanne || raiṇāra
|-
|-
! <small>Dative</small>
! <small>Dative</small>
| ghārṭyom || ghārṭirį || ghārṭisām
| raiṇom || raiṇarį || raiṇasām
|-
|-
! <small>Ablative</small>
! <small>Ablative</small>
| ghārṭyų || ghārṭibhan || ghārṭinīs
| raiṇų || raiṇabhan || raiṇanīs
|-
|-
! <small>Locative</small>
! <small>Locative</small>
| ghārṭye || ghārṭinne || ghārṭilīm
| raiṇe || raiṇanne || raiṇalīm
|-
|-
! <small>Instrumental</small>
! <small>Instrumental</small>
| ghārṭip || ghārṭibhan || ghārṭinīka
| raiṇap || raiṇabhan || raiṇanīka
|}
|}
{{col-break|valign=middle|gap=1em}}
The ''h-paradigm'' used by nouns in ''-ah'' and ''-āh'' is substantially identical to the regular 1-h one, except for the exessive, dative, ablative, locative, and instrumental plural which have ''-a-'' instead of ''-e-'' as a linking vowel and, for some nouns, the genitive singular ''(see table note 2)''.
{{col-end}}
{{col-end}}
Table notes:
# ''-o'' nouns are mostly toponyms of Toyubeshian origins; they decline like ''-a'' nouns, with their ending being treated as *-a-u, with the -a part of the stem; e.g. ''Paramito'', locative ''Paramitai'' (underlying form Paramit-a-e).
# ''-ya'', and ''-yā'' nouns form the genitive singular in ''-ei'' (e.g. ''lalyā'' "night" → ''lalei''). Nouns in ''-yah'', and ''-yāh'', however, have the regular ending (e.g. ''yamyah'' "fog" → ''yamyi'').
# All ''-ǣh'' nouns are of Lällshag origin, and are mostly toponyms (like ''Laikunanǣh''), with some exceptions like the two lunar days ''kælyaunænǣh'' and ''yeicapænǣh''. Note that such nouns have their genitive singular in ''-ǣyi'' and not in ''-ī''.
# In older texts ''-eiva'' (e.g. ''javileiva''), today only used in literature for an archaïzing effect or to mark a character speaking with a Northern Plain pronunciation (where this form survives in the spoken language).
# Mostly regional Western words of Dabuke origin.
# Non-productive with borrowings, but common in native words.
===Special declensions===
{{col-begin}}
{{col-begin}}
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+1-h (h-paradigm)
|+Ablaut declension
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
|-
|-
! <small>Direct</small>
! <small>Direct</small>
| '''raiṇah'''<br/><small>''"(piece of) cloth"''</small> || rowspan=2 | raiṇāt || rowspan=2 | raiṇai
| rowspan=2 | '''lila'''<br/><small>''"person"''</small> || rowspan=2 | lilāt || rowspan=2 | lelyē
|-
|-
! <small>Vocative</small>
! <small>Vocative</small>
| raiṇe
|-
|-
! <small>Accusative</small>
! <small>Accusative</small>
| raiṇu || raiṇāṣa || raiṇaih
| lilu || lilāṣa || lelyu
|-
|-
! <small>Ergative</small>
! <small>Ergative</small>
| raiṇei || raiṇāra || raiṇān
| lilei || lilāra || lelyei
|-
|-
! <small>Genitive</small>
! <small>Genitive</small>
| raiṇi<sup>1</sup> || raiṇeva || raiṇumi
| leli || lileva || laili
|-
|-
! <small>Translative</small>
! <small>Translative</small>
| raiṇan || raiṇarį || raiṇamān
| lilan || lilarį || lelyan
|-
|-
! <small>Exessive</small>
! <small>Exessive</small>
| raiṇat || raiṇabhan || raiṇenīs
| lilat || lilabhan || lelyat
|-
|-
! <small>Essive</small>
! <small>Essive</small>
| raiṇęs || raiṇanne || raiṇāra
| liląs || lilanne || lailąs
|-
|-
! <small>Dative</small>
! <small>Dative</small>
| raiṇom || raiṇarį || raiṇasām
| lilom || lilarį || lelyom
|-
|-
! <small>Ablative</small>
! <small>Ablative</small>
| raiṇų || raiṇabhan || raiṇanīs
| lilų || lilabhan || lelyų
|-
|-
! <small>Locative</small>
! <small>Locative</small>
| raiṇe || raiṇanne || raiṇalīm
| lile || lilanne || laile
|-
|-
! <small>Instrumental</small>
! <small>Instrumental</small>
| raiṇap || raiṇabhan || raiṇanīka
| lilap || lilabhan || lelyap
|}
|}
{{col-break|valign=middle|gap=1em}}
The ''h-paradigm'' used by nouns in ''-ah'' and ''-āh'' is substantially identical to the regular 1-h one, except for the exessive, dative, ablative, locative, and instrumental plural which have ''-a-'' instead of ''-e-'' as a linking vowel and, for some nouns, the genitive singular ''(see table note 1)''.
{{col-end}}
Table notes:
# ''-ya'', and ''-yā'' nouns form the genitive singular in ''-ei'' (e.g. ''lalyā'' "night" → ''lalei''). Nouns in ''-yah'', and ''-yāh'', however, have the regular ending (e.g. ''yamyah'' "fog" → ''yamyi'').
# All ''-ǣh'' nouns are of Lällshag origin, and are mostly toponyms (like ''Laikunanǣh''), with some exceptions like the two lunar days ''kælyaunænǣh'' and ''yeicapænǣh''. Note that such nouns have their genitive singular in ''-ǣyi'' and not in ''-ī''.
# In older texts ''-eiva'' (e.g. ''javileiva''), today only used in literature for an archaïzing effect or to mark a character speaking with a Northern Plain pronunciation (where this form survives in the spoken language).
# Mostly regional Western words of Dabuke origin.
# Non-productive with borrowings, but common in native words.
===Special declensions===
{{col-begin}}
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+Ablaut declension
|+-oe declension
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
|-
|-
! <small>Direct</small>
! <small>Direct</small>
| rowspan=2 | '''lila'''<br/><small>''"person"''</small> || rowspan=2 | lilāt || rowspan=2 | lelyē
| rowspan=2 | '''haloe'''<br/><small>''"name"''</small> || rowspan=2 | halenāt || rowspan=2 | halenī
|-
|-
! <small>Vocative</small>
! <small>Vocative</small>
|-
|-
! <small>Accusative</small>
! <small>Accusative</small>
| lilu || lilāṣa || lelyu
| halenu || halenāṣa || halenaih
|-
|-
! <small>Ergative</small>
! <small>Ergative</small>
| lilei || lilāra || lelyei
| halenei || halenāya || halenān
|-
|-
! <small>Genitive</small>
! <small>Genitive</small>
| leli || lileva || laili
| haleni || halemva || haloemi
|-
|-
! <small>Translative</small>
! <small>Translative</small>
| lilan || lilarį || lelyan
| halenan || halenaus || haloemān
|-
|-
! <small>Exessive</small>
! <small>Exessive</small>
| lilat || lilabhan || lelyat
| halenat || haloebhan || haloenīs
|-
|-
! <small>Essive</small>
! <small>Essive</small>
| liląs || lilanne || lailąs
| halen || haloegin || halenāya
|-
|-
! <small>Dative</small>
! <small>Dative</small>
| lilom || lilarį || lelyom
| halenom || halenaus || haloesām
|-
|-
! <small>Ablative</small>
! <small>Ablative</small>
| lilų || lilabhan || lelyų
| halenų || haloebhan || haloenīs
|-
|-
! <small>Locative</small>
! <small>Locative</small>
| lile || lilanne || laile
| halenye || haloegin || halenilīm
|-
|-
! <small>Instrumental</small>
! <small>Instrumental</small>
| lilap || lilabhan || lelyap
| halenap || haloebhan || haloenīka
|}
|}
{{col-break}}
{{col-break}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
|+-oe declension
|+-ai declension
|-
|-
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
|-
|-
! <small>Direct</small>
! <small>Direct</small>
| rowspan=2 | '''haloe'''<br/><small>''"name"''</small> || rowspan=2 | halenāt || rowspan=2 | halenī
| rowspan=2 | '''lunai'''<br/><small>''"tea"''</small> || rowspan=2 | lunaiva || rowspan=2 | lunāye
|-
|-
! <small>Vocative</small>
! <small>Vocative</small>
|-
|-
! <small>Accusative</small>
! <small>Accusative</small>
| halenu || halenāṣa || halenaih
| lunāyu || lunāyes || lunāyaih
|-
|-
! <small>Ergative</small>
! <small>Ergative</small>
| halenei || halenāya || halenān
| lunǣ || lunāyēn || lunāyūn
|-
|-
! <small>Genitive</small>
! <small>Genitive</small>
| halenyes || halemva || haloemi
| lunāyi || lunaiva || lunāyān
|-
|-
! <small>Translative</small>
! <small>Translative</small>
| halenan || halenaus || haloemān
| lunain || lunāyį || lunaimān
|-
|-
! <small>Exessive</small>
! <small>Exessive</small>
| halenat || haloebhan || haloenīs
| lunait || lunaibhan || lunǣnīs
|-
|-
! <small>Essive</small>
! <small>Essive</small>
| halen || haloegin || halenāya
| lunąis || lunainne || lunāyēn
|-
|-
! <small>Dative</small>
! <small>Dative</small>
| halenom || halenaus || haloesām
| lunāyom || lunāyį || lunaisām
|-
|-
! <small>Ablative</small>
! <small>Ablative</small>
| halenų || haloebhan || haloenīs
| lunāyų || lunaibhan || lunǣnīs
|-
|-
! <small>Locative</small>
! <small>Locative</small>
| halenye || haloegin || halenilīm
| lunāye || lunainne || lunailīm
|-
|-
! <small>Instrumental</small>
! <small>Instrumental</small>
| halenap || haloebhan || haloenīka
| lunaip || lunaibhan || lunainīka
|}
|}
{{col-break}}
{{col-end}}
{| class="redtable lightredbg" align="center" style="text-align: center;" |
The ablaut declension is in the singular (except for the vocative and essive) and dual the same as the 1-h one, including the ''-ei'' rule for the genitive singular (e.g. ''rinya'' "ceiling", gen.sg. ''renei''), except for the fact that the genitive singular has a middle-grade vowel. The plural has mostly the same endings as the singular but with middle-grade vowels in most forms (genitive, essive, and locative have a higher-grade one). ''-y-'' is inserted between the stem and the ending, but not for nouns ending in ''-ya'' (''rinya'' → ''renyē'').<br/>
|+-ai declension
The vowel that undergoes ablaut is usually the penultimate (e.g. ''plušamila'' "Office of the Inquisition", plural ''plušamelyē''), but in some cases it's the first (e.g. ''kimeda'' (a type of panther), plural ''kemedyē'').
|-
 
! Case !! Singular !! Dual !! Plural
Hypocoristic forms of male names, which end in ''-em'' and are only used in the singular, are declined following a mix of the 1-m and 1-h patterns. In fact, they follow the 1-m pattern (the ''-am'' paradigm) except for the ergative (in ''-emei'' instead of *-(e)mæ) and the essive (in ''-ęs'' instead of *-(e)mą). For example the hypocoristicon ''Kælem'' has ergative ''Kælemei'' and essive ''Kælęs''.
|-
 
! <small>Direct</small>
===Singularia and pluralia tantum===
| rowspan=2 | '''lunai'''<br/><small>''"tea"''</small> || rowspan=2 | lunaiva || rowspan=2 | lunāye
'''Pluralia tantum''' in Chlouvānem include the following words or categories of words:
|-
# many collective nouns:

! <small>Vocative</small>
#: ''pārāk'' "hair", ''kāraṇḍhai'' "guts", ''yūgure'' "limbs", ''agṇyaucai'' "sons and daughters", ''vailašaus'' "cutlery", ''šūlyakāše'' "dishes"
|-
# things that are heterogeneous in form but considered as a single entity:
! <small>Accusative</small>
#: ''katanai'' "clutter", ''dūḍhvai'' "banquet, buffet", ''vārṇaigīk'' (a type of sandals made from straw rope), ''ḍheṃlatiryai'' "streaming"<ref>The word ''latiryai'' is the plural of ''latirē'' (wave, ray), but this compound does not have a singular form.</ref>, ''ltælime'' "magic", ''ṣrūḍhais'' "savings", ''dāyārṣe'' "resin", ''ḍåtvāk'' "fat", ''tadmāltsāk'' "controller"
| lunāyu || lunāyes || lunāyaih
# certain actions and processes that involve multiple people:
|-
#: ''vāgdilanai'' "elections", ''viṣlonai'' "protest, riot", ''jāṃrice'' "traffic jam", ''grembātatālunai'' "hide-and-seek" (sometimes also found as dual)
! <small>Ergative</small>
# nouns denoting certain time spans, festivals, or holidays:
| lunǣ || lunāyēn || lunāyūn
#: ''saṃlallai'' "afternoon", ''Bhaivyāvāṣaryai'' (the most important Yunyalīlti festivity), ''Kūlħanarai'' (a winter festival of Kenengyry origin)
|-
# a few illnesses and health conditions or disorders:
! <small>Genitive</small>
#: ''nirganai'' "urticaria", ''nañvai'' "autism", ''paṣadårbhai'' "influenza"
| lunāyi || lunaiva || lunāyān
# some locations, including large delimited areas as well as many toponyms:
|-
#: ''aryai'' "square", ''cahåtaibāk'' "tropics"
! <small>Translative</small>
#: ''Rīkalīnai'', ''Mūnnakṣalte''
| lunain || lunāyį || lunaimān
# all ethnonyms:
|-
#: ''chlǣvānem'' "Chlouvānem", ''ṣurṭāgyai'' "Skyrdegan(s)", ''bronyai'' "Bronic(s)", ''sairghīṭyai'' "Cerian(s)", ''nivrahīrai'' "Nivarese"                                                 
! <small>Exessive</small>
A few nouns do not have a singular, but can have a dual and a plural form. Their citation form is usually the dual:
| lunait || lunaibhan || lunǣnīs
: ''maihadhūt'' "parents", ''grembātatālunāt'' "hide-and-seek" (most commonly a plurale tantum)
|-
Counted among pluralia tantums are certain words which are not defective in number, but whose plural forms have an additional meaning alongside the one of the singular form, like in the following examples:
! <small>Essive</small>
: ''hamvyenī'' "nursery" (''hamvyoe'' "cradle"), ''įsmirte'' "playground" (''įsmirtas'' "swing"), ''nacai'' "clothes" (''naca'' "cloth"), ''garaṇai'' "clock, watch" (''garaṇa'' "hour), ''lairusī'' "galaxy" (''lairē'' "sky, air"), ''ilēneyi'' "universe" (''ilēni'' "space, invisible sky").
| lunąis || lunainne || lunāyēn
Unlike ethnonyms, nouns formed with the suffix ''-yūs'', generally identifying a person from a certain city (e.g. ''līlasuṃghāṇyūs'', ''ajāɂilbādhyūs'') – but note ''yacvānyūs'' "Westerner" – are not pluralia tantum and have regularly-formed plurals (in ''-yaus'').
|-
! <small>Dative</small>
| lunāyom || lunāyį || lunaisām
|-
! <small>Ablative</small>
| lunāyų || lunaibhan || lunǣnīs
|-
! <small>Locative</small>
| lunāye || lunainne || lunailīm
|-
! <small>Instrumental</small>
| lunaip || lunaibhan || lunainīka
|}
{{col-end}}
The ablaut declension is in the singular (except for the vocative and essive) and dual the same as the 1-h one, including the ''-ei'' rule for the genitive singular (e.g. ''rinya'' "ceiling", gen.sg. ''renei''), except for the fact that the genitive singular has a middle-grade vowel. The plural has mostly the same endings as the singular but with middle-grade vowels in most forms (genitive, essive, and locative have a higher-grade one). ''-y-'' is inserted between the stem and the ending, but not for nouns ending in ''-ya'' (''rinya'' → ''renyē'').<br/>
The vowel that undergoes ablaut is usually the penultimate (e.g. ''plušamila'' "Office of the Inquisition", plural ''plušamelyē''), but in some cases it's the first (e.g. ''kimeda'' (a type of panther), plural ''kemedyē'').


Hypocoristic forms of male names, which end in ''-em'' and are only used in the singular, are declined following a mix of the 1-m and 1-h patterns. In fact, they follow the 1-m pattern (the ''-am'' paradigm) except for the ergative (in ''-emei'' instead of *-(e)mæ) and the essive (in ''-ęs'' instead of *-(e)mą). For example the hypocoristicon ''Kælem'' has ergative ''Kælemei'' and essive ''Kælęs''.
Some words are '''singularia tantum''':
 
# many collective nouns:
===Singularia and pluralia tantum===
#: ''nūlastām'' "money", ''maula'' "breasts [pair of]", ''mæchlišam'' "leafy greens" (and particular types, e.g. ''mæcichā'' "spinach), ''bågras'' "legumes" (and particular types, e.g. ''dīlla'' "peas", ''mahīra'' "lentils"), ''lāsīm'' "cereals", ''båltis'' "free time"
'''Pluralia tantum''' in Chlouvānem include the following words or categories of words:
# feelings and sensations:
# many collective nouns:

#: ''lācāh'' "romantic love", ''læchlyoe'' "fun", ''ǣlna'' "sadness"
#: ''pārāk'' "hair", ''kāraṇḍhai'' "guts", ''yūgure'' "limbs", ''agṇyaucai'' "sons and daughters", ''vailašaus'' "cutlery", ''šūlyakāše'' "dishes"
# things that are heterogeneous in form but considered as a single entity:
#: ''katanai'' "clutter", ''dūḍhvai'' "banquet, buffet", ''vārṇaigīk'' (a type of sandals made from straw rope), ''ḍheṃlatiryai'' "streaming"<ref>The word ''latiryai'' is the plural of ''latirē'' (wave, ray), but this compound does not have a singular form.</ref>, ''ltælime'' "magic", ''ṣrūḍhais'' "savings", ''dāyārṣe'' "resin", ''ḍåtvāk'' "fat", ''tadmāltsāk'' "controller"
# certain actions and processes that involve multiple people:
#: ''vāgdilanai'' "elections", ''viṣlonai'' "protest, riot", ''jāṃrice'' "traffic jam", ''grembātatālunai'' "hide-and-seek" (sometimes also found as dual)
# nouns denoting certain time spans, festivals, or holidays:
#: ''saṃlallai'' "afternoon", ''Bhaivyāvāṣaryai'' (the most important Yunyalīlti festivity), ''Kūlħanarai'' (a winter festival of Kenengyry origin)
# a few illnesses and health conditions or disorders:
#: ''nirganai'' "urticaria", ''nañvai'' "autism", ''paṣadårbhai'' "influenza"
# some locations, including large delimited areas as well as many toponyms:
#: ''aryai'' "square", ''cahåtaibāk'' "tropics"
#: ''Rīkalīnai'', ''Mūnnakṣalte''
# all ethnonyms:
#: ''chlǣvānem'' "Chlouvānem", ''teñjābyai'' "Skyrdegan(s)", ''bronyai'' "Bronic(s)", ''jarajræltyai'' "Cerian(s)", ''nivrahīrai'' "Nivarese"                                                 
A few nouns do not have a singular, but can have a dual and a plural form. Their citation form is usually the dual:
: ''maihadhūt'' "parents", ''grembātatālunāt'' "hide-and-seek" (most commonly a plurale tantum)
Counted among pluralia tantums are certain words which are not defective in number, but whose plural forms have an additional meaning alongside the one of the singular form, like in the following examples:
: ''hamvyenī'' "nursery" (''hamvyoe'' "cradle"), ''įsmirte'' "playground" (''įsmirtas'' "swing"), ''nacai'' "clothes" (''naca'' "cloth"), ''garaṇai'' "clock, watch" (''garaṇa'' "hour), ''lairtvąa'' "galaxy" (''lairē'' "sky, air"), ''ilēneyi'' "universe" (''ilēni'' "space, invisible sky").
 
Some words are '''singularia tantum''':
# many collective nouns:
#: ''nūlastān'' "money", ''maula'' "breasts [pair of]", ''mæchlišam'' "leafy greens" (and particular types, e.g. ''mæcichā'' "spinach), ''bågras'' "legumes" (and particular types, e.g. ''dīlla'' "peas", ''mahīra'' "lentils"), ''lāsīm'' "cereals", ''baltīs'' "free time"
# feelings and sensations:
#: ''lācāh'' "romantic love", ''læchlyoe'' "fun", ''ǣlna'' "sadness"
# nouns denoting certain uncountable things:
# nouns denoting certain uncountable things:
#: ''paɂeh'' "dust", ''kanai'' "spices", ''nāmvāvi'' "powder, dust made from crushing something", ''ḍolam'' "ice", ''narmis'' "ash"
#: ''paɂeh'' "dust", ''kanai'' "spices", ''nāmvāvi'' "powder, dust made from crushing something", ''ḍolam'' "ice", ''narmis'' "ash"
Line 728: Line 684:
#: ''badarauga'' "blue plague", ''kloppa'' "cough" (cf. pluralizable ''kloppukāram'' "a single instance of coughing"), ''nadirṣas'' "runny nose"
#: ''badarauga'' "blue plague", ''kloppa'' "cough" (cf. pluralizable ''kloppukāram'' "a single instance of coughing"), ''nadirṣas'' "runny nose"
# proper nouns referring to certain concepts:
# proper nouns referring to certain concepts:
#: ''yunya'', ''lillamurḍhyā'', ''mulipenai'' "the Eastern Bloc's 'Internet'", ''tulbaiganin'' "the Eastern Bloc's 'Olympics'"
#: ''yunya'', ''lillamurḍhyā'', ''mulipenai'' "the Eastern Bloc's 'Internet'", ''tulbaiganim'' "the Eastern Bloc's 'Olympics'"
#: individual sports, such as ''tēyakaitsūh'', ''ḍaṣaras'', ''lairhiṃħa'', ''yalkhaitah''
#: individual sports, such as ''tēyakaitsūh'', ''ḍaṣaras'', ''lairhiṃħa'', ''yalkhaitah''
#: cardinal points, ''kēhamyuñca'' "North", ''nalejñuñca'' "East"..., including relative ones such as ''smrāṇyuñca'' "upstream" or ''memājñuñca'' "downstream"
#: cardinal points, ''pūrjayuñca'' "North", ''nalejñuñca'' "East"..., including relative ones such as ''smrāṇyuñca'' "upstream" or ''memājñuñca'' "downstream"
#: musical genres, such as ''laneika'', ''mūṃjas'', ''kerachomā'', ''tūnisus''
#: musical genres, such as ''laneika'', ''mūṃjas'', ''kerachomā'', ''tūnisus''
#: specialistic terminology made with suffixes and related to sciences (''-tarlā'', ''-nædani''), diseases (''-ræṣka'', ''-yūtan'', ''-ītsun'', ''-gulas''), and political/philosophical currents (''-nædani'', ''-lija'')
#: specialistic terminology made with suffixes and related to sciences (''-tarlā'', ''-nātra''), diseases (''-ræṣka'', ''-yūtam'', ''-ītsun'', ''-gulas''), and political/philosophical currents (''-nātra'', ''-lija'')
# Most toponyms:
# Most toponyms:
#: ''Murkadhānāvi'' "the Inquisition", ''Kaiṣamā'', ''Teñjābah'' "Skyrdagor", ''Jarajrælteh'' "Ceria", ''Kuyugvajitava'' "Kŭyŭgwažtov"
#: ''Murkadhānāvi'' "the Inquisition", ''Kaiṣamā'', ''Ṣurṭāgah'' "Skyrdagor", ''Sairghīṭa'' "Ceria", ''Kuyugvajitava'' "Kŭyŭgwažtov"
Given names may be pluralized in colloquial speech (e.g. ''Kālomījñai'' "[many] people named Kālomīyeh"), but it is considered rude and to be avoided in formal speech (by using (for the previous example) ''Kālomīyeh ga lelyē'' or even better ''Kālomīyeh ga halen lā lelyē'').


===Irregular plurals===
===Irregular plurals===
A few Chlouvānem nouns have irregular plurals:
A few Chlouvānem nouns have irregular plurals:
* The word ''chlǣvānem'' itself is plural-only (like all ethnonyms) and irregular; direct and vocative are in ''-em'', but all other cases decline as a standard plural 1h noun (e.g. accusative ''chlǣvānānu'', ergative ''chlǣvānān'', genitive ''chlǣvānumi'');
* The word ''chlǣvānem'' itself is plural-only (like all ethnonyms) and irregular; direct and vocative are in ''-em'', but all other cases decline as a standard plural 1h noun (e.g. accusative ''chlǣvānānu'', ergative ''chlǣvānān'', genitive ''chlǣvānumi'');
* ''maila'' “water” does not have a dual form outside of colloquial use (where ''mailāt'' is used with the meaning of “two glasses of water”) and has the irregular plural ''mailtvąa''. It declines as a ''singular'' 1h noun, with two exceptions, namely accusative in ''-ąu'' instead of expected *-ahu and genitive in ''-ąi'' instead of expected *-ahi. This plural form is actually common, used when talking about bodies of water in an area, water layers, glasses of water, and a few minor idiomatic uses (e.g. ''taili mailtvahe hilælulke'', lit. “to arrive by crossing many waters”, meaning “to have had much experience”).<br/>The ''-tvąa'' semantic plural is also used for the word ''damītah'' when used for "petals" (''damītvąa''; the meaning of "nails" has the regular plural ''damītai''), and ''lairē'' (''lairtvąa'', which does not mean "skies" but "galaxy").
* ''hulineh'' "woman" has the suppletive plural ''hulūne'' "women", which is declined as a regular 1s declension noun.
* ''resan'' "pig" has an irregular plural, ''ryasan'', with vowel change.
* ''maila'' “water” does not have a dual form outside of colloquial use (where ''mailāt'' is used with the meaning of “two glasses of water”) and has the irregular plural ''mailusī'', declined as the plural of an ''-oe'' noun, with ''-us-'' instead of ''-en-'' or ''-oe-'' throughout the declension (but note genitive ''mailūsmi'' and not ''mailusmi''). This plural form is actually common, used when talking about bodies of water in an area, water layers, glasses of water, and a few minor idiomatic uses (e.g. ''taili mailusilīm hilælulke'', lit. “to arrive by crossing many waters”, meaning “to have had much experience”).<br/>The ''-usī'' semantic plural is also used for the word ''damītah'' when used for "petals" (''damītusī''; the meaning of "nails" has the regular plural ''damītai''), and ''lairē'' (''lairusī'', which does not mean "skies" or "days" but "galaxy").
* ''ås'' "ford, crossing of a small river" has the stem ''av-'' in all pre-vocalic forms (e.g. plural ''ave'').
* Nouns with non-standard final endings (except ''chlǣvānem'') are declined by unpacking the vowel through regular saṃdhi and applying the resulting declension to the newfound root, with regular saṃdhi. The most common such nouns are ''gos'' "ford, crossing of a small river" (ga-us; gen.sg. ''ge'' (ga-i), pl. ''gaus'' (ga-aus)) and ''khaim'' "goose" (khā-im; pl. ''khaik'' (khā-īk)).
* ''švas'' "animal (including humans)" pluralizes as ''švai'', as if it were a h-noun; all cases except for direct and vocative are however regular.
* ''švas'' "animal (including humans)" pluralizes as ''švai'', as if it were a h-noun; all cases except for direct and vocative are however regular.


Line 755: Line 710:
===Use of the plural===
===Use of the plural===
Chlouvānem sometimes uses the singular in contexts where English uses the plural:
Chlouvānem sometimes uses the singular in contexts where English uses the plural:
* Nouns are always singular after numerals (except, optionally, ''dani'' (two), which they can also be dual after), ''sora'' (some), ''læti'' (any), ''gu'' (no), ''guviṣam'' (no other), ''taili'' (many, much), ''nanū'' (more), ''kaili'' (most), and ''ṣubha'' (few, little).
* Nouns are always singular after numerals (except, optionally, ''dani'' (two), which they can also be dual after), ''sora'' (some), ''grāṇa'' (any), ''gu'' (no), ''guviṣam'' (no other), ''taili'' (many, much), ''širē'' (more), ''kaili'' (most), and ''ṣubha'' (few, little).
** After ''yaiva'', the difference in the noun's number expresses a distinction much like the one between English "every" and "all": ''yaiva kita'' "every house", ''yaiva kitai'' "all houses".
** After ''yaiva'', the difference in the noun's number expresses a distinction much like the one between English "every" and "all": ''yaiva kita'' "every house", ''yaiva kitai'' "all houses".
* When referring to existence or availability of something, that something is always singular, e.g. ''dvārma læjlęs virā'' "there are chairs in the room". It may be plural if topicalized, but the overall meaning of the sentence changes - e.g. ''læjlai mæn dvārma virā'' "the chairs are in the room".
* When referring to existence or availability of something, that something is always singular, e.g. ''dvārma širēmįs virā'' "there are chairs in the room". It may be plural if topicalized, but the overall meaning of the sentence changes - e.g. ''širēmeyi mæn dvārma virā'' "the chairs are in the room".
* When referring to a single person, ''dhāna'' (hand), ''mešīn'' (eye), and ''minnūlya'' (ear), and often also ''junai'' (foot) (more rarely for ''pājya'' (leg) and ''liken'' (arm)) are typically singular and not dual - e.g. ''nanau mešīp mešute'' "I see it with my eyes" (lit. "with my eye"). In fact, they might be translated as "a person's hands/eyes/ears", given that dual forms are often used to mean e.g. "both hands of two people" and the plural ones for e.g. "many people's hands".
* When referring to a single person, ''dhāna'' (hand), ''mešīn'' (eye), and ''minnūlya'' (ear), and often also ''junai'' (foot) (more rarely for ''pājya'' (leg) and ''molnya'' (arm)) are typically singular and not dual - e.g. ''nanau mešīp mešute'' "I see it with my eyes" (lit. "with my eye"). In fact, they might be translated as "a person's hands/eyes/ears", given that dual forms are often used to mean e.g. "both hands of two people" and the plural ones for e.g. "many people's hands".
* ''junyoe'' (indoor slippers), ''rapūda'' ((thick) shoes), ''mæska'' (boots), and all types of shoes are also used in the singular to refer to a pair of them. The main exception is ''varṇaigīk'' (straw rope sandals), which is a plurale tantum.
* ''junyoe'' (indoor slippers), ''rapūda'' ((thick) shoes), ''mæska'' (boots), and all types of shoes are also used in the singular to refer to a pair of them. The main exception is ''varṇaigīk'' (straw rope sandals), which is a plurale tantum.
Duals and plurals of given names have the meaning of an associative plural, i.e. ''Kālomījñai'' "Kālomīyeh and people in/of her group".


==Verbs (''daradhaus'')==
==Verbs (''daradhaus'')==
Line 766: Line 722:
The Chlouvānem verb (''daradhūs'', pl. ''daradhaus'') is the most inflected part of speech; its most basic forms are fusional, but many more specific formations are more agglutinative due to their origin from old Proto-Lahob particles or participles.
The Chlouvānem verb (''daradhūs'', pl. ''daradhaus'') is the most inflected part of speech; its most basic forms are fusional, but many more specific formations are more agglutinative due to their origin from old Proto-Lahob particles or participles.


==Pronouns==
==Pronouns (''hailihalenī'')==
Chlouvānem has a series of pronouns which are irregular when compared to other nouns, yet they follow a mostly similar pattern among themselves - except for ''yūk'', whose pattern is however clearly derived from the plural forms of nouns, unlike other ones which derive their inflections from the singular. As with nouns and adjectives, in Chlouvānem there is mostly no difference between possessive and demonstrative pronouns and adjectives. Note that ''pronouns'' here are defined as a morphological category, as there are many pronominal locutions or nouns acting as pronouns in the Chlouvānem honorific system, as well as nouns standing for pronouns, both in formal and extremely informal speech.
The system of personal pronouns of modern Standard Chlouvānem is quite complex due to the honorific system. In modern Chlouvānem, the category of "pronouns" isn't actually syntactically differentiated from other nouns (except for being used anaphorically), and only some of them - the inherited pronouns from Proto-Lahob and Archaic Chlouvānem - follow a declension different from the one of nouns.
 
The main reason for the complexity of the pronominal system is that there are many possible variants for each person, depending on the formality of the context, the two-way rank difference between speaker and listener, or the three-way rank difference between the speaker, the listener, and the addressee. Some particular forms are also chosen depending on gender.


Standard Chlouvānem as spoken today uses the following morphological pronouns (not including those that follow nominal inflection):
The fact that there is no syntactical difference between the morphological pronouns and those that are nouns also means that every word used pronominally, including given names, requires that person's verbal concord, i.e. a given name used as a second-person pronoun will be used in concordance with a second-person verb. In the following list, words not marked as being inflected according to pronominal declension are inflected as nouns. However, '''yamei''' and '''lāma''' are honorific adpositions which do not decline; the title or given name used with them declines instead.
* 1st person '''lili''' (sg.), '''lenak''' (dual), and '''yūk''' (pl.).
* 2nd person informal '''sāmi''' (sg.) and '''sanak''' (dual).
* 2nd person formal superior '''nami''' (sg.; also used for 2nd plural, both informal and formal generic) and '''nanak''' (dual).

* 2nd person formal equal '''tami''' (sg.) and '''tanak''' (dual).
* 2nd person formal inferior '''ravi''' (sg.) and '''raṇak''' (dual).
* Reflexive '''demi''' (mandatory for 3rd person, commonly used also for 1st and 2nd).


The pronouns doubling as adjectives are:
===List of personal pronouns and pronoun-equivalents===
* The demonstratives, all declining for case; there are 33 different forms depending on distance and position in space; '''nenē''' (proximal), '''nunū''' (medial), and '''nanā''' (distal) being the least marked ones, even though they may imply "ahead" if used to disambiguate from others.
====First person singular (I, me)====
* The possessives, which are also the genitive forms of pronouns: '''lilyā''', '''ilayā''', '''yūñjā''', '''sāmyā''', '''isayā''', '''namyā''', '''innayā''', '''tamyā''', '''ittayā''', '''ravyā''', '''irayā''', '''demyā''', ('''yanyā''').
* '''lili''' (pronominal declension): the morphological inherited pronoun and the most neutral. It is overall the most used, especially in the non-direct cases, but there are alternatives for very informal, childish, slang, and humble speech.
* '''emmā''': the humble speech word for "person", sometimes used in humble speech.
* '''demi''' (pronominal declension): literally "oneself", the reflexive pronoun; used in informal speech but conveying a sense of distance.
* Given name: used in childish speech and in certain slang forms, considered rude or uneducated otherwise.
* '''lilyā hulineh''': literally "my woman", informal or semi-formal, implies superiority.
* '''paralonį emmā''': literally "the person [humble] who is a disciple" or "I, [your] disciple". Used almost exclusively in writing, by students or pupils when talking to their professors or teachers.
* '''lilyā jāyim''' (in Archaic Chlouvānem only); literally "my girl", implying humbleness. Notably used by the Chlamiṣvatrā to refer to herself throughout the Holy Books.


Among younger speakers in some areas the Jade Coast, most notably in Līlasuṃghāṇa, Taitepamba, and Kūmanabūruh, demonstratives and possessives, when used attributively, are not inflected at all, e.g. ''lili nanā phēcamu mišau'' "I saw that cat" instead of standard ''lili nanau phēcamu mišau''.
====Second person singular (You)====
* Given name plus '''lāma''': the general polite form. '''lāma''' can be replaced by an appropriate title.
* '''yamei''' + given name + '''lāma''': similar to the above, but more polite, typically used for people of much higher rank or public officials.
* '''yamei''' + title: very polite, alternative to the above two.
* Appropriate honorific formula: the most polite usage, usually progressively reduced to (''yamei'') given name + ''lāma'' or ''yamei'' + title during the course of a conversation<ref>This is due to many honorific formulae being quite long - for example, the standard honorific formula when talking to an Inquisitor is (''lallāmaha'') [matronymic] ''yamei murkadhāna'' [given name] ''lāma''.</ref>.
* Given name + '''tanta''': same politeness as ''lāma'', used respectfully towards lower-ranked people, for example workers and colleague with less experience, soldiers of lower rank, employees, apprentices, and (from seventh class onwards) by teachers towards their students.
* Given name alone: used in semi-formal speech between (equal ranked) colleagues and friends with a moderate degree of acquaintance. Can be or is rude otherwise. Note that it is considered especially rude to use the given name (or any other form of the personal name) towards older family members, or family members of the same generation who are not siblings (e.g. brothers/sisters-in-law, unless they're close friends).
* [[Chlouvānem/Names#Informal_names_.28laltihalen.C4.AB.29|Informal name]]: used in informal speech among friends, siblings (and possibly cousins<ref>With cousins, whether the informal or the given name is used depends on how close they are; with first cousins using the informal name is nearly universal, while with farther cousins the given name may be more common.</ref>), partners, and all family members of a younger generation.
* Kinship term alone: used for older family members or non-siblings (excluding cousins) of the same generation.
* '''sāmi''' (pronominal declension): the morphological pronoun used in informal speech. Often replaced by the given name or by the hypocoristic form.
* '''nami''' (pronominal declension): the morphological pronoun of formal speech towards higher ranked people. Often used (and even more often in non-core forms such as the genitive '''namyā'''), but it is also common to use the given name + ''lāma'' formula instead.
* '''tami''' (pronominal declension): morphological pronoun of formal speech towards equal ranked people. Often used alternatively to the given name (with or without ''lāma''), even in the same conversation.
* '''rami''' (pronominal declension): morphological formal pronoun for lower ranked people; same usage pattern as ''tami''.
* '''udhyāras''': translatable as "Comrade" and introduced during the Kaiṣamā era, it is a formal second-person pronoun used for people in situations transcending social rank. It is particularly used among political activists, volunteers in any organization, or in cooperative activities distinct from one's usual work. It is also the preferred option when one has no information about the addressed person, or as a general second person pronoun not referring to any particular person.
* '''ṣari''': quite old-fashioned (but still actively used by older people), used by guests towards homeowners (or innkeepers) and by soldiers towards their superiors.
* '''ūttuka''' (mostly historical except for the Northeast): similar to '''ṣari''' but mostly used by servants towards their superiors or landowners; rapidly disappeared because of the Kaiṣamā era reforms except for the Northeast, where it was used in most contexts ''ṣari'' was elsewhere.
* '''blikā'''; an endearing term for "girl", used by sisters among themselves.
* '''lorkhās'''; male counterpart to ''blikā''.
* Informal name + '''cuca''': endearing form used in informal speech by parents towards their children.
* '''nūrya''', literally "kid, child": used in formal instances by parents towards their children.


In addition, '''yani''' is an emphatic pronoun not properly part of common speech (''demi'' is used instead) but sometimes found in high style. Archaic Chlouvānem had a demonstrative series consisting of proximal '''ami''', medial '''uteni''', and distal '''āteni''', which declined in use throughout Classical times, when they were replaced by the newer ''nenē — nunū — nanā'' forms.
The following pronouns are mostly used for specific people, and only as reductions of other formulae:
* '''aveṣyotariri nami''': literally "You excellent one"; extremely formal locution for non-religious superiors several ranks ahead.
* '''gopūrṭham''': used for public/religious and military officials.
* '''gopūrṭhami brausa''': used for the highest ranked Inquisitors, bishops, head monks, and the Baptist.
* '''yobrausa''': same as ''gopūrṭhami brausa''.
* '''lalla yobrausa''': used for the Great Inquisitor.


''ami'' is still used regionally around the mid-course of the Nīmbaṇḍhāra (an area in the Central Plain: roughly the whole of the diocese of Raharjaiṭa, most of Jolenītra, Daikatorāma, Vādhātorama, and Namapleta, and parts of Mūrajātana, Perelkaša, Ryogiñjaiṭa and far northern Sendakārva) where it has been repurposed as a definiteness marker for non-triggered arguments - Standard Chlouvānem usually topicalizes the argument or uses ''nanā'', or, colloquially, leaves it unmarked and only understandable by context; cf. "the tiger is seen by the wolf":
With second-person pronouns, the possessives used are in nearly every case those of the corresponding morphological pronouns; however, in very informal speech, it is not uncommon to use the genitive of the informal name or of pronoun-equivalents such as ''blikā'' or ''lorkhās''.
: ''<small>(Standard):</small> ēmīla nanye bāḍhmānæ mešē'', or ''bāḍhmān mæn ēmīla mēšē'', or ''ēmīla bāḍhmānæ mēšē''.
: ''<small>(Mid-Nīmbaṇḍhāri):</small> ēmīla amye bāḍhmānæ mešē''.


As mentioned before, Chlouvānem does not distinguish singular formal superior and plural "you", having the single pronoun ''nami'' for both. Unlike the similar situation in English, Chlouvānem still differentiates them by marking number on the verb, so for example "you (sg) work" is ''nami pūni'', and "you (pl) work" is ''nami pūnašin''. Originally, ''nami'' was only the 2nd person singular feminine pronoun (as shown by its cognates in other Lahob languages); in Archaic Chlouvānem the original plural pronoun ''nagin'' is attested, but we lack attestations of any form except the direct and the genitive (''nagyā'').
====Third person singular====
Chlouvānem does not have any morphological third person pronoun; the demonstratives are used instead for non-human referents. For human referents, however, it is considered extremely rude to address them using a demonstratives. The choice of pronoun in the third person is especially complex because not just the relative rank of speaker and listener should be kept in mind, but also the rank of the addressee relative to both the speaker and the listener.


=== Personal pronouns ===
All titles listed in the section [[#Honorific titles|"Honorific titles"]] may be freely used with and without names. Furthermore, it is common in not excessively formal speech to use ''nāḍima'' (honorific word for "mother") for all female older relatives - of previous generations, not older siblings - of the interlocutor and similarly ''tamvāram'' (honorific for "father") for male older relatives.
{| class="redtable lightredbg"
 
|-
'''udhyāras''', equivalent to "Comrade", is in contemporary Chlouvānem the least controversial third person pronoun, at least the only one that is never considered rude to use. However, depending on the situation, other pronouns may be more appropriate.
! colspan=4 | !! Direct !! Accusative !! Ergative !!  Genitive !! Translative !! Exessive !! Essive !!  Dative !! Ablative !! Locative !! Instrumental
 
=====Reference table=====
The following table is meant as a ''non-exhaustive'' reference for the ''most common'' ways used to refer to third person human referents in different situations, excluding titles:
 
{| class="redtable lightredbg" style="textalign:center"
|-
|-
! rowspan=5 | Singular !! colspan=3 | 1st person
! colspan=2 | If... !! Speaker is higher than Listener !! Speaker is equal to Listener !! Speaker is lower than Listener
| '''lili''' || lū || lę || lilyā || lan || lat || lįs || lum || ląu || lēn || laip
|-
|-
! rowspan=4 | 2nd person !! colspan=2 | Informal
! rowspan=3 | 3SG is higher than... !! both Speaker and Listener
| '''sāmi''' || || sę || sāmyā || sān || sāt || sįs || som || sąu || sēn || saip
| ''yamei'' (name) ''lāma''<br/>''yamei'' (name) ''suntam/sintam'' || ''(yamei)'' (name) ''suntam/sintam(/lāma)'' || ''yamei'' (name) ''suntam/sintam''
|-
|-
! colspan=2 | Form. sup.
! Listener,<br/>but lower than or equal to Speaker
| '''nami''' || nū || nę || namyā || nan || nat || nįs || num || nąu || nēn || naip
| ''udhyāras''<br/>''yamei lātiṃṣin''<br/>(name) ''lāma'' || / || /
|-
|-
! colspan=2 | Form. equal
! Speaker,<br/>but lower than or equal to Listener
| '''tami''' || tū || tę || tamyā || tan || tat || tįs || tum || tąu || tēn || taip
| / || / || ''yamei'' (name) ''lāma''
|-
|-
! colspan=2 | Form. inf.
! rowspan=3 | 3SG is equal to... !! Listener
| '''ravi''' || || rę || ravyā || ran || rat || rįs || rum || rąu || rēn || raip
| ''udhyāras''<br/>''yamei'' (name) ''tanta''<br/> (name) ''lāma'' || / || ''yamei'' (name) ''suntam/sintam''
|-
|-
! colspan=4 | Reflexive pronoun
! both Speaker and Listener
| '''demi''' || diyū || ję || demyā || jen || jet || jįs || jum || jąu || jēn || jaip
| / || ''udhyāras''<br/>''lātiṃṣin''<br/> (name) ''lāma''<br/>''yamei'' (name) ''tanta'' || /
|-
|-
! rowspan=5 | Dual !! colspan=3 | 1st person
! Speaker
| '''lenak''' || ilo || ilahę || ilayā || ilān || ilāt || ilęs || ilām || iląu || ilæn || ilaip
| ''udhyāras''<br/>''lātiṃṣin''<br/> (name) ''lāma'' || / || ''yamei'' (name) ''lāma''<br/>''udhyāras''<br/>''lātiṃṣin''
|-
|-
! rowspan=4 | 2nd person !! colspan=2 | Informal
! rowspan=3 | 3SG is lower than...  !! Listener
| '''sanak''' || iso || isahę || isayā || isān || isāt || isęs || isām || isąu || isæn || isaip
| ''udhyāras''<br/>(name) ''tanta'' || / || /
|-
|-
! colspan=2 | Form. sup.
! both Speaker and Listener
| '''nanak''' || inno || innahę || innayā || innān || innāt || innęs || innām || innąu || innæn || innaip
| / || ''udhyāras''<br/>(name) ''tanta'' || /
|-
|-
! colspan=2 | Form. equal
! Speaker
| '''tanak''' || itto || ittahę || ittayā || ittān || ittāt || ittęs || ittām || ittąu || ittæn || ittaip
| / || / || (name) ''lāma''<br/> ''udhyāras''
|-
! colspan=2 | Form. inf.
| '''raṇak''' || iro || irahę || irayā || irān || irāt || iręs || irām || irąu || iræn || iraip
|-
! rowspan=2 | Plural !! colspan=3 | 1st person
| '''yūk''' || (i)vaih || (i)vān || yūñjā || yūmān || (i)vanīs || (i)vāra || yūkṣām || (i)vanīs || yūlīm || yūnīka
|-
! 2nd person !! colspan=2 | Informal
| '''nami''' || nū || nę || namyā || nan || nat || nįs || num || nąu || nēn || naip
|-
! colspan=4 | <small>Emphatic pronoun (archaic)</small>
| '''yani''' || yū || yę || yanyā || yan || yat || yįs || yum || yąu || yēn || yaip
|}
|}


'''yavyāta''' (though often replaced by ''nami'') and '''yakaliyātam''' are used as formal second person plural pronouns; they are however nouns and decline as such (as singular 1-h and 1-m declension respectively, but they take plural verbs and adjectives). Various other nouns may be used as second- or third-person pronouns depending on the situation; see [[Chlouvānem/Morphology#Honorifics|the following section on honorifics]] for a list of them and their usage.
====Dual pronouns====
 
====Plural pronouns====
The forms of ''yūk'' with initial ''i-'' are obsolete, but are found in Archaic and Classical Chlouvānem.
====Other personal pronouns====


====Use of possessives====
====Pronominal declension====
Possessive adjectives are always used if they refer to an explicit topic, and in most cases (except those listed below) if the topic is only marked by the voice, e.g.:
The pronominal declension has two variants: one used for the first person pronouns and another for the 2nd person ones. First person pronouns are the most archaic: they have a single-phoneme stem in all cases bar the direct, and a different stem in the direct case ('''lili''', derived from the original pronoun *li, in the singular, and suppletive '''amūt''' and '''amūvi''' in the dual and plural respectively).<br/>The second person pronouns are a Pre-Chlouvānem innovation, from the original short stem attached to the demonstrative ''ami'', and therefore they follow that word's declension. However, the original short stems are kept as alternative, shorter forms, for the accusative, ergative, and dative cases. Second-person plural pronouns exist, but are virtually unused outside of Archaic Chlouvānem.
* ''lilyā glūkam mæn māminęltende liven'' - my brother is in his 14<sub>12</sub>-th year (= is fifteen years old).
* ''ūnikire namyā cūlla viṣam ūnime vi'' - your red car is on the other road.
The voice-marked topic usually does not have a possessive if it belongs to a first- or second-person agent which is explicitely marked. Particularly, the words ''meinā'' (mother) and ''bunā'' (father) are almost always possessive-less. e.g.:
* ''ñæltah laitenælire purṣīnaviṣyu lę emęlyosi'' - It is my sister I gave that wonderful poetry book to. — note how it is simply ''ñæltah'' and not ''lilyā ñæltah'' because of the presence of the ergative pronoun ''lę''.
If the sentence is focussed on a verb-marked (i.e. with a dropped pronoun) agent, it is more common to use the possessive. In many colloquial varieties of Chlouvānem, there is a developing distinction between using the reflexive and the 1st- or 2nd- person forms, where the reflexive is more commonly (but still not exclusively!) used for alienable possession and the other for inalienable possession. Thus, "my sister" is more commonly ''lilyā ñæltah'', while "my book" is more commonly ''demyā naviṣya'', at least in a sentence with a first person focus. The above example would become ''lilyåh ñæltom laitenælire purṣīnaviṣyu emęlyaṃte''; one could also stress the fact it's their own book and thus say ''lilyåh ñæltom laitenælire demyau purṣīnaviṣyu emęlyaṃte''.<br/>Still, even in this case, "mother" and "father" would still lack a possessive, as referring to someone else's mother or father would anyway need the honorific words ''nāḍima'' and ''tāmvāram'' respectively, instead of ''meinā'' and ''bunā''.


In the third person, especially plural, ''demyā'' may be used without an explicit subject, i.e. ''demyau kitu āntedarāhai'' "they are building their own home".
All ergative singular forms in ''-ei'' have literary variants in ''-eis'' (cf. ''emeis'', ergative of ''emibe'' "one").


=== Correlatives ===
Chlouvānem has a fairly regular system of correlatives, distinguishing ten types (proximal, medial, distal, interrogative, negative, assertive existential, elective existential, universal, positive alternative, and negative alternative) in eleven categories (attributive, thing, person, time, place, destination, origin, way, reason, quality, quantity).
{| class="redtable lightredbg"
{| class="redtable lightredbg"
|-
|-
! Category ↓ / Type → !! Proximal !! Medial !! Distal !! Interrogative !! Negative !! Ass. exist. !! Elect. exist. !! Universal !! Positive altern. !! Negative altern.
! colspan=4 | !! Direct !! Accusative !! Ergative !! Genitive !! Translative !! Exessive !! Essive !! Dative !! Ablative !! Locative !! Instrumental
|-
|-
! Attributive
! rowspan=5 | Singular !! colspan=3 | 1st person
| rowspan=2 | ''nenē''<br/><small>(and others; see below)</small><br/>this (one) || rowspan=2 | ''nunū''<br/><small>(and others; see below)</small><br/>that (one) (near you) || rowspan=2 | ''nanā''<br/><small>(and others; see below)</small><br/>that (one) (over there) || rowspan=2 | ''yanū?''<br/>what?, which (one) ? || ''gu''<br/>no || ''sora''<br/>some || ''læti''<br/>any || rowspan=2 | ''yaiva''<br/>every(thing) || ''viṣam''<br/>another, other || ''guviṣam''<br/>no other
| '''lili''' || || lei || lyai<br/>lilyā || lan || lat || lįs || lum || ląu || lēn || lāni
|-
|-
! Thing
! rowspan=4 | 2nd person !! colspan=2 | Informal
| ''gvami''<br/>nothing || ''sorami''<br/>something || ''lætyami''<br/>anything || ''viṣāmi''<br/>something else || ''guviṣāmi''<br/>nothing else
| '''sāmi''' || sāmyū<br/>|| sāmī<br/>sei || sāmī || sāmīn || sāmīt || sāmįs || sāmūm<br/>som || sāmų || sāmǣ || sāmūni
|-
|-
! Person
! colspan=2 | Form. sup.
| ''·evita''<br/>this one || ''·utvita''<br/>that one (near you) || ''·ātvita''<br/>that one (over there) || ''yavita?''<br/>who? || ''guvita''<br/>no one || ''soraita''<br/>someone || ''lævita''<br/>anyone || ''yaivita''<br/>everyone || ''viṣvita''<br/>someone else || ''guviṣvita''<br/>no one else
| '''nami''' || namyū<br/>|| namī<br/>nei || namī || namīn || namīt || namįs || namūm<br/>num || namų || namǣ || namūni
|-
|-
! Time
! colspan=2 | Form. equal
| ''emiya''<br/>now || ''utiya''<br/>then || ''ātiya''<br/>then (remote) || ''yamiya?''<br/>when? || ''gumiya''<br/>never || ''soramiya''<br/>sometime, somewhen || ''lætmiya''<br/>anytime, whenever || ''yaivmiya''<br/>always, everytime || ''viṣmiya''<br/>sometime else || ''guviṣmiya''<br/>never else
| '''tami''' || tamyū<br/>|| tamī<br/>tei || tamī || tamīn || tamīt || tamįs || tamūm<br/>tum || tamų || tamǣ || tamūni
|-
|-
! Place
! colspan=2 | Form. inf.
| ''·ejulā''<br/>here || ''·uñjulā''<br/>there || ''·āñjulā''<br/>over there || ''yajulā?''<br/>where? || ''gujulā''<br/>nowhere || ''sorajulā''<br/>somewhere || ''læjulā''<br/>anywhere || ''yavijulā''<br/>everywhere || ''viñjulā''<br/>elsewhere || ''guviñjulā''<br/>nowhere else
| '''rami''' || ramyū<br/>|| ramī<br/>nei || ramī || ramīn || ramīt || ramįs || ramūm<br/>rum || ramų || ramǣ || ramūṇi
|-
|-
! Destination
! colspan=4 | Reflexive pronoun
| ''·ejulyom''<br/>hither || ''·uñjulyom''<br/>thither || ''·āñjulyom''<br/> thither (remote) || ''yajulyom?''<br/>whither? || ''gujulyom''<br/>nowhither || ''sorajulyom''<br/>somewhither || ''læjulyom''<br/>anywhither || ''yavijulyom''<br/>everywhither || ''viñjulyom''<br/>elsewhither || ''guviñjulyom''<br/>nowhither else
| '''demi''' || jū || jei || jai<br/>demyā || jen || jet || jįs || jum || jąu || jēn || jāni
|-
|-
! Source
! rowspan=5 | Dual !! colspan=3 | 1st person
| ''·ejulųu''<br/>hence || ''·uñjulųu''<br/>thence || ''·āñjulųu''<br/> thence (remote) || ''yajulųu?''<br/>whence? || ''gujulųu''<br/>nowhence || ''sorajulųu''<br/>somewhence || ''læjulųu''<br/>anywhence || ''yavijulųu''<br/>everywhence || ''viñjulųu''<br/>elsewhence || ''guviñjulųu''<br/>nowhence else
| '''amūt''' || lūṣa || lūra || lūva || lūh || lūbhan || lūnne || lūh || lūbhan || lūnne || lūbhan
|-
|-
! Manner
! rowspan=4 | 2nd person !! colspan=2 | Informal
| ''elīce''<br/>thus, hereby || ''ūlīce''<br/>thereby || ''ālīce''<br/>thereby; that other way || ''yalīce?''<br/>how? || ''gulīce''<br/>no way || ''soralīce''<br/>somehow || ''lælīce''<br/>anyhow || ''yaivlīce''<br/>everyway || ''viṣlīce''<br/>otherwise || ''guviṣlīce''<br/>no other way
| '''sāmīt''' || sāmīṣa<br/>seṣa || sāmīra<br/>sera || sāmīva || sāmirį || sāmibhan || sāminne || sāmirį<br/>seh || sāmibhan || sāminne || sāmibhan
|-
|-
! Reason
! colspan=2 | Form. sup.
| ''emena''<br/>herefore || ''utmena''<br/>therefore || ''ātmena''<br/>therefore; for that other reason || ''yamenat?''<br/>why? || ''gumena''<br/>for no reason || ''soramena''<br/>somewhy || ''lætmena''<br/>whyever, for any reason || ''yaivmena''<br/>for every reason || ''viṣmena''<br/>for another reason || ''guviṣmena''<br/>for no other reason
| '''namīt''' || namīṣa<br/>nīṣa || namīra<br/>nira || namīva || namirį || namibhan || naminne || namirį<br/>nih || namibhan || naminne || namibhan
|-
! colspan=2 | Form. equal
| '''tamīt''' || tamīṣa<br/>tīṣa || tamīra<br/>tira || tamīva || tamirį || tamibhan || taminne || tamirį<br/>tih || tamibhan || taminne || tamibhan
|-
|-
! Quality
! colspan=2 | Form. inf.
| ''esmā''<br/>this kind || ''utsmā''<br/>that kind || ''ātsmā''<br/>that other kind || ''yasmāt?''<br/>which kind? || ''gusmā''<br/>no kind || ''sorasmā''<br/>some kind || ''læsmā''<br/>any kind || ''yavismā''<br/>every kind || ''viṣasmā''<br/>another kind || ''guviṣasmā''<br/>no other kind
| '''ramīt''' || ramīṣa<br/>rīṣa || ramīra<br/>rira || ramīva || ramirį || ramibhan || raminne || ramirį<br/>rih || ramibhan || raminne || ramibhan
|-
|-
! Quantity
! Plural !! colspan=3 | 1st person
| ''enūḍa''<br/>this much || ''utnūḍa''<br/>that much || ''ātnūḍa''<br/>that much (remote) || ''yanūḍat?''<br/>how much? || ''gunūḍa''<br/>none || ''soraṇūḍa''<br/>some of it || ''lætnūḍa''<br/>any much || ''yaivnūḍa''<br/>all of it || ''viṣṇūḍa''<br/>another quantity || ''guviṣṇūḍa''<br/>no other quantity
| '''amūvi''' || laih || lān || lumi || lemān || lenīs || lāra || lisām || lenīs || lelīm || lenīka
|}
|}


Note that in common speach ''ālīce'' and ''ūlīce'' as well as ''ātmena'' and ''utmena'' are basically interchangeable. The <small>QUALITY</small> correlatives may take an essive argument, e.g. ''lajlęs læsmā'' "any kind of chair".<br/><small>THING</small> and <small>PERSON</small> correlatives decline for case and, in the case of ''evita'', ''utvita'', and ''ātvita'', also for number (1h declension: ''evita'', acc. sg. ''evitu'', dir. pl. ''evitai'', dat. pl. ''evitesām''…). <small>QUALITY</small> and <small>QUANTITY</small> correlatives also decline for case.
====Honorific titles====
''→ See also: [[Chlouvānem/Names#Using_names|Chlouvānem names § Using names]]''
 
Chlouvānem uses many honorific titles, which are always used in non-familiar speech. The "honorific" adjective ''yamei'' is often added to many of them - especially ''lāma'' - and is mandatory in other ones.
* '''lāma''' - used after the noun, it is the most common honorific title; almost every time someone is being addressed, ''lāma'' is used - the only exceptions being when it is already known another honorific should be used, or in familiar situations. It usually follows the given name alone (e.g. ''Namihūlša lāma''); if the matronymic is added (sometimes done in order to disambiguate), then ''lāma'' comes between matronymic and noun (e.g. ''Līṭhaljāyimāvi lāma Namihūlša''). All three names matronymic, surname, and given name together with ''lāma'' (e.g. ''Līṭhaljāyimāvi Kaleñchokah Namihūlša lāma'') are only used in very formal addressing from a list of nouns; should matronymic+noun be not enough to distinguish two people, simply surname+noun is used.
* '''tanta''' - used for people in a lower position, e.g. used towards one's employees or (usually from seventh class onwards) by teachers and professors towards their students. Also used by militars towards lower-ranked soldiers.
* '''suntam''' (regionally also ''sintam'') - used for people in a higher position in certain situations, most commonly towards older and more experienced colleagues (but not teachers or professors, nor work bosses if they're roughly the same age as the speaker).
* '''lallāmaha''' - an extremely formal honorific, used for public authorities and all Inquisitors. Most often used together with ''yamei''. Inquisitors may also be referred to as ''lallāmaha + <small>matronymic</small> + yamei + <small>given name</small> + murkadhāna (lāma)''
* '''jūlin''' - less formal than ''lāma'', used for people who work in one's home but are not part of the family.
* '''tallam''' - less formal than ''lāma'', used by men for unmarried women whom they know somewhat well. Currently less frequently used than it was up to about 10 years ago.
* '''jāmilšīreh''' - used in military contexts towards higher-ranked people, or by common people towards military commanders in service.
* '''udhyā(ras)''' - neutral but respectful title of address, often used when generally speaking and without knowing who the listener is. Sometimes used, when in a plural sense, in the form '''yamei dāvudhyāre'''. In its neutralness relative to rank, it can be compared with the Soviet-era use of ''товарищ''. It is also how high-ranked Inquisitors and most monks address the general public.<br/>Note that ''udhyāras'' is the direct form, ''udhyā'' the irregular vocative.
* '''pūrivāla''' - an impersonal term of address used in written language, towards unfamiliar people never met personally. Often used as ''yamei'' [name] ''pūrivāla''.
* '''cuca''' is not strictly an honorific, as it pertains to more colloquial forms of speech, but it works the same way. It has a diminutive and endearing meaning, not unlike Japanese ''-chan''. In formal speech, it is often used towards and when speaking about children.


Not to be confused with their literal English translations are ''yaivemibe'' (or ''yaiva emibe'') "each, every" (literally "everyone") - which is most often attributive only in Chlouvānem - and especially ''sora emibe'', literally "someone", which has a completely different meaning: ''sora emibe'' denotes "some single subjects, considered as single entities, hence inherently plural and taking plural verbs: ''sora emibe draikate'' "some single subjects did it" ≠ ''soraita dṛkte'' "someone did it".
=====Occupations commonly used as titles=====
* '''camitorai''' — head of a company (usually as [matronymic] ''yamei'' [name] ''camitorai lāma'')
* '''kauchlærīn''' (voc.: ''kauchlærī'') — professor (in universities, seminaries, institutions, and work schools)
* '''tatnāmęlīn''' (voc.: ''tatnāmęlī'') — teacher (in first and basic schools)


Negatives, elective existentials, universals, and positive alternatives for thing and person correlatives may also take dual number:
=====Official titles=====
: ''gvamīt~guvitāt'' "neither";
Where not noted, the formula is [matronymic] ''yamei'' [name] [title] ''lāma''.
: ''lætyamīt~lævitāt'' "either";
: ''yaivāt~yaivitāt'' "both";
: ''viṣāmāt~viṣvitāt'' "the other one".


Further correlatives not included in the above table:
* '''brausamailenya''' — Baptist — rendered as ''aveṣyotārire lallāmaha'' [matronymic] ''yamei'' [surname + given name] ''brausamailenia lāma''.
: ''yambā?'' (whose?)
* '''camimurkadhāna''' — Great Inquisitor — rendered as ''širē aveṣyotārire lallāmaha'' [matronymic] ''yamei'' [surname + given name] ''camimurkadhāna lāma''.
: ''smāmi'' (such a...) <small>(archaic, literary)</small>
* '''camitorai''' — president (of diocesan parliaments or executives or of foreign countries). Rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic (if Chlouvānem)] ''yamei'' [name] ''camitorai lāma''.
* '''plušamelīs''' (voc.: ''plušamelī'') — Prefect (head of an Office (''plušamila'') of the Inquisition). Rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic] ''yamei'' [name] ''plušamelī(s) lāma''.
* '''gatvā''' — leader/head/president/mayor — preceded by the genitive of the respective administration (''ṣramāṇa'' "province", ''lalka'' "circuit", ''hālgāra'' "district", ''marta'' "city"…).
* '''hurdagīn''' — Head Monk (head of a monastery) — rendered as ''kaili brausire yamei [name] hurdagīn lāma'' (+ monastery name-<small>GEN</small>)<ref>Many head monks have their own unique titles based on their monastery. For example the head monk of the Vādhaṃšvāti Lake Monastery is not referred as ''[…] hurdagīn lāma vādhaṃšvāti ga gūltayi'' but as ''[…] laliājuniāmiti jāṇi camilālta lāma'', literally "Great Guardian of the Field of the Night Bloom".</ref>
* '''rākṣaṇa''' — Bishop (head of a diocese) — rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic] ''yamei'' [(surname +) name] ''rākṣaṇa lāma'' (+ diocese name-<small>GEN</small>).
* '''lallaplušamelīs''' (voc.: ''lallaplušamelī'') — High Prefect (head of the Table of Offices (''flušamaili eṇāh'', the executive branch of the Inquisition). Usually rendered as ''taili aveṣyotārire'' [matronymic] ''yamei'' [name] ''lallaplušamelī(s) lāma''.
* '''lallamurkadhāna''' — High Inquisitor (one of the 612 members of the Inquisitorial Conclave (''murkadhānumi lanedāmeh'', the legislative branch of the Inquisition). Usually rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic] ''yamei'' [name] ''lallamurkadhāna lāma''.
* '''ñæltryam''' — monk.
* '''nīrvakṣari''' (voc.: ''nīrvakṣarī'') — Eparch (head of an Eparchy).


====Positional demonstratives====
Note that the full titles are used generally at the first mention only. For example, ''Martayināvi yamei murkadhāna Læhimausa lāma'' becomes afterwards either ''yamei murkadhāna'' or ''yamei Læhimausa lāma''. With the Great Inquisitor, this does not usually get shorter than ''širē aveṣyotārire yamei lallāmaha'' ([Her] Respectable Most Excellent Highness) or ''širē aveṣyotārire lallāmaha camimurkadhāna'' ([Her] Most Excellent Highness, the Great Inquisitor).
Chlouvānem has a large number of demonstratives, as they are integrated with the system of [[Chlouvānem/Positional_and_motion_verbs#Positional_verbs_.28jalyadaradhaus.29|positional verbs]], combining a general proximal-medial-distal distinction with positional prefixes, further localizing them in space. Only a subset of 10 out of the 24 positional prefixes are used to build demonstratives; the ones with a ∅- prefix correspond to most of the unused ones, and may be translated as "this/that one in front/ahead/in the middle" when a disambiguation from another one is needed. The same ten prefixes (except for ''įs-'') are also used together with the <small>PERSON</small> series (with the same logic), and with the <small>PLACE</small>, <small>DESTINATION</small>, and <small>SOURCE</small> correlatives, which act as adverbial anaphoras of positional and motion verbs. This results in forms like ''kamyejulā'' "here, around" or ''māhāñjulyom'' "thither (remote), rightwards".


===Correlatives===
Chlouvānem has a fairly regular system of correlatives, distinguishing ten types (proximal, medial, distal, interrogative, negative, assertive existential, elective existential, universal, positive alternative, and negative alternative) in eleven categories (attributive, thing, person, time, place, destination, origin, way, reason, quality, quantity).
{| class="redtable lightredbg"
{| class="redtable lightredbg"
|-
|-
! Prefix ↓ / Type → !! Proximal !! Medial !! Distal
! Category ↓ / Type → !! Proximal !! Medial !! Distal !! Interrogative !! Negative !! Ass. exist. !! Elect. exist. !! Universal !! Positive altern. !! Negative altern.
|-
|-
! ∅- (ahead)
! Attributive
| ''nenē''<br/>this one ahead || ''nunū''<br/>that one (near you) ahead || ''nanā''<br/>that one ahead
| rowspan=2 | ''nenē''<br/><small>(and others; see below)</small><br/>this (one) || rowspan=2 | ''nunū''<br/><small>(and others; see below)</small><br/>that (one) (near you) || rowspan=2 | ''nanā''<br/><small>(and others; see below)</small><br/>that (one) (over there) || rowspan=2 | ''yanū?''<br/>what?, which (one) ? || ''gu''<br/>no || ''sora''<br/>some || ''grāṇa''<br/>any || rowspan=2 | ''yaiva''<br/>every(thing) || ''viṣam''<br/>another, other || ''guviṣam''<br/>no other
|-
|-
! ān- (above)
! Thing
| ''āninē''<br/>this one above || ''ānnū''<br/>that one (near you) above || ''ānnā''<br/>that one above
| ''gomi''<br/>nothing || ''sorami''<br/>something || ''grāṇami''<br/>anything || ''viṣāmi''<br/>something else || ''guviṣāmi''<br/>nothing else
|-
|-
! šu- (below)
! Person
| ''šunē''<br/>this one below || ''šūnū''<br/>that one (near you) below || ''šonā''<br/>that one below
| ''·evita''<br/>this one || ''·utvita''<br/>that one (near you) || ''·ātvita''<br/>that one (over there) || ''yavita?''<br/>who? || ''guvita''<br/>no one || ''soraita''<br/>someone || ''grāmvita''<br/>anyone || ''yaivita''<br/>everyone || ''viṣvita''<br/>someone else || ''guviṣvita''<br/>no one else
|-
|-
! įs- (hanging)
! Time
| ''įsinē''<br/>this one hanging || ''įsunū''<br/>that one (near you) hanging || ''įsanā''<br/>that one hanging
| ''emiya''<br/>now || ''utiya''<br/>then || ''ātiya''<br/>then (remote) || ''yamiya?''<br/>when? || ''gumiya''<br/>never || ''soramiya''<br/>sometime, somewhen || ''grāmiya''<br/>anytime, whenever || ''yaivmiya''<br/>always, everytime || ''viṣmiya''<br/>sometime else || ''guviṣmiya''<br/>never else
|-
|-
! na(ñ)- (inside)
! Place
| ''najinē''<br/>this one inside || ''najunū''<br/>that one (near you) inside || ''najanā''<br/>that one inside
| ''·ejulā''<br/>here || ''·uñjulā''<br/>there || ''·āñjulā''<br/>over there || ''yajulā?''<br/>where? || ''gujulā''<br/>nowhere || ''sorajulā''<br/>somewhere || ''grāñjulā''<br/>anywhere || ''yavijulā''<br/>everywhere || ''viñjulā''<br/>elsewhere || ''guviñjulā''<br/>nowhere else
|-
|-
! kau- (outside)
! Destination
| ''kaunē''<br/>this one outside || ''kaunū''<br/>that one (near you) outside || ''kaunā''<br/>that one outside
| ''·ejulyom''<br/>hither || ''·uñjulyom''<br/>thither || ''·āñjulyom''<br/> thither (remote) || ''yajulyom?''<br/>whither? || ''gujulyom''<br/>nowhither || ''sorajulyom''<br/>somewhither || ''grāñjulyom''<br/>anywhither || ''yavijulyom''<br/>everywhither || ''viñjulyom''<br/>elsewhither || ''guviñjulyom''<br/>nowhither else
|-
|-
! kami- (around)
! Source
| ''kaminē''<br/>this one around || ''kamyunū''<br/>that one (near you) around || ''kamyanā''<br/>that one around
| ''·ejulų''<br/>hence || ''·uñjulų''<br/>thence || ''·āñjulų''<br/> thence (remote) || ''yajulų?''<br/>whence? || ''gujulų''<br/>nowhence ||  ''sorajulų''<br/>somewhence || ''grāñjulų''<br/>anywhence || ''yavijulų''<br/>everywhence || ''viñjulų''<br/>elsewhence || ''guviñjulų''<br/>nowhence else
|-
|-
! pri- (behind)
! Manner
| ''prinē''<br/>this one behind || ''prinū''<br/>that one (near you) behind || ''prinā''<br/>that one behind
| ''elīce''<br/>thus, hereby || ''ūlīce''<br/>thereby || ''ālīce''<br/>thereby; that other way || ''yalīce?''<br/>how? || ''gulīce''<br/>no way || ''soralīce''<br/>somehow || ''grāṃlīce''<br/>anyhow || ''yaivlīce''<br/>everyway || ''viṣlīce''<br/>otherwise || ''guviṣlīce''<br/>no other way
|-
|-
! vai- (beside; in the corner)<br/><small>(''sāṭ-'' for the main meaning)</small>
! Reason
| ''vainē''<br/>this one beside || ''vayunū''<br/>that one (near you) beside || ''vayanā''<br/>that one beside
| ''emena''<br/>herefore || ''utmena''<br/>therefore || ''ātmena''<br/>therefore; for that other reason || ''yamenat?''<br/>why? || ''gumena''<br/>for no reason || ''soramena''<br/>somewhy || ''grāmena''<br/>whyever, for any reason || ''yaivmena''<br/>for every reason || ''viṣmena''<br/>for another reason || ''guviṣmena''<br/>for no other reason
|-
|-
! vyā- (left)
! Quality
| ''vyāɂinē''<br/>this one to the left || ''vyāɂunū''<br/>that one (near you) to the left || ''vyāɂanā''<br/>that one to the left
| ''esmā''<br/>this kind || ''utsmā''<br/>that kind || ''ātsmā''<br/>that other kind || ''yasmāt?''<br/>which kind? || ''gusmā''<br/>no kind || ''sorasmā''<br/>some kind || ''grāṇismā''<br/>any kind || ''yavismā''<br/>every kind || ''viṣasmā''<br/>another kind || ''guviṣasmā''<br/>no other kind
|-
|-
! māha- (right)
! Quantity
| ''māhenē''<br/>this one to the right || ''māhonū''<br/>that one (near you) to the right || ''māhānā''<br/>that one to the right
| ''enūḍa''<br/>this much || ''utnūḍa''<br/>that much || ''ātnūḍa''<br/>that much (remote) || ''yanūḍat?''<br/>how much? || ''gunūḍa''<br/>none || ''soraṇūḍa''<br/>some of it || ''grāṇūḍa''<br/>any much || ''yaivnūḍa''<br/>all of it || ''viṣṇūḍa''<br/>another quantity || ''guviṣṇūḍa''<br/>no other quantity
|}
|}
The ''įs-'' forms may also be used for things lying on people's hands.


The forms for the <small>PERSON</small>, <small>PLACE</small>, <small>DESTINATION</small>, and <small>SOURCE</small> series are mostly formed through regular saṃdhi (with the partial exception of the ''na(ñ)-'' and ''vyā-'' prefixes):
Note that in common speach ''ālīce'' and ''ūlīce'' as well as ''ātmena'' and ''utmena'' are basically interchangeable. The <small>QUALITY</small> correlatives may take an essive argument, e.g. ''lajlęs grāṇismā'' "any kind of chair".<br/><small>THING</small> and <small>PERSON</small> correlatives decline for case and, in the case of ''evita'', ''utvita'', and ''ātvita'', also for number (1h declension: ''evita'', acc. sg. ''evitu'', dir. pl. ''evitai'', dat. pl. ''evitesām''…). <small>QUALITY</small> and <small>QUANTITY</small> correlatives also decline for case.
{| class="redtable lightredbg"
 
|-
Not to be confused with their literal English translations are ''yaivemibe'' (or ''yaiva emibe'') "each, every" (literally "everyone") - which is most often attributive only in Chlouvānem - and especially ''sora emibe'', literally "someone", which has a completely different meaning: ''sora emibe'' denotes "some single subjects, considered as single entities, hence inherently plural and taking plural verbs: ''sora emibe draikate'' "some single subjects did it" ≠ ''soraita dṛkte'' "someone did it".
! Prefix ↓ / Base → !! ''·evita<br/>·ejulā<br/>·ejulyom<br/>·ejulųu'' !! ''·utvita<br/>·uñjulā<br/>·uñjulyom<br/>·uñjulųu'' !! ''·ātvita<br/>·āñjulā<br/>·āñjulyom<br/>·āñjulųu''
 
|-
Negatives, elective existentials, universals, and positive alternatives for thing and person correlatives may also take dual number:
! ∅- (ahead)
: ''gomīt~guvitāt'' "neither";
| ''evita'' || ''utvita'' || ''ātvita''
: ''grāṇamīt~grāmvitāt'' "either";
: ''yaivāt~yaivitāt'' "both";
: ''viṣāmāt~viṣvitāt'' "the other one".
 
Further correlatives not included in the above table:
: ''yambā?'' (whose?)
: ''smāmi'' (such a...) <small>(archaic, literary)</small>
 
====Positional demonstratives====
Chlouvānem has a large number of demonstratives, as they are integrated with the system of [[Chlouvānem/Positional_and_motion_verbs#Positional_verbs_.28jalyadaradhaus.29|positional verbs]], combining a general proximal-medial-distal distinction with positional prefixes, further localizing them in space. Only a subset of 10 out of the 24 positional prefixes are used to build demonstratives; the ones with a ∅- prefix correspond to most of the unused ones, and may be translated as "this/that one in front/ahead/in the middle" when a disambiguation from another one is needed. The same ten prefixes (except for ''įs-'') are also used together with the <small>PERSON</small> series (with the same logic), and with the <small>PLACE</small>, <small>DESTINATION</small>, and <small>SOURCE</small> correlatives, which act as adverbial anaphoras of positional and motion verbs. This results in forms like ''kamyejulā'' "here, around" or ''māhāñjulyom'' "thither (remote), rightwards".
 
{| class="redtable lightredbg"
|-
! Prefix ↓ / Type → !! Proximal !! Medial !! Distal
|-
! ∅- (ahead)
| ''nenē''<br/>this one ahead || ''nunū''<br/>that one (near you) ahead || ''nanā''<br/>that one ahead
|-
|-
! ān- (above)
! ān- (above)
| ''ānevita'' || ''ānutvita'' || ''ānātvita''
| ''āninē''<br/>this one above || ''ānnū''<br/>that one (near you) above || ''ānnā''<br/>that one above
|-
|-
! šu- (below)
! šu- (below)
| ''švevita'' || ''šūtvita'' || ''švātvita''
| ''šunē''<br/>this one below || ''šūnū''<br/>that one (near you) below || ''šonā''<br/>that one below
|-
! įs- (hanging)
| ''įsinē''<br/>this one hanging || ''įsunū''<br/>that one (near you) hanging || ''įsanā''<br/>that one hanging
|-
|-
! na(ñ)- (inside)
! na(ñ)- (inside)
| ''naivita'' || ''notvita'' || ''nātvita''
| ''najinē''<br/>this one inside || ''najunū''<br/>that one (near you) inside || ''najanā''<br/>that one inside
|-
|-
! kau- (outside)
! kau- (outside)
| ''kāvevita'' || ''kāvutvita'' || ''kāvātvita''
| ''kaunē''<br/>this one outside || ''kaunū''<br/>that one (near you) outside || ''kaunā''<br/>that one outside
|-
|-
! kami- (around)
! kami- (around)
| ''kamyevitai'' || ''kamyutvitai'' || ''kamyātvitai''
| ''kaminē''<br/>this one around || ''kamyunū''<br/>that one (near you) around || ''kamyanā''<br/>that one around
|-
|-
! pri- (behind)
! pri- (behind)
| ''pryevita'' || ''pryutvita'' || ''pryātvita''
| ''prinē''<br/>this one behind || ''prinū''<br/>that one (near you) behind || ''prinā''<br/>that one behind
|-
|-
! vai- (beside, in the corner)
! vai- (beside; in the corner)<br/><small>(''sāṭ-'' for the main meaning)</small>
| ''vāyevita'' || ''vāyutvita'' || ''vāyātvita''
| ''vainē''<br/>this one beside || ''vayunū''<br/>that one (near you) beside || ''vayanā''<br/>that one beside
|-
|-
! vyā- (left)
! vyā- (left)
| ''vyāɂevita'' || ''vyāɂutvita'' || ''vyāɂātvita''
| ''vyāɂinē''<br/>this one to the left || ''vyāɂunū''<br/>that one (near you) to the left || ''vyāɂanā''<br/>that one to the left
|-
|-
! māha- (right)
! māha- (right)
| ''māhaivita'' || ''māhotvita'' || ''māhātvita''
| ''māhenē''<br/>this one to the right || ''māhonū''<br/>that one (near you) to the right || ''māhānā''<br/>that one to the right
|}
|}
Note that, in the <small>PERSON</small> series, the ''kami-'' forms are only used with a plural meaning, as reflected in the table above.
The ''įs-'' forms may also be used for things lying on people's hands.


====Declensions of correlatives and possessives====
The forms for the <small>PERSON</small>, <small>PLACE</small>, <small>DESTINATION</small>, and <small>SOURCE</small> series are mostly formed through regular saṃdhi (with the partial exception of the ''na(ñ)-'' and ''vyā-'' prefixes):
{| class="redtable lightredbg"
{| class="redtable lightredbg"
|-
|-
! rowspan=2 | Case || ā-paradigm !! ē-paradigm !! ū-paradigm !! t-paradigm
! Prefix ↓ / Base → !! ''·evita<br/>·ejulā<br/>·ejulyom<br/>·ejulų'' !! ''·utvita<br/>·uñjulā<br/>·uñjulyom<br/>·uñjulų'' !! ''·ātvita<br/>·āñjulā<br/>·āñjulyom<br/>·āñjulų''
|-
|-
! <small>All possessives, ''nanā'' and other distals,<br/> ''yambā?'', ''ami'', correlatives in ''-i''<ref>e.g. ''læti'', ''sorami''…</ref></small> !! <small>''nenē'' and other proximals</small> !! <small>''nunū'', and other medials, ''yanū?''</small> !! <small>''yasmāt?'' and ''yanūḍat?''</small>
! - (ahead)
| ''evita'' || ''utvita'' || ''ātvita''
|-
|-
! Direct<br/>Vocative
! ān- (above)
| '''lilyā''' || '''nenē''' || '''nunū''' || '''yasmāt'''
| ''ānevita'' || ''ānutvita'' || ''ānātvita''
|-
|-
! Accusative
! šu- (below)
| lilyau || nenyu || nunūyu || yasmau
| ''švevita'' || ''šūtvita'' || ''švātvita''
|-
|-
! Ergative
! na(ñ)- (inside)
| lilye || nenye || nunūye || yasmātei
| ''naivita'' || ''notvita'' || ''nātvita''
|-
|-
! Genitive
! kau- (outside)
| lilyai || neniai || nunūyai || yasmai
| ''kāvevita'' || ''kāvutvita'' || ''kāvātvita''
|-
|-
! Translative
! kami- (around)
| lilyān || nenēn || nunūn || yasmān
| ''kamyevitai'' || ''kamyutvitai'' || ''kamyātvitai''
|-
|-
! Exessive
! pri- (behind)
| lilyāt || nenēt || nunūt || yasmātat
| ''pryevita'' || ''pryutvita'' || ''pryātvita''
|-
|-
! Essive
! vai- (beside, in the corner)
| lilyąa || nenęe || nunųu || yasmātą
| ''vāyevita'' || ''vāyutvita'' || ''vāyātvita''
|-
|-
! Dative
! vyā- (left)
| lilyåh || nenǣh || nunǣh || yasmātom
| ''vyāɂevita'' || ''vyāɂutvita'' || ''vyāɂātvita''
|-
|-
! Ablative
! māha- (right)
| lilyąu || nenēhu || nunūvu || yasmąu
| ''māhaivita'' || ''māhotvita'' || ''māhātvita''
|}
Note that, in the <small>PERSON</small> series, the ''kami-'' forms are only used with a plural meaning, as reflected in the table above.
 
====Declensions of correlatives and possessives====
{| class="redtable lightredbg"
|-
|-
! Locative
! rowspan=2 | Case || ā-paradigm !! ē-paradigm !! ū-paradigm !! t-paradigm
| lilǣ || neniǣ || nunūvǣ || yasmātǣ
|-
! <small>All possessives, ''nanā'' and other distals,<br/> ''yambā?'', ''ami'', correlatives in ''-i''<ref>e.g. ''sorami'', ''grāṇami''…</ref></small> !! <small>''nenē'' and other proximals</small> !! <small>''nunū'', and other medials, ''yanū?''</small> !! <small>''yasmāt?'' and ''yanūḍat?''</small>
|-
! Direct<br/>Vocative
| '''lilyā''' || '''nenē''' || '''nunū''' || '''yasmāt'''
|-
! Accusative
| lilyau || nenyu || nunūyu || yasmau
|-
! Ergative
| lilye || nenye || nunūye || yasmātei
|-
! Genitive
| lilyai || neniai || nunūyai || yasmai
|-
|-
! Instrumental
! Translative
| lileni || nenēni || nunauni || yasmaini
| lilyān || nenēn || nunūn || yasmān
|}
 
==Honorifics==
===Honorific pronouns===
====Second person====
The rules for second person pronouns are mostly fairly easy. There are usually two contexts: formal and informal.
 
Formal pronouns are three and (in contemporary Chlouvānem) invariable for gender, but they vary for relative rank instead: '''nami''' is used towards a superior, '''tami''' towards one of the same rank, and '''ravi''' towards a lower ranked person (until around 6350, ''nani'' was strictly feminine and ''ravi'' strictly masculine, and the rules for all three varied also according to the relative genders). '''nanak''', '''tanak''', and '''raṇak''' are their respective dual forms.<br/>
Plural second person pronouns are usually two: '''yakaliyātam''' is used towards the representative of a specifically defined group - an institution or a company -, while '''yavyāta''' (but also, in not extremely formal styles, ''nami'') is used for less defined groups.
 
There are, however, more formal second-person pronouns with a limited use. All of these (here listed in Latin alphabetical order), unless noted, are morphologically nouns, but they are used with second person verbs anyway:

* '''aveṣyotariri nami''' (locution with the pronoun ''nami'') is sometimes used towards the highest ranked non-religious superiors, if they are several ranks ahead: examples include commanders of a military brigade or presidents of a company. However, ''nami'' is in most cases respectful enough; it is however invariably used in the set phrase ''lālyu nanyau aveṣyotariri yaccechlašute nami'' "I humbly ask for your forgiveness".
* '''gopūrṭham''' is often used towards public/religious and military officials.
* '''gopūrṭhami brausa''' (or '''yobrausa''') are used for the highest ranked Inquisitors, bishops, head monks, and the Baptist.
* '''lalla yobrausa''' is used exclusively for the Great Inquisitor.

* '''ṣari''', nowadays mostly old-fashioned, was used by guests towards homeowners and also by soldiers towards their superiors. It also meant, aside from being a pronoun, "landowner" or "head of a non-religious state"; in contemporary Chlouvānem it mostly only survives as a vocative expression towards homeowners when used by guests<ref>It also survives as a morpheme in some words, most notably ''ṣarivāṇa'' "state, country".</ref>.
* '''ūttuka''' is today only used in parts of the Northeast (aside by fictional characters in historical settings), but until about 6300 was a common pronoun word used by servants towards their superiors, particularly landowners (it thus partially overlapped with ''ṣari'').
* '''yobrausa''' — see ''gopūrṭhami brausa'' above.
 


It is also important to note that it's increasingly common to simply use the vocative formula - given name plus ''lāma'' - instead of any pronoun in formal context: when speaking to a superior named Lārtāvi Vaihātiai ''Lælithiam'', in order to say a sentence like "have you already done (it)?", ''nami nanau dadrāste nāṭ dām?'' and ''lælicham lāma nanau dadrāste nāṭ dām?'' are both just as correct. The pronoun forms are more commonly used in other cases, particularly in the genitive.<br/>Note that ''lāma'' itself does <small>NOT</small> decline: only the noun does – e.g. ''lælichamom lāma lę emęlya'' "it has been given by me to you/Mr. Lælithiam".
 
In '''informal''' contexts, the only basic morphological second-person pronoun is '''sāmi''', which has the dual form '''sanak''' and uses '''nami''' as the plural form (with plural agreement on verbs). However, there may be even more informal contexts where other nouns may be used: the prototypical example is among siblings, where '''blikā''' (dual ''blikāt'', plural ''blikai''), an endearing term for girls (think of Japanese ''-chan'' or ''-tan'') is used as a pronoun for and among sisters — e.g. ''blikā meyom umuṣeste tane<ref>''tane'' is a colloquial contraction of ''dām'' (interrogative particle) and ''nane'' (emphatic tag question particle).</ref>?'' meaning "did you ask mum or not?"; as for all nouns standing for pronouns, this is not a vocative expression as it declines for case - e.g. ''blikom emęliaṃte nāṭ!'' "I've already given it to you!"; other such pro-nouns used among siblings are '''lorkhās''' (for and among brothers; literally "guy", can be rude outside this context), '''nājhali''' (non-binary equivalent to "girl" and "boy" — somewhat rarer as even in general use it's a more neutral term than either ''blikā'' or ''lorkhās''), and even '''samin''' (literally "kid"). [[Chlouvānem/Names#Informal_names_.28laltihalen.C4.AB.29|Informal names]] are also sometimes used instead of pronouns among siblings, and they're more often than not used that way among close friends and ''kaleyai''<ref>A ''kaleya'' is a "spiritual friend" in Chlouvānem culture — this word can be translated with "best friend", but it also evokes particular religious meanings.</ref>.
 
====Third person====
In Chlouvānem, the third person pronouns – which are the demonstrative sets, most commonly the distal ''nanā'' - ''eṣanā'' - ''ānnā'' – are not used for people; the name of the person referred to with the appropriate honorific title is used instead.
 
Repetition of names is usually not considered strange in Chlouvānem, but there are a few ways to avoid excessive repetition. The most natural one is obviously to state the person once at the beginning as the topic and then have all following verbs agree with it through the trigger system.
 
All titles listed in the following section may be freely used with and without names. Furthermore, it is common in not excessively formal speech to use ''nāḍima'' (honorific word for "mother") for all female older relatives - of previous generations, not older siblings - of the interlocutor and similarly ''tamvāram'' (honorific for "father") for male older relatives.
 
Especially in contemporary Chlouvānem, the rank-neutral ''udhyāras'' (cf. "Comrade") is increasingly commonly used as a generic third person pronoun, though only after stating the name before.
 
=====Reference table=====
The following table is meant as a ''non-exhaustive'' reference for the ''most common'' ways used to refer to third person human referents in different situations, excluding titles:
 
{| class="redtable lightredbg" style="textalign:center"
|-
|-
! colspan=2 | If... !! Speaker is higher than Listener !! Speaker is equal to Listener !! Speaker is lower than Listener
! Exessive
| lilyāt || nenēt || nunūt || yasmātat
|-
|-
! rowspan=3 | 3SG is higher than... !! both Speaker and Listener
! Essive
| ''yamei'' (name) ''lāma''<br/>''yamei'' (name) ''suntam/sintam'' || ''(yamei)'' (name) ''suntam/sintam(/lāma)'' || ''yamei'' (name) ''suntam/sintam''
| lilyą || nenę || nunų || yasmātą
|-
|-
! Listener,<br/>but lower than or equal to Speaker
! Dative
| ''udhyāras''<br/>''yamei lātiṃṣin''<br/>(name) ''lāma'' || / || /
| lilyåh || nenǣh || nunǣh || yasmātom
|-
|-
! Speaker,<br/>but lower than or equal to Listener
! Ablative
| / || / || ''yamei'' (name) ''lāma''
| lilyąu || nenēhu || nunūvu || yasmąu
|-
|-
! rowspan=3 | 3SG is equal to... !! Listener
! Locative
| ''udhyāras''<br/>''yamei'' (name) ''tanta''<br/> (name) ''lāma'' || / || /
| lilǣ || neniǣ || nunūvǣ || yasmātǣ
|-
|-
! both Speaker and Listener
! Instrumental
| / || ''udhyāras''<br/>''lātiṃṣin''<br/> (name) ''lāma'' || /
| lileni || nenēni || nunauni || yasmaini
|-
! Speaker
| / || / || ''yamei'' (name) ''lāma''<br/>''udhyāras''<br/>''lātiṃṣin''
|-
! rowspan=3 | 3SG is lower than...  !! Listener
| ''udhyāras''<br/>(name) ''tanta'' || / || /
|-
! both Speaker and Listener
| / || ''udhyāras''<br/>(name) ''tanta'' || /
|-
! Speaker
| / || / || (name) ''lāma''<br/> ''udhyāras''
|}
|}


===Honorific titles===
<!-- ==Honorifics==
''→ See also: [[Chlouvānem/Names#Using_names|Chlouvānem names § Using names]]''
===Honorific pronouns===
====Second person====
The rules for second person pronouns are mostly fairly easy. There are usually two contexts: formal and informal.


Chlouvānem uses many honorific titles, which are always used in non-familiar speech. The "honorific" adjective ''yamei'' is often added to many of them - especially ''lāma'' - and is mandatory in other ones.
Formal pronouns are three and (in contemporary Chlouvānem) invariable for gender, but they vary for relative rank instead: '''nami''' is used towards a superior, '''tami''' towards one of the same rank, and '''ravi''' towards a lower ranked person (until around 6350, ''nani'' was strictly feminine and ''ravi'' strictly masculine, and the rules for all three varied also according to the relative genders). '''nanak''', '''tanak''', and '''raṇak''' are their respective dual forms.<br/>
Plural second person pronouns are usually two: '''yakaliyātam''' is used towards the representative of a specifically defined group - an institution or a company -, while '''yavyāta''' (but also, in not extremely formal styles, ''nami'') is used for less defined groups.
* '''lāma''' - used after the noun, it is the most common honorific title; almost every time someone is being addressed, ''lāma'' is used - the only exceptions being when it is already known another honorific should be used, or in familiar situations. It usually follows the given name alone (e.g. ''Namihūlša lāma''); if the matronymic is added (sometimes done in order to disambiguate), then ''lāma'' comes between matronymic and noun (e.g. ''Līṭhaljāyimāvi lāma Namihūlša''). All three names matronymic, surname, and given name together with ''lāma'' (e.g. ''Līṭhaljāyimāvi Kaleñchokah Namihūlša lāma'') are only used in very formal addressing from a list of nouns; should matronymic+noun be not enough to distinguish two people, simply surname+noun is used.
* '''tanta''' - used for people in a lower position, e.g. used towards one's employees or (usually from seventh class onwards) by teachers and professors towards their students. Also used by militars towards lower-ranked soldiers.
* '''suntam''' (regionally also ''sintam'') - used for people in a higher position in certain situations, most commonly towards older and more experienced colleagues (but not teachers or professors, nor work bosses if they're roughly the same age as the speaker).
* '''lallāmaha''' - an extremely formal honorific, used for public authorities and all Inquisitors. Most often used together with ''yamei''. Inquisitors may also be referred to as ''lallāmaha + <small>matronymic</small> + yamei + <small>given name</small> + murkadhāna (lāma)''
* '''jūlin''' - less formal than ''lāma'', used for people who work in one's home but are not part of the family.
* '''telen''' - less formal than ''lāma'', used by men for unmarried women whom they know somewhat well. Currently less frequently used than it was up to about 10 years ago.
* '''jāmilšīreh''' - used in military contexts towards higher-ranked people, or by common people towards military commanders in service.
* '''udhyā(ras)''' - neutral but respectful title of address, often used when generally speaking and without knowing who the listener is. Sometimes used, when in a plural sense, in the form '''yamei dāvudhyāre'''. In its neutralness relative to rank, it can be compared with the Soviet-era use of ''товарищ''. It is also how high-ranked Inquisitors and most monks address the general public.<br/>Note that ''udhyāras'' is the direct form, ''udhyā'' the irregular vocative.
* '''pūrivāla''' - an impersonal term of address used in written language, towards unfamiliar people never met personally. Often used as ''yamei'' [name] ''pūrivāla''.
* '''cuca''' is not strictly an honorific, as it pertains to more colloquial forms of speech, but it works the same way. It has a diminutive and endearing meaning, not unlike Japanese ''-chan''. In formal speech, it is often used towards and when speaking about children.


====Occupations commonly used as titles====
There are, however, more formal second-person pronouns with a limited use. All of these (here listed in Latin alphabetical order), unless noted, are morphologically nouns, but they are used with second person verbs anyway:

* '''camitorai''' — head of a company (usually as [matronymic] ''yamei'' [name] ''camitorai lāma'')
* '''aveṣyotariri nami''' (locution with the pronoun ''nami'') is sometimes used towards the highest ranked non-religious superiors, if they are several ranks ahead: examples include commanders of a military brigade or presidents of a company. However, ''nami'' is in most cases respectful enough; it is however invariably used in the set phrase ''lālyu nanyau aveṣyotariri yaccechlašute nami'' "I humbly ask for your forgiveness".
* '''kauchlærīn''' (voc.: ''kauchlærī'') — professor (in universities, seminaries, institutions, and work schools)
* '''gopūrṭham''' is often used towards public/religious and military officials.
* '''tatnāmęlīn''' (voc.: ''tatnāmęlī'') — teacher (in first and basic schools)
* '''gopūrṭhami brausa''' (or '''yobrausa''') are used for the highest ranked Inquisitors, bishops, head monks, and the Baptist.
* '''lalla yobrausa''' is used exclusively for the Great Inquisitor.

* '''ṣari''', nowadays mostly old-fashioned, was used by guests towards homeowners and also by soldiers towards their superiors. It also meant, aside from being a pronoun, "landowner" or "head of a non-religious state"; in contemporary Chlouvānem it mostly only survives as a vocative expression towards homeowners when used by guests<ref>It also survives as a morpheme in some words, most notably ''ṣarivāṇa'' "state, country".</ref>.
* '''ūttuka''' is today only used in parts of the Northeast (aside by fictional characters in historical settings), but until about 6300 was a common pronoun word used by servants towards their superiors, particularly landowners (it thus partially overlapped with ''ṣari'').
* '''yobrausa''' — see ''gopūrṭhami brausa'' above.


====Official titles====


It is also important to note that it's increasingly common to simply use the vocative formula - given name plus ''lāma'' - instead of any pronoun in formal context: when speaking to a superior named Lārtāvi Vaihātiai ''Lælithiam'', in order to say a sentence like "have you already done (it)?", ''nami nanau dadrāste nāṭ dām?'' and ''lælicham lāma nanau dadrāste nāṭ dām?'' are both just as correct. The pronoun forms are more commonly used in other cases, particularly in the genitive.<br/>Note that ''lāma'' itself does <small>NOT</small> decline: only the noun does – e.g. ''lælichamom lāma lę emęlya'' "it has been given by me to you/Mr. Lælithiam".
Where not noted, the formula is [matronymic] ''yamei'' [name] [title] ''lāma''.


* '''brausamailenya''' — Baptist — rendered as ''aveṣyotārire lallāmaha'' [matronymic] ''yamei'' [surname + given name] ''brausamailenia lāma''.
In '''informal''' contexts, the only basic morphological second-person pronoun is '''sāmi''', which has the dual form '''sanak''' and uses '''nami''' as the plural form (with plural agreement on verbs). However, there may be even more informal contexts where other nouns may be used: the prototypical example is among siblings, where '''blikā''' (dual ''blikāt'', plural ''blikai''), an endearing term for girls (think of Japanese ''-chan'' or ''-tan'') is used as a pronoun for and among sisters — e.g. ''blikā meyom umuṣeste tane<ref>''tane'' is a colloquial contraction of ''dām'' (interrogative particle) and ''nane'' (emphatic tag question particle).</ref>?'' meaning "did you ask mum or not?"; as for all nouns standing for pronouns, this is not a vocative expression as it declines for case - e.g. ''blikom emęliaṃte nāṭ!'' "I've already given it to you!"; other such pro-nouns used among siblings are '''lorkhās''' (for and among brothers; literally "guy", can be rude outside this context), '''nājhali''' (non-binary equivalent to "girl" and "boy" somewhat rarer as even in general use it's a more neutral term than either ''blikā'' or ''lorkhās''), and even '''samin''' (literally "kid"). [[Chlouvānem/Names#Informal_names_.28laltihalen.C4.AB.29|Informal names]] are also sometimes used instead of pronouns among siblings, and they're more often than not used that way among close friends and ''kaleyai''<ref>A ''kaleya'' is a "spiritual friend" in Chlouvānem culture — this word can be translated with "best friend", but it also evokes particular religious meanings.</ref>.
* '''camimurkadhāna''' — Great Inquisitor — rendered as ''nanū aveṣyotārire lallāmaha'' [matronymic] ''yamei'' [surname + given name] ''camimurkadhāna lāma''.
 
* '''camitorai''' — president (of diocesan parliaments or executives or of foreign countries). Rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic (if Chlouvānem)] ''yamei'' [name] ''camitorai lāma''.
====Third person====
* '''plušamelīs''' (voc.: ''plušamelī'') — Prefect (head of an Office (''plušamila'') of the Inquisition). Rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic] ''yamei'' [name] ''plušamelī(s) lāma''.
In Chlouvānem, the third person pronouns – which are the demonstrative sets, most commonly the distal ''nanā'' – are not used for people; the name of the person referred to with the appropriate honorific title is used instead.
* '''gatvā''' — leader/head/president/mayor — preceded by the genitive of the respective administration (''ṣramāṇa'' "province", ''lalka'' "circuit", ''hālgāra'' "district", ''marta'' "city").
 
* '''hurdagīn''' — Head Monk (head of a monastery) rendered as ''kaili brausire yamei [name] hurdagīn lāma'' (+ monastery name-<small>GEN</small>)<ref>Many head monks have their own unique titles based on their monastery. For example the head monk of the Vādhaṃšvāti Lake Monastery is not referred as ''[…] hurdagīn lāma vādhaṃšvāti ga gūltayi'' but as ''[…] laliājuniāmiti jāṇi camilālta lāma'', literally "Great Guardian of the Field of the Night Bloom".</ref>
Repetition of names is usually not considered strange in Chlouvānem, but there are a few ways to avoid excessive repetition. The most natural one is obviously to state the person once at the beginning as the topic and then have all following verbs agree with it through the trigger system.
* '''juṃša''' — Bishop (head of a diocese) — rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic] ''yamei'' [(surname +) name] ''juṃša lāma'' (+ diocese name-<small>GEN</small>).
* '''lallaflušamelīs''' (voc.: ''lallaflušamelī'') — High Prefect (head of the Table of Offices (''flušamaili eṇāh'', the executive branch of the Inquisition). Usually rendered as ''taili aveṣyotārire'' [matronymic] ''yamei'' [name] ''lallaflušamelī(s) lāma''.
* '''lallamurkadhāna''' — High Inquisitor (one of the 612 members of the Inquisitorial Conclave (''murkadhānumi lanedāmeh'', the legislative branch of the Inquisition). Usually rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic] ''yamei'' [name] ''lallamurkadhāna lāma''.
* '''ñæltryam''' — monk.
* '''ṭommīn''' (voc.: ''ṭommī'') — Eparch (head of an Eparchy).


Note that the full titles are used generally at the first mention only. For example, ''Martayināvi yamei murkadhāna Læhimausa lāma'' becomes afterwards either ''yamei murkadhāna'' or ''yamei Læhimausa lāma''. With the Great Inquisitor, this does not usually get shorter than ''nanū aveṣyotārire yamei lallāmaha'' ([Her] Respectable Most Excellent Highness) or ''nanū aveṣyotārire lallāmaha camimurkadhāna'' ([Her] Most Excellent Highness, the Great Inquisitor).
Especially in contemporary Chlouvānem, the rank-neutral ''udhyāras'' (cf. "Comrade") is increasingly commonly used as a generic third person pronoun, though only after stating the name before.


===Honorific particles===
===Honorific particles===
Line 1,133: Line 1,104:
* '''nami''' denotes respect towards the trigger of the verb. It was common in the past alongside the honorific verb ''tilah'', but today it rarely used.
* '''nami''' denotes respect towards the trigger of the verb. It was common in the past alongside the honorific verb ''tilah'', but today it rarely used.
* '''yo-''' is a prefix for things pertaining to a honourable person, often used together with a verb with '''nami'''.
* '''yo-''' is a prefix for things pertaining to a honourable person, often used together with a verb with '''nami'''.
* '''dau-''' is a prefix that makes nouns honorific.
* '''dau-''' is a prefix that makes nouns honorific. -->


==Numerals (''māltsāk'') ==
==Numerals (''māltsāk'') ==
Line 1,252: Line 1,223:
The other divisions - numbers over ƐƐ.ƐƐƐ<sub>12</sub> are based on groups of two digits: the two most commonly used ones in common speech are '''1.00.000''' <small>(248.832<sub>10</sub>)</small> - a ''raicē'' - and '''1.00.00.000''' <small>(35.831.808<sub>10</sub>)</small> - a ''lallaraicē''.  
The other divisions - numbers over ƐƐ.ƐƐƐ<sub>12</sub> are based on groups of two digits: the two most commonly used ones in common speech are '''1.00.000''' <small>(248.832<sub>10</sub>)</small> - a ''raicē'' - and '''1.00.00.000''' <small>(35.831.808<sub>10</sub>)</small> - a ''lallaraicē''.  


The next two groups have their separate words, but are quantities rarely used in common speech: '''1.00.00.00.000''' (12<sup>9</sup>) <small>(5.159.780.352<sub>10</sub>)</small> is a ''taiskaucis'' and '''1.00.00.00.00.000''' (12<sup>11</sup>) <small>(743.008.370.688<sub>10</sub>)</small> a ''lallataiskaucis''. The words ''khorādi'' (12<sup>7</sup>, i.e. synonym of lallaraicē), ''yaṣmūn'' (12<sup>11</sup>, i.e. lallataiskaucis), ''iriakas'' (12<sup>13</sup>), ''mairān'' or ''lalleriakas'' (12<sup>15</sup>), ''nirāvah'' (12<sup>17</sup>), and ''sṝva'' or ''lallanirāvah'' (12<sup>19</sup>) were introduced in Classical-era texts, but are almost never used today. However, they form the base for the scientific measurement system's prefixes.
The next two groups have their separate words, but are quantities rarely used in common speech: '''1.00.00.00.000''' (12<sup>9</sup>) <small>(5.159.780.352<sub>10</sub>)</small> is a ''taiskaucis'' and '''1.00.00.00.00.000''' (12<sup>11</sup>) <small>(743.008.370.688<sub>10</sub>)</small> a ''lallataiskaucis''. The words ''khorādi'' (12<sup>7</sup>, i.e. synonym of lallaraicē), ''yaṣmūn'' (12<sup>11</sup>, i.e. lallataiskaucis), ''iriakas'' (12<sup>13</sup>), ''mairāṇa'' or ''lalleriakas'' (12<sup>15</sup>), ''nirāvah'' (12<sup>17</sup>), and ''sṝva'' or ''lallanirāvah'' (12<sup>19</sup>) were introduced in Classical-era texts, but are almost never used today. However, they form the base for the scientific measurement system's prefixes.


Their non-cardinal forms are all regular, with ''-ende'' (''-inde'' after ''-m'' or for Ɛ<sub>12</sub>) for ordinals, ''-tām'' for collectives, ''-haicē'' for distributives, ''-rvīm'' for adverbials/multiplicatives (prefixed ''māg-'' for the separate adverbial forms), and ''-endvāṭ/-indvāṭ'' for the fractionaries. Compounds of 1-2 retain all irregular suppletive forms, e.g. ''hælmāmilahīla'' 21<sub>12</sub>st (25<sub>10</sub>th); ''hælmāmihælinaika'' 22<sub>12</sub>nd (26<sub>10</sub>th).
Their non-cardinal forms are all regular, with ''-ende'' (''-inde'' after ''-m'' or for Ɛ<sub>12</sub>) for ordinals, ''-tām'' for collectives, ''-haicē'' for distributives, ''-rvīm'' for adverbials/multiplicatives (prefixed ''māg-'' for the separate adverbial forms), and ''-endvāṭ/-indvāṭ'' for the fractionaries. Compounds of 1-2 retain all irregular suppletive forms, e.g. ''hælmāmilahīla'' 21<sub>12</sub>st (25<sub>10</sub>th); ''hælmāmihælinaika'' 22<sub>12</sub>nd (26<sub>10</sub>th).


Finally, there are few other cardinals commonly used in speech: ''vālhælia'' 1½, ''vālpāmvya'' 2½, ''vālnęlca'' 3½, ''vālšulca'' 4½, and ''vāltulūya'' 5½. The forms ''vālchīca'', ''vālambulya'' (or ''vālumbulya''), and ''vālmojya'' are used in telling the time only and obsolete otherwise, while other similar forms are sparingly attested in older mathematical texts, but periphrastical constructions such as ''tulūɂa hælinaivāṭ no'' (or, sometimes, ''- vælka no'') are more commonly heard and used nowadays.
Finally, there are few other cardinals commonly used in speech: ''vālhælya'' 1½, ''vālpāmvya'' 2½, ''vālnęlca'' 3½, ''vālšulca'' 4½, and ''vāltulūya'' 5½. The forms ''vālchīca'', ''vālambulya'' (or ''vālumbulya''), and ''vālmojya'' are used in telling the time only and obsolete otherwise, while other similar forms are sparingly attested in older mathematical texts, but periphrastical constructions such as ''tulūɂa hælinaivāṭ no'' (or, sometimes, ''- vælka no'') are more commonly heard and used nowadays. A form that, however, is sometimes found up to the present day is ''vālhælnihæla'', meaning 160<sub>12</sub> (216<sub>10</sub>), i.e. one dozenal hundred and a half.


====Use of fractionary numbers====
====Use of fractionary numbers====
Line 1,268: Line 1,239:
{| class="redtable lightredbg"
{| class="redtable lightredbg"
|-
|-
! rowspan=2 | Case !! rowspan=2 | ''emibe'' !! i-paradigm !! a-paradigm !! en-paradigm
! rowspan=2 | Case !! rowspan=2 | ''emibe'' !! Dual paradigm !! i-paradigm !! a-paradigm !! en-paradigm
|-
|-
! <small>''dani'', ''pāmvi'', ''nęlte''</small><ref>''nęlte'' has the stem ''nęlc-'' wherever the others have ''-ny-'', ''-vy-'', i.e. accusatives ''danyu, pāmvyu, nęlcu''.</ref> !! <small>5 to 10<ref>''chīka'' has the stem ''chīcæ-'' before consonants.</ref></small> !! <small>''vælden'' only</small>
! <small>''dani''</small> !! ''pāmvi'', ''nęlte''</small><ref>''nęlte'' has the stem ''nęlc-'' wherever ''pāmvi'' has ''-vy-'', i.e. accusatives ''pāmvyu, nęlcu''.</ref> !! <small>5 to 10<ref>''chīka'' has the stem ''chīcæ-'' before consonants.</ref></small> !! <small>''vælden'' only</small>
|-
|-
! Direct<br/>Vocative  
! Direct<br/>Vocative  
| '''emibe''' || '''dani''' || '''šulka''' || '''vælden'''
| '''emibe''' || '''dani''' || '''pāmvi''' || '''šulka''' || '''vælden'''
|-
|-
! Accusative
! Accusative
| emiyu || danyu || šulku || vældu
| emiyu || daneṣa || pāmvyu || šulku || vældu
|-
|-
! Ergative
! Ergative
| emeis || danyes || šulkes || vældes
| emeis || daneya || pāmvyes || šulkes || vældes
|-
|-
! Genitive
! Genitive
| emibī || dani<ref>''pāmvi'' is unchanged; ''nęlte'' has the form ''nęlci''.</ref> || šulki || vældi
| emibī || dañva || pāmvi<ref>''nęlte'' has the form ''nęlci''.</ref> || šulki || vældi
|-
|-
! Translative
! Translative
| emiban || danin || šulkan || vældanna
| emiban || danaus || pāmvin || šulkan || vældanna
|-
|-
! Exessive
! Exessive
| emibat || danit || šulkat || vældanta
| emibat || danebhan || pāmvit || šulkat || vældanta
|-
|-
! Essive
! Essive
| emibą || danyą || šulkąa || vældąs
| emibą || danīgin || pāmvyą || šulką || vældąs
|-
|-
! Dative  
! Dative  
| emibå || danyå || šulkå || vældå
| emibå || danaus || pāmvyå || šulkå || vældå
|-
|-
! Ablative  
! Ablative  
| emiyų || danyų || šulkų || vældų
| emiyų || danebhan || pāmvyų || šulkų || vældų
|-
|-
! Locative  
! Locative  
| emiye || danye || šulke || vælde
| emiye || danīgin || pāmvye || šulke || vælde
|-
|-
! Instrumental  
! Instrumental  
| emīp || danip || šulkip || vældampa
| emīp || danebhan || pāmvip || šulkip || vældampa
|}
|}


Line 1,309: Line 1,280:
'''Cardinal numerals''' may be used in two ways, depending on whether emphasis is given to the number or to the thing counted.
'''Cardinal numerals''' may be used in two ways, depending on whether emphasis is given to the number or to the thing counted.
* In the most common use, the counted thing is emphasized: the numeral is put '''before''' the noun and the noun is always '''singular''' (except for "two", see below) plus the appropriate case: e.g. ''emibe yujam'' (one lotus flower); ''dani māra'' (two mango fruits); ''pāmvi haloe'' (three names), ''vælden ñaiṭa'' (eleven stars), and so on.
* In the most common use, the counted thing is emphasized: the numeral is put '''before''' the noun and the noun is always '''singular''' (except for "two", see below) plus the appropriate case: e.g. ''emibe yujam'' (one lotus flower); ''dani māra'' (two mango fruits); ''pāmvi haloe'' (three names), ''vælden ñaiṭa'' (eleven stars), and so on.
* If emphasis is given to the number, then the counted thing comes first, and, if it should be in direct, ergative, or accusative case, it is in '''genitive singular''' instead; the semantic direct, ergative, or accusative case is taken by the numeral itself if it is one, two, three, or compounds. Examples: ''yujami emibe'' (one lotus flower), ''māri dani'' (two mango fruits), ''halenyes pāmvi'' (three names), ''ñaiṭi vælden'' (eleven stars). In other cases, the noun follows the semantic case (but is always singular anyway), e.g. ''marti pāmvi'' (three cities) but ''marte pāmvye'' (in the three cities).<br/>This form is increasingly less common in everyday use.
* If emphasis is given to the number, then the counted thing comes first, and, if it should be in direct, ergative, or accusative case, it is in '''genitive singular''' instead; the semantic direct, ergative, or accusative case is taken by the numeral itself if it is one, two, three, or compounds. Examples: ''yujami emibe'' (one lotus flower), ''māri dani'' (two mango fruits), ''haleni pāmvi'' (three names), ''ñaiṭi vælden'' (eleven stars). In other cases, the noun follows the semantic case (but is always singular anyway), e.g. ''marti pāmvi'' (three cities) but ''marte pāmvye'' (in the three cities).<br/>This form is increasingly less common in everyday use.
* "Two" may be used with either singular or dual number: ''dani māra'' or ''māri dani'' are both as correct as ''dani mārāt'' and ''māreva dani'' - note that the dual number alone, without the numeral, has the same meaning. Outside of literary texts, it is however more common to specify "two" with the numeral.
* "Two" may be used with either singular or dual number: ''dani māra'' or ''māri dani'' are both as correct as ''dani mārāt'' and ''māreva dani'' - note that the dual number alone, without the numeral, has the same meaning; the dual form alone does not give particular emphasis to the number, while using the numeral, at least in formal styles, already gives more emphasis (intermediate to the two abovementioned forms). Outside of literary texts, it is however more common to specify "two" with the numeral.
 
Note, though, the structure "''nihæle'' + genitive of a noun + a cardinal numeral", used for expressing percentage (dozenally), e.g. ''nihæle laili hælmāmei'' "20% of people".


'''Ordinal numerals''' are regular attributive adjective-like words that precede nouns - e.g. ''hælinaika kita'' "second house". They do not decline if are used together with a noun, but they can also be used alone (e.g. ''hælinaika'' "the second one"), in which case they decline for case and number, as if they were ''-eh'' nouns (''-a'' for 1st and 2nd), e.g. ''mojendesām ukulate'' "it has been told to those in ninth position".
'''Ordinal numerals''' are regular attributive adjective-like words that precede nouns - e.g. ''hælinaika kita'' "second house". They do not decline if are used together with a noun, but they can also be used alone (e.g. ''hælinaika'' "the second one"), in which case they decline for case and number, as if they were ''-eh'' nouns (''-a'' for 1st and 2nd), e.g. ''mojendesām ukulate'' "it has been told to those in ninth position".
Line 1,318: Line 1,291:
The collective numerals for 0 and 1 (''ajrāṇṭām'' and ''emibutām'' respectively) are not included in the table above because they do not exist in practical use; however, they are sporadically found in poetry and literature, referring to people and with the meaning of "a group where only one/no one is ...", e.g. ''ajrāṇṭām tadhusmausīn'' "a group where no one is honest". Similarly, collectives for ''vāl-'' numbers (e.g. ''vālpāmvyantām'' "a group consisting of 2½ ...") exist, but are virtually unused. ''danyatām'', like ''dani'', may be use together with either a singular or a dual noun.
The collective numerals for 0 and 1 (''ajrāṇṭām'' and ''emibutām'' respectively) are not included in the table above because they do not exist in practical use; however, they are sporadically found in poetry and literature, referring to people and with the meaning of "a group where only one/no one is ...", e.g. ''ajrāṇṭām tadhusmausīn'' "a group where no one is honest". Similarly, collectives for ''vāl-'' numbers (e.g. ''vālpāmvyantām'' "a group consisting of 2½ ...") exist, but are virtually unused. ''danyatām'', like ''dani'', may be use together with either a singular or a dual noun.


In some cases, the choice between a collective and a cardinal is stylistic. While for example concepts such as "we are..." or "I have ... children" do normally use the collective (e.g. ''tulūɂatām ñæltah jalim'' "we are six sisters/a group of six reciprocal brothers and sisters"; ''lili mæn nęltitām samin'' "I have four children"), even if using a cardinal isn't wrong, in a sentence such as "there are X people" both versions are found, with the collective-using sentence (e.g. ''dvārma vælditāmą lilęs virā'' "in the room there are eleven people") being perceived as more formal than the more colloquially heard cardinal-using version (i.e. ''dvārma vældąs lilęs virā'').
In some cases, the choice between a collective and a cardinal is stylistic. While for example concepts such as "we are..." or "I have ... children" do normally use the collective (e.g. ''tulūɂatām ñæltah jalim'' "we are six sisters/a group of six reciprocal brothers and sisters"; ''lili mæn nęltitām nūrya'' "I have four children"), even if using a cardinal isn't wrong, in a sentence such as "there are X people" both versions are found, with the collective-using sentence (e.g. ''dvārma vælditāmą lilęs virā'' "in the room there are eleven people") being perceived as more formal than the more colloquially heard cardinal-using version (i.e. ''dvārma vældąs lilęs virā'').


'''Distributive numerals''' are indeclinable adjective-like words, and have the meaning of "X each": ''pāmvihaicē titē męlyāhai'' "three pens each are given"; ''lili lilyā ñæltah no tulūɂihaicē kolecañi alau ulgutarate'' "my sister and I have bought six bottles of kvas each" — note in both sentences the use of singular number in ''titē'' (pencil) and ''alūs'' (acc. ''alau'') "bottle", just like after cardinal and collective numerals.
'''Distributive numerals''' are indeclinable adjective-like words, and have the meaning of "X each": ''pāmvihaicē titē męlyāhai'' "three pens each are given"; ''lili lilyā ñæltah no tulūɂihaicē karjhañī alau ulgutarate'' "my sister and I have bought six bottles of kvas each" — note in both sentences the use of singular number in ''titē'' (pencil) and ''alūs'' (acc. ''alau'') "bottle", just like after cardinal and collective numerals.


'''Adverbial numerals''' are adverbs with the meaning of "X times" and '''multiplicative numbers''' are adjective-like words (that can also be used alone) with the meaning of "X times as large"; numbers from 1 to 4 have both forms, while all other ones (except 0) have only the multiplicative one, which is used for both meanings. Examples: ''pāmvirvīm yąloe'' "triple meal/a meal three times as large"; ''āsena māgdani'' "twice a month"; ''āsena mbularvīm'' "eight times a month".<br/>
'''Adverbial numerals''' are adverbs with the meaning of "X times" and '''multiplicative numbers''' are adjective-like words (that can also be used alone) with the meaning of "X times as large"; numbers from 1 to 4 have both forms, while all other ones (except 0) have only the multiplicative one, which is used for both meanings. Examples: ''pāmvirvīm yąloe'' "triple meal/a meal three times as large"; ''āsena māgdani'' "twice a month"; ''āsena mbularvīm'' "eight times a month".<br/>
Line 1,329: Line 1,302:
===Basic maths===
===Basic maths===
* 1 + 2 = 3
* 1 + 2 = 3
: emibe ''nanū'' dani pāmvyå ''lunade'' (1.<small>DIR</small>. more. 2.<small>DIR</small>. 3-<small>DAT</small>. go.<small>MONODIR-IND.PRES-3DU.EXTERIOR-AGENTIVE</small>) — rule: A<sup>DIR</sup> ''nanū'' B<sup>DIR</sup> (''nanū'' ...) C<sup>DAT</sup> ''lunade'' (two addends) / ''lunāhai'' (3+ addends)
: emibe ''širē'' dani pāmvyå ''lunade'' (1.<small>DIR</small>. more. 2.<small>DIR</small>. 3-<small>DAT</small>. go.<small>MONODIR-IND.PRES-3DU.EXTERIOR-AGENTIVE</small>) — rule: A<sup>DIR</sup> ''širē'' B<sup>DIR</sup> (''širē'' ...) C<sup>DAT</sup> ''lunade'' (two addends) / ''lunāhai'' (3+ addends)
* 3 - 2 = 1
* 3 - 2 = 1
: pāmvi ''isan'' dani emibå ''lunade'' (3.<small>DIR</small>. minus. 2.<small>DIR</small>. 1-<small>DAT</small> go.<small>MONODIR-IND.PRES-3DU.EXTERIOR-AGENTIVE</small>) — rule: A<sup>DIR</sup> ''isan'' B<sup>DIR</sup> (''isan'' ...) C<sup>DAT</sup> ''lunade'' (two addends) / ''lunāhai'' (3+ addends)
: pāmvi ''isan'' dani emibå ''lunade'' (3.<small>DIR</small>. minus. 2.<small>DIR</small>. 1-<small>DAT</small> go.<small>MONODIR-IND.PRES-3DU.EXTERIOR-AGENTIVE</small>) — rule: A<sup>DIR</sup> ''isan'' B<sup>DIR</sup> (''isan'' ...) C<sup>DAT</sup> ''lunade'' (two addends) / ''lunāhai'' (3+ addends)
Line 1,354: Line 1,327:


====Length====
====Length====
Units in ''italics'' are popular divisions used in speech and not usually written. The ''nīnas'' has its own abbreviation but it is nowadays rarely used, and most often written as ''2 vā'' even if spoken as ''nīnas''.
The ''tyuta'', ''nakūrum'', and ''garaṇa'' are known but rarely used; the ''vālpāmvyās'' is rarely written as a separate measure, but isn't uncommon in speech.
{| class="redtable lightredbg"
{| class="redtable lightredbg"
|-
|-
Line 1,360: Line 1,333:
|-
|-
! lūj
! lūj
| lūjla <small>(ABL)</small> || <small>Point, tip</small> || 1/12 liv || ~1.20255 mm
| lūjla <small>(ABL)</small> || <small>Point, tip</small> || ⅛ tyu || ~3.09639 mm
|-
|-
! liv
! tyu
| livuka || <small>Short (dialectal)</small> || ⅙ de || ~1.44305 cm
| tyuta || <small>Short (dialectal)</small> || ⅓ ka || ~2.47711 cm
|-
|-
! de
! ka
| dera || <small>Finger (in A.Kūṣṛmāṭhi)</small> || ⅓ || ~8.65833 cm
| katis || <small>Finger</small> || ⅓ || ~7.43133 cm
|-
|-
!
!
| vāriṇa || <small>Span</small> || ¼ pā || 25.975 cm
| '''mākoba''' || <small>Span</small> || ''(base unit)'' || 22.294 cm
|-
|-
! <small>nī</small>
| <small>nīnas</small> || <small>Knee</small> || <small>½ pā</small> || 51.95 cm
|-
|-
! pā
! pā
| '''pājya''' || <small>Leg</small> || ''(base unit)'' || 103.9 cm
| pājya || <small>Leg</small> || 4 mā || 89.176 cm
|-
! bru
| brujñya || <small>Fathom</small> || 2+½ pā || 2.5975 m
|-
|-
! rowspan=3 |
! vāl
| <small>vyaṣojrī nęltendvāṭ</small> || <small>Quarter of ''vyaṣojrā''</small> || <small>¼ vya — 90 (108<sub>10</sub>) bru</small> || 280.53 m
| vālpāmvyās<br/>vālpāmvya pājya || <small>Two and a half legs</small> || 2+½ pā || 2.2294 m
|-
|-
| <small>vyaṣojrī pāmvendvāṭ</small> || <small>Third of ''vyaṣojrā''</small> || <small>⅓ vya — 100 (144<sub>10</sub>) bru</small> || 374.04 m
! nak
| nakūrum || <small>Rod</small> || 8 pā || 7.13408 m
|-
|-
| <small>vyaṣojrī hælinaivāṭ</small> || <small>Half ''vyaṣojrā''</small> || <small>½ vya — 160 (216<sub>10</sub>) bru</small> || 561.06 m
! cān
| cāṃtrūh || <small>Section (A. Yodhvaši)</small> || 140 (192<sub>10</sub>) || 171.21792 m
|-
|-
! vya
! vai
| vyaṣojrā || <small>Plough</small> || 300 <small>(432<sub>10</sub>)</small> bru || 1122.12 m — 1.11212 km
| vaiṣrya || <small>Plough</small> || 8 cān<br/>ᘔ80 <small>(1536<sub>10</sub>)</small> || 1369.7434 m — 1.36974 km
|-
|-
! gar
! gar
| garaṇa || <small>Hour</small> || 6+⅓ vya || 7106.76 m — 7.10676 km
| garaṇa || <small>Hour</small> || 34 <small>(40<sub>10</sub>)</small> cān || 6848.72 m — 6.84872 km
|}
|}


====Area====
<!-- ====Area====
The ''våṇṭa'' may or may not be written as a separate measure. A measure of 1 ''jāṇa'' and 700 ''dvāmāryai'' may be written as ''1 jā.700 (dvā)'' (most commonly) or as ''1 jā.1.100 (dvā)''.
The ''våṇṭa'' may or may not be written as a separate measure. A measure of 1 ''jāṇa'' and 700 ''dvāmāryai'' may be written as ''1 jā.700 (dvā)'' (most commonly) or as ''1 jā.1.100 (dvā)''.
{| class="redtable lightredbg"
{| class="redtable lightredbg"
Line 1,486: Line 1,456:
* the ''ręnah'' ("jar, urn", '''rę'''), equivalent to 6 pur (~5.625 L).
* the ''ręnah'' ("jar, urn", '''rę'''), equivalent to 6 pur (~5.625 L).


The ''egimbladuldāvi'' (egd) is a unit used for measuring engine displacement: 1 egd equals ⅙ val, that is ~0.10416667 L (~104.16667 cc).
The ''egimbladuldāvi'' (egd) is a unit used for measuring engine displacement: 1 egd equals ⅙ val, that is ~0.10416667 L (~104.16667 cc). -->


====Temperature====
====Temperature====
Line 1,501: Line 1,471:
|-
|-
! Day
! Day
| pārṇam || 28<sub>12</sub> (32<sub>10</sub>) hours || ~35 hours
| lairē || 28<sub>12</sub> (32<sub>10</sub>) hours || ~35 hours
|-
|-
! Hour
! Hour
Line 1,537: Line 1,507:
|}
|}


==Particles (''remīn'')==
==Particles (''remīk'')==
Traditional Chlouvānem grammar only recognizes a single part of speech called "particles" (''remīn'', literally "helper(s)") which includes conjunctions, postpositions, and interjections. However, these three are recognized as subsets of particles - here translated as "conjunctive particles" (''natemālāhai remīn''), "accompanying particles", i.e. postpositions (''ūtimāhai remīn''), and "exclamatory particles" (''pigdilanah nali remīn'').
Traditional Chlouvānem grammar only recognizes a single part of speech called "particles" (''remīn'', literally "helper(s)") which includes conjunctions, postpositions, and interjections. However, these three are recognized as subsets of particles - here translated as "conjunctive particles" (''natemālāhai remīn''), "accompanying particles", i.e. postpositions (''ūtimāhai remīn''), and "exclamatory particles" (''pigdilanah nali remīn'').
Many Chlouvānem particles are grammaticalized usages of other words, some of them no longer being used in their original meaning in contemporary use (e.g. ''varve'').


===Conjunctive particles===
===Conjunctive particles===
Conjunctive particles may not stand syntactically alone and, with a few exceptions, don't require any particular case of a noun. Most of them function, or are also used, as conjunctions between sentences.
Conjunctive particles may not stand syntactically alone and, with a few exceptions, don't require any particular case of a noun. Most of them function, or are also used, as conjunctions between sentences.


* '''āk''' — on the other hand, whereas
* '''barai''' – instead (requires exessive case when used with a noun)
* '''jahān''' — anyway (conjunction or second position adverb)
* '''jahān''' — anyway (conjunction or second position adverb)
* '''lai''' — inclusive or
* '''lai''' — inclusive or
* '''las''' — and (in incomplete listings, cf. ''no'' and ''sama''); it follows the noun it refers to, and in listings with more than two nouns it follows every noun except for the first. Not used to conjoin sentences.
* '''las''' — and (in incomplete listings, cf. ''no'' and ''sama''); it follows the noun it refers to, and in listings with more than two nouns it follows every noun except for the first. Not used to conjoin sentences.
* '''lenta''' — "together (with)", adverbial or postpositive, requiring genitive case in the latter usage. When pospositive, it is more emphatic than ''lā''. Adverbially, ''gimmālęe'' is more common.
* '''lenta''' — "together (with)", adverbial or postpositive, requiring genitive case in the latter usage. When pospositive, it is more emphatic than ''lā''. Adverbially, ''gimmālsiṭ'' is more common.
* '''mailiven''' — so, thus, therefore (grammaticalized use of <small>go_forward.UNIDIR.PRES.IND.EXP.3SG.PATIENT.EXTERIOR.</small>)
* '''mailiven''' — so, thus, therefore (grammaticalized use of <small>go_forward.UNIDIR.PRES.IND.EXP.3SG.PATIENT.EXTERIOR.</small>)
* '''mbu''' — exclusive or
* '''mbu''' — exclusive or
Line 1,554: Line 1,524:
* '''najelai''' — maybe. Originally the archaic potential form of ''najalle'' (to happen). Sentence-final, requires a verb in the subjunctive mood, e.g. ''yahatite najelai'' "maybe I'll read it".
* '''najelai''' — maybe. Originally the archaic potential form of ''najalle'' (to happen). Sentence-final, requires a verb in the subjunctive mood, e.g. ''yahatite najelai'' "maybe I'll read it".
* '''nānim''' — almost; if used with nouns, requires essive case.
* '''nānim''' — almost; if used with nouns, requires essive case.
* '''nanū''' — also, too (only between sentences, cf. ''tora''). A different use of the adverb meaning "more".
* '''ni''' — but (in second position)
* '''ni''' — but (in second position)
* '''no''' — and (in complete listings, cf. ''las''); same placement as ''las''. Also used to conjoin sentences, but ''sama'' is preferred, especially when there are different subjects (triggered arguments).
* '''no''' — and (in complete listings, cf. ''las''); same placement as ''las''. Also used to conjoin sentences, but ''sama'' is preferred, especially when there are different subjects (triggered arguments).
Line 1,562: Line 1,531:
* '''pū''' — if (and '''pūmbu''' "whether") - see [[Chlouvānem/Syntax#Conditional_sentences|Chlouvānem syntax § Conditional sentences]]
* '''pū''' — if (and '''pūmbu''' "whether") - see [[Chlouvānem/Syntax#Conditional_sentences|Chlouvānem syntax § Conditional sentences]]
* '''sama''' ('''sam''' before vowels) — and (between sentences only, cf. ''las'' and ''no'')
* '''sama''' ('''sam''' before vowels) — and (between sentences only, cf. ''las'' and ''no'')
* '''širē''' — also, too (only between sentences, cf. ''tan''). A different use of the adverb meaning "more".
* '''tadye''' — despite that (between sentences), cf. ''tatta''.
* '''tadye''' — despite that (between sentences), cf. ''tatta''.
* '''tan''' — also, too; used adverbially and between sentences (where, however, ''širē'' is more common).
* '''tatta''' — despite, even though; requires a noun in the essive case or a subjunctive verb (e.g. ''gu talunīs ša tatta dadrā'' "even though you didn't come, it has been done."). Colloquially, it is also used anaphorically, instead of ''tadye''; however, it is considered bad style in formal language.
* '''tatta''' — despite, even though; requires a noun in the essive case or a subjunctive verb (e.g. ''gu talunīs ša tatta dadrā'' "even though you didn't come, it has been done."). Colloquially, it is also used anaphorically, instead of ''tadye''; however, it is considered bad style in formal language.
* '''tora''' — also, too; used adverbially and between sentences (where, however, ''nanū'' is more common).
* '''varve''' — instead of; requires genitive case or subjunctive mood. Originally the locative singular of ''varva'' "form", no longer used in contemporary Chlouvānem.
** '''samvarve''' — on the other hand, whereas
* '''vivāmi''' — "too much", adverbial or postpositive, requiring genitive case in the latter usage.
* '''vivāmi''' — "too much", adverbial or postpositive, requiring genitive case in the latter usage.
* '''væse''' — while, in the meantime; "during (the)" with nouns. Requires a verb in the subjunctive mood or a noun in the essive (or, meaning-dependant, exessive or translative) case.
* '''væse''' — while, in the meantime; "during (the)" with nouns. Requires a verb in the subjunctive mood or a noun in the essive (or, meaning-dependant, exessive or translative) case.
Line 1,571: Line 1,543:
These particles can never stand alone, do not conjoin sentences, and nearly always require a particular noun case.
These particles can never stand alone, do not conjoin sentences, and nearly always require a particular noun case.


* '''bīs''' — between; from ... until, in expressions of time. Comes after both nouns in essive case: ''šurājęs nyūramyęs bīs'' "between [[Contionary:šurājah|Šurājah]] and [[Contionary:nyūramyah|Nyūramyah]]
* '''bīs''' — between; from ... until, in expressions of time. Comes after both nouns in essive case: ''šurājęs nyūramyęs bīs'' "between [[Contionary:šurājah|Šurājah]] and [[Contionary:nyūramyah|Nyūramyah]]".
* '''bisikita''' — except for; requires subjunctive mood or essive case. Grammaticalized usage of <small>put_aside-EXP-IND.PERF.3.PATIENT.EXTERIOR</small>. (e.g. ''nītedarāhai lailąs bisikita nalunya upulsma'' "entrance is forbidden, except for involved people" → "authorized personnel only")
* '''dam''' — interrogative particle in polar questions, put after the verb (e.g. ''daltah vi dam?'' "is it a fish?")
* '''dam''' — interrogative particle in polar questions, put after the verb (e.g. ''daltah vi dam?'' "is it a fish?")
* '''e''' — like. Requires essive case with nouns and subjunctive mood with verbs.
* '''e''' — like. Requires essive case with nouns and subjunctive mood with verbs.
* '''ga''' — adpositive particle, used to join nouns in noun phrases (usually titles or proper names, but not honorifics), e.g. ''Līlasuṃghāṇa ga marta'' "Līlasuṃghāṇa city" or ''Tāllahārya ga maita'' "Tāllahārya river".
* '''ga''' — adpositive particle, used to join nouns in noun phrases (usually titles or proper names, but not honorifics), e.g. ''Līlasuṃghāṇa ga marta'' "Līlasuṃghāṇa city" or ''Tāllahārya ga maita'' "Tāllahārya river".
*: Mostly in poetry (for metrical reasons), or Archaic and Early Classical Chlouvānem prose (e.g. in the Lileṃsasarum, or many Yunyalīlti holy books), ''ga'' is used to conjoin attributive verbs to nouns, e.g. ''lei imiša ga švas'' "the animal seen by me". Already in parts of the Lileṃsasarum the decading usage of the particle in this sense is to be noted, as often it is only used to conjoin exterior verbs to nouns, but not interior ones.
* '''gu(n) ~ ša''' — negative circumposition used around verbs, e.g. ''gu yuyųlsegde ša'' "(s)he does not want to eat". The first element is ''gun'' before vowels; the ''ša'' element is omitted if the verb is attributive.
* '''gu(n) ~ ša''' — negative circumposition used around verbs, e.g. ''gu yuyųlsegde ša'' "(s)he does not want to eat". The first element is ''gun'' before vowels; the ''ša'' element is omitted if the verb is attributive.
* '''lā''' — with (comitative); requires essive case (e.g. ''lilyąa ñæltęs lā'' "with my sister"). The Archaic Chlouvānem form was ''lapi''.
* '''lā''' — with (comitative); requires essive case (e.g. ''lilyą ñæltęs lā'' "with my sister"). The Archaic Chlouvānem form was ''lapi''.
* '''lut''' — used with expressions of time: means "ago" if used with ablative case (''nęlcų heirų lut'' "four years ago"), "for/since" if with essive case (''nęlcą heiręs lut'' "for four years").
* '''lut''' — used with expressions of time: means "ago" if used with ablative case (''nęlcų heirų lut'' "four years ago"), "for/since" if with essive case (''nęlcą heiręs lut'' "for four years").
* '''mboda''' — except for; requires subjunctive mood or essive case (e.g. ''nītedarāhai lailąs mboda nalunya upulsma'' "entrance is forbidden, except for involved people" → "authorized personnel only")
* '''mei''' and '''go''' — "yes" and "no", used according to the polarity of the question; i.e. ''mei'' denotes the statement is true ("yes" to affirmative questions, "no" to negative questions), while ''go'' denotes the statement is false ("no" to affirmative questions, "yes" to negative questions).
* '''mei''' and '''go''' — "yes" and "no", used according to the polarity of the question; i.e. ''mei'' denotes the statement is true ("yes" to affirmative questions, "no" to negative questions), while ''go'' denotes the statement is false ("no" to affirmative questions, "yes" to negative questions).
* '''mæn''' — [[Chlouvānem/Syntax#Use of the topic|marks a topic which otherwise has no role in the sentence]].
* '''mæn''' — [[Chlouvānem/Syntax#Use of the topic|marks a topic which otherwise has no role in the sentence]].
Line 1,588: Line 1,561:
:: ablative, in expressions of time: "in ... time" (at the end of a certain period), or "by": ''nęlcų heirų sām'' "in four years' time, four years for now"; ''šurājų sām'' "by [[Contionary:šurājah|Šurājah]]";
:: ablative, in expressions of time: "in ... time" (at the end of a certain period), or "by": ''nęlcų heirų sām'' "in four years' time, four years for now"; ''šurājų sām'' "by [[Contionary:šurājah|Šurājah]]";
:: translative (rarely essive), in expressions of time: "in/for/until" (within, during a certain period): ''nęltin heiran sām'' "for the coming four years" (or ''nęlcą heiręs sām''); ''ājvan sām'' "until dawn";
:: translative (rarely essive), in expressions of time: "in/for/until" (within, during a certain period): ''nęltin heiran sām'' "for the coming four years" (or ''nęlcą heiręs sām''); ''ājvan sām'' "until dawn";
:: dative case, with places: "until, as far as": ''līlasuṃghāṇa kahērimaila ga keikom sām'' "as far as Līlasuṃghāṇa Kahērimaila Station")
:: dative case, with places: "until, as far as": ''līlasuṃghāṇa ṣrāvamaila ga keikom sām'' "as far as Līlasuṃghāṇa Ṣrāvamaila Station")
:: subjunctive verb: "until": ''primęlirī sām'' "until he/she/it comes back".
:: subjunctive verb: "until": ''primęlirī sām'' "until he/she/it comes back".
* '''šut''' — before, with ablative or subjunctive (''nęlcų heirų šut'' "four years before").
* '''šut''' — before, with ablative or subjunctive (''nęlcų heirų šut'' "four years before").
* '''vādį''' — without, with essive or subjunctive. Unlike English, it cannot be used anaphorically.
* '''vādį''' — without, with essive or subjunctive. Unlike English, it cannot be used anaphorically.


==="Paired" particles===
===Correlative particles===
Chlouvānem does not have "paired" particles as English does, because they are translated in different ways:
Chlouvānem does not have correlative conjunctions as English does, because they are translated in different ways:
* "both... and..." is translated by the adverb '''peimęe''' (the same), either in the form "X Y no peimęe" or in "X ..., Y peimęe":
* English "both... and..." is most commonly translated as ''X Y no tan'' ("X, and also Y"), e.g. ''jādāh lañekaica no tan nanau draikate'' "both Jādāh and Lañekaica did that".
:: ''jādāh lañekaica no peimęe nanau draikate'' – both Jādāh and Lañekaica did that.
*: Alternatively, the forms ''X Y no peiṃsiṭ'' ("X, and the same for Y") or ''X ..., Y peiṃsiṭ'' ("X ..., and Y the same") are also widespread, e.g. ''jādāh lañekaica no peiṃsiṭ nanau draikate''; ''nāneh lei uyųla, māra peiṃsiṭ'' "I have eaten both the bread and the mango".
:: ''nānyu uyųlaṃte : māru peimęe'' I have eaten both the bread and the mango.
* English "neither... nor..." is translated by the same structures as "both... and...", but negative. In the most common usage, ''tan'' is omitted:
* "neither... nor..." requires the sentence to be built in a different way, namely "not X, and also not Y", where "also not" is translated in two different ways: 1) by the particle '''gūta''' (more formal); or 2) with the adverb ''peimęe'' - therefore building a sentence that is exactly like the "both X and Y" but negative.
*: ''jādāh lañekaica no (tan) nanau gu draikate ša'' "neither Jādāh nor Lañekaica did that"; ''nāneh lei gun uyųla ša, māra peiṃsiṭ'' "I have eaten neither the bread nor the mango".
:: ''jādāh nanau gu dṛkte ša : lañekaica gūta'' neither Jādah nor Lañekaica did that. Literal translation: Jādāh didn't do it, and Lañekaica also [didn't].
:: ''nāniu gu uyųlaṃte ša : māru peimęe'' I have eaten neither the bread nor the mango. Literally: I haven't eaten the bread, and the same for the mango.
* "either... or..." is easily translated by the exclusive or (''mbu''). It is commonly only used after the second term, but it can be put after every term for emphasis:
* "either... or..." is easily translated by the exclusive or (''mbu''). It is commonly only used after the second term, but it can be put after every term for emphasis:
:: ''jādāh (mbu) lañekaica mbu nanau dṛkte'' – either Jādah or Lañekaica did it. (note the singular verb)
*: ''jādāh (mbu) lañekaica mbu nanau dṛkte'' – either Jādah or Lañekaica did it. (note the singular verb)


===Emphatic particles===
===Emphatic particles===
A few particles are used (usually sentence-finally) in order to convey particular feelings of the speaker about the statement:
A few particles are used (usually sentence-finally) in order to convey particular feelings of the speaker about the statement:
* '''anā''' is an introductory particle (e.g. "so")
* '''anā''' is an introductory particle (e.g. "so")
* '''å''' expresses either surprise (at the beginning of a sentence) or that the fact is considered annoying (at the end), e.g. ''å viṣęe dadrāte'' "wow, (s)he's done it again!" / ''viṣęe dadrā å'' "oh no, (s)he's done it again!"
* '''å''' expresses either surprise (at the beginning of a sentence) or that the fact is considered annoying (at the end), e.g. ''å vikṣiṭ dadrāte'' "wow, (s)he's done it again!" / ''vikṣiṭ dadrā å'' "oh no, (s)he's done it again!"
* '''dā''' gives the sentence, especially a command or a proposition, an informal tone - cf. German "mal" or Italian "un po'", e.g. ''najire nanau mešute dā'' "I'll just see what happens"; ''peithos dā'' "just calm down and take a walk around here."
* '''dā''' gives the sentence, especially a command or a proposition, an informal tone - cf. German "mal" or Italian "un po'", e.g. ''najire nanau mešute dā'' "I'll just see what happens"; ''peithos dā'' "just calm down and take a walk around here."
* '''e''' is a basic declarative particle when used word-finally, and is often used as an introduction (much like "you know, ...") or as a generic filler.
* '''e''' is a basic declarative particle when used word-finally, and is often used as an introduction (much like "you know, ...") or as a generic filler.
Line 1,624: Line 1,595:
Chlouvānem has an extensive system of derivational morphology, with many possibilities of deriving words from verbal roots and even from other nouns.
Chlouvānem has an extensive system of derivational morphology, with many possibilities of deriving words from verbal roots and even from other nouns.
===Compounds===
===Compounds===
Chlouvānem, like Sanskrit, has four main types of compound words (''tadmaiva'', pl. ''tadmaivai''), called in Chlouvānem grammar ''emibądanīs'' (dvandva), ''khladaradhausire tadmaiva'' (avyayībhāva), ''nīdhvakādhūs'' (tatpuruṣa), and ''kaudhvakādhūs'' (bahuvrīhi).
Chlouvānem, like Sanskrit, has four main types of compound words (''tadmaiva'', pl. ''tadmaivai''), called in Chlouvānem grammar ''emibądanīs'' (dvandva), ''ṭvādaradhausire tadmaiva'' (avyayībhāva), ''nīdhvakādhūs'' (tatpuruṣa), and ''kaudhvakādhūs'' (bahuvrīhi).


====Dvandva (''emibądanīs'')====
====Dvandva (''emibądanīs'')====
Line 1,642: Line 1,613:
: ''lācāh kraṣṭāmita no lillāmita no demigretas no lelyēmita no'' "love, fidelity, devotion, sacrifice, and family" → ''lācākraṣṭāmitālillāmitādemigretālelyēmitai'' "love, fidelity, devotion, sacrifice, and family"
: ''lācāh kraṣṭāmita no lillāmita no demigretas no lelyēmita no'' "love, fidelity, devotion, sacrifice, and family" → ''lācākraṣṭāmitālillāmitādemigretālelyēmitai'' "love, fidelity, devotion, sacrifice, and family"


====Avyayībhāva (''khladaradhausire tadmaiva'')====
====Avyayībhāva (''ṭvādaradhausire tadmaiva'')====
Avyayībhāva compounds, in Chlouvānem ''khladaradhausirāhe tadmaivai'' ("adverbial compounds"), are not as productive as the other types and, in fact, except for a few words they're mostly limited to Archaic and Classical Chlouvānem; despite being based on the latter, modern Chlouvānem does not use them productively.<br/>These compounds generally have a first element which is a particle (or a verbal prefix), and the second element is a noun which is either left uninflected in the direct singular or, more commonly, in the two Archaic Chlouvānem adverbializing cases: the instrumental plural or the locative singular.
Avyayībhāva compounds, in Chlouvānem ''ṭvādaradhausirāhe tadmaivai'' ("adverbial compounds"), are not as productive as the other types and, in fact, except for a few words they're mostly limited to Archaic and Classical Chlouvānem; despite being based on the latter, modern Chlouvānem does not use them productively (but see ''nīpenai'' below).<br/>These compounds generally have a first element which is a particle (or a verbal prefix), and the second element is a noun which is either left uninflected in the direct singular or, more commonly, in the two Archaic Chlouvānem adverbializing cases: the instrumental plural or the locative singular.
: ''sam + jildas'' "after + act" → *sañjildas → ''sañjilde'' "consequently"
: ''sam + jildas'' "after + act" → *sañjildas → ''sañjilde'' "consequently"
: ''naš(e) + sṝva'' "full, complete + extent" → *nakṣṝva → ''nakṣṝve'' "as much as possible"
: ''naš(e) + sṝva'' "full, complete + extent" → *nakṣṝva → ''nakṣṝve'' "as much as possible"
: ''væse + vāyam'' "while + image, form" → ''væsvāyam'' → ''væsvāyam'' or ''væsvāyaṃrīka'' "thus, therefore"
: ''væse + vāyam'' "while + image, form" → ''væsvāyam'' or ''væsvāyaṃrīka'' "thus, therefore"
: ''paṣ(e) + vāyam'' "beyond + image, form" → ''paṣvāyam'' → ''paṣvāyam'' "in addition, furthermore"
: ''paṣ(e) + vāyam'' "beyond + image, form" → ''paṣvāyam'' "in addition, furthermore"
: ''maibu + jallas'' "enough + condition" → *maibujallas → ''maibujalle'' "as needed"
: ''maibu + jallas'' "enough + condition" → *maibujallas → ''maibujalle'' "as needed"
: ''nī'' + ''penai'' "within + net" → ''nīpenai'' "online" (generally considered the only modern Chlouvānem avyayībhāva)


A particular kind of avyayībhāva is the ''-ṣati'' class, whose particularity derives from having a first element which is a declinable word (a possessive determiner); however, they're still adverbs and therefore uninflected:
A particular kind of avyayībhāva is the ''-ṣati'' class, whose particularity derives from having a first element which is a declinable word (a possessive determiner); however, they're still adverbs and therefore uninflected:
Line 1,663: Line 1,635:
: ''nanāye līlta'' "path in the jungle" → ''nanailīlta'' "jungle path"
: ''nanāye līlta'' "path in the jungle" → ''nanailīlta'' "jungle path"
: ''nijogāp konanah'' "shooting with bow" → ''nijogākonanah'' "archery"
: ''nijogāp konanah'' "shooting with bow" → ''nijogākonanah'' "archery"
: ''muliḍhyęs dunā'' "a telephone which is a computer" → ''muliḍhyāḍuṇā'' "smartphone"
: ''munnęs ḍūṇā'' "a telephone which is a computer" → ''munnaḍūṇā'' "smartphone"
: ''javilenīs mayābi'' "wine made from apples" → ''javilmayābi'' "cider"
: ''javilenīs mayābi'' "wine made from apples" → ''javilmayābi'' "cider"


Line 1,679: Line 1,651:
'''-as''' is another common derivative, without fixed meaning, but usually denoting objects or things done by acting. It is used to derive positions from positional verbs.<br/>
'''-as''' is another common derivative, without fixed meaning, but usually denoting objects or things done by acting. It is used to derive positions from positional verbs.<br/>
* ''tug'' (to beat) → ''tugas'' (beat)<br/>
* ''tug'' (to beat) → ''tugas'' (beat)<br/>
* ''jlityā (jlitim-)''  (be to the right of) → ''jlitimas'' (right)<br/>
* ''māhatyā (māhatim-)''  (be to the right of) → ''māhatimas'' (right)<br/>
* ''āntyā (āntim-)'' (be above, be on) → ''āntimas'' (part above)
* ''āntyā (āntim-)'' (be above, be on) → ''āntimas'' (part above)


'''-ūm''' is another derivative without fixed meaning, overlapping with ''-as''.<br/>With a few roots whose vowel is ''-o-'', ''-un'' is used instead.
'''-ūm''' is another derivative without fixed meaning, overlapping with ''-as''.
* ''lgut'' (to buy) → ''lgutūm'' (something bought)
* ''lgut'' (to buy) → ''lgutūm'' (something bought)
* ''peith'' (to go, walk (multidirectional)) → ''peithūm'' (walk)
* ''peith'' (to go, walk (multidirectional)) → ''peithūm'' (walk)
* ''yālv'' (to be sweet (taste)) → ''yālvūm'' (sweet taste)
* ''yālv'' (to be sweet (taste)) → ''yālvūm'' (sweet taste)
* ''storg'' (<small>offices, factories:</small> to be open, to work) → ''storgun'' (working hours)


'''-(u)kāram''' is a singulative suffix, denoting either a single thing of a collective noun, or a single constituent of a broader act. Unlike the previous ones, it is most commonly applied to other nouns.<br/>
'''-(u)kāram''' is a singulative suffix, denoting either a single thing of a collective noun, or a single constituent of a broader act. Unlike the previous ones, it is most commonly applied to other nouns.<br/>In modern coinings, it is also used to denote a division of something.
* ''lun'' (to go, walk (monodirectional)) → ''lulkāram'' (step)<br/>
* ''lun'' (to go, walk (monodirectional)) → ''lulkāram'' (step)
* ''lil'' (to live) (or ''liloe'' (life)) → ''lilukāram'' (moment, instant)<br/>
* ''lil'' (to live) (or ''liloe'' (life)) → ''lilukāram'' (moment, instant)
* ''daša'' (rain) → ''dašukāram'' (raindrop)
* ''daša'' (rain) → ''dašukāram'' (raindrop)
* ''araṣa'' (atom) → ''araṣkāram'' (subatomic particle)


'''-anah''', with middle-grade ablaut if possible, denotes an act or process, or something closely related to that.<br/>
'''-anah''', with middle-grade ablaut if possible, denotes an act or process, or something closely related to that.<br/>
Line 1,702: Line 1,674:
* ''hælvē'' (fruit) → ''šaulviyāna'' (fertility) (morphemically //hyaulviyāna//)<br/>
* ''hælvē'' (fruit) → ''šaulviyāna'' (fertility) (morphemically //hyaulviyāna//)<br/>
* ''åbdv'' (to swell, blow up) → ''åbduvāna'' (swollenness, bloatiness)
* ''åbdv'' (to swell, blow up) → ''åbduvāna'' (swollenness, bloatiness)
* ''blut'' (to clean) → ''blūtra'' (cleanliness)
* ''blut'' (to clean) → ''blūtra'' (cleanliness)
* Lengthening is absent if the word is derived from an ''-aus-'' adjectival verb (e.g. ''chlæraus-'' ((to be) easy) → ''chlærausna'' (easiness)) and in a few exceptions.
* Lengthening is absent if the word is derived from an ''-aus-'' adjectival verb (e.g. ''chlæraus-'' ((to be) easy) → ''chlærausna'' (easiness)) and in a few exceptions.
* Inverse-ablaut roots have the reduced vowel as a prefix (e.g. ''vald'' (to (be) open) → ''uvaldra'' (opening, state of being open)).
* Inverse-ablaut roots have the reduced vowel as a prefix (e.g. ''vald'' (to (be) open) → ''uvaldra'' (opening, state of being open)).
 
 
'''-išam''' has the same meaning as ''-na'', but it's rarer.<br/>
'''-išam''' has the same meaning as ''-na'', but it's rarer.<br/>
* ''yųlniltas'' (edible) → ''yųlniltešam'' (edibility)
* ''yųlniltas'' (edible) → ''yųlniltešam'' (edibility)
* ''yālv'' (to be sweet (taste)) → ''yālvišam'' (sweetness)
* ''yālv'' (to be sweet (taste)) → ''yālvišam'' (sweetness)
* ''ñailūh'' (ice) → ''ñailūvišam'' (coldness)
* ''ñailūh'' (ice) → ''ñailūvišam'' (coldness)
* ''nevy'' (to model, to give a form) → ''nevīšam'' (plastic) (This word underwent a meaning shift from "modellability" to a common material with that quality, replacing the derived form ''nevīšandhūs'' previously used. "Modellability" is ''nyaviyāna'' in contemporary Chlouvānem.)
* ''nevy'' (to model, to give a form) → ''nevīšam'' (plastic) (This word underwent a meaning shift from "modellability" to a common material with that quality, replacing the derived form ''nevīšandhūs'' previously used. "Modellability" is ''nyaviyāna'' in contemporary Chlouvānem.)
 
 
'''-āmita''' (''-yāmita'' when used with nouns with thematic ''e'' or ''i''), often with high-grade ablaut, is another suffix forming quality nouns, but it is often more abstract, being translatable with suffixes like English ''-ism''.<br/>
'''-āmita''' (''-yāmita'' when used with nouns with thematic ''e'' or ''i''), often with high-grade ablaut, is another suffix forming quality nouns, but it is often more abstract, being translatable with suffixes like English ''-ism''.<br/>
* ''lalteh'' (friend (female)) → ''laltyāmita'' (friendship)<br/>
* ''lalteh'' (friend (female)) → ''laltyāmita'' (friendship)<br/>
* ''ēmīla'' (tiger) → ''ēmīlāmita'' (nobility (quality); most important people in society<ref>Chlouvānem society lacked a true noble class; this term applies to the most influential people in society. Tigers are considered among the noblest animals.</ref>)<br/>
* ''ēmīla'' (tiger) → ''ēmīlāmita'' (nobility (quality); most important people in society<ref>Chlouvānem society lacked a true noble class; this term applies to the most influential people in society. Tigers are considered among the noblest animals.</ref>)<br/>
* ''ñæltah'' (sister (male's)) → ''ñæltāmita'' (brotherhood)
* ''ñæltah'' (sister (male's)) → ''ñæltāmita'' (brotherhood)
 
 
'''-tsām''' ('''-utsām''' after ''ñ, š'', and voiced stops except ''d(h)''), with middle-grade ablaut, has various generic and sometimes unpredictable meanings, though typically instrumental.
'''-tsām''' ('''-utsām''' after ''ñ, š'', and voiced stops except ''d(h)''), with middle-grade ablaut, has various generic and sometimes unpredictable meanings, though typically instrumental.
* ''māl'' (to keep together) → ''māltsām'' (number)
* ''māl'' (to keep together) → ''māltsām'' (number)
* ''lij'' (to sing) → ''lejutsām'' (choir)
* ''lij'' (to sing) → ''lejutsām'' (choir)
* ''dhāḍ'' (to speak) → ''dhāḍutsām'' (voice)
* ''dhāḍ'' (to speak) → ''dhāḍutsām'' (voice)
* ''kul'' (to say) → ''kultsām'' (word) (irregular lack of middle-grade ablaut)
* ''kul'' (to say) → ''kultsām'' (word) (irregular lack of middle-grade ablaut)
 
 
'''-rṣūs''' (''-ṛṣūs'' after a consonant) denotes a tool, namely something used in doing an action.
'''-rṣūs''' (''-ṛṣūs'' after a consonant) denotes a tool, namely something used in doing an action.
* ''yaud'' (to catch) → ''yaudṛṣūs'' (trap)
* ''yaud-'' (to catch) → ''yaudṛṣūs'' (trap)
* ''miš'' (to see) → ''meširṣūs'' (eye <small>''(literary, rare)''</small>)<ref>Middle-grade ablaut is specific to this root.</ref>
* ''miš-'' (to see) → ''meširṣūs'' (eye <small>''(literary, rare)''</small>)<ref>Middle-grade ablaut is specific to this root.</ref>
* ''hær'' (to kiss) → ''hærṣūs'' (lips (pair of))
* ''nail-'' (to kiss) → ''nailṛṣūs'' (lips (pair of))
 
 
'''-gis''' denotes something used ''for'' doing an action, not always synonymous with ''-rṣūs''. ''-t-gis'' becomes ''-ñjis''.
'''-gis''' denotes something used ''for'' doing an action, not always synonymous with ''-rṣūs''. ''-t-gis'' becomes ''-ñjis''.
* ''mešīn'' (eye) → ''mešīlgis'' (glasses (pair of))
* ''mešīn'' (eye) → ''mešīlgis'' (glasses (pair of))
* ''tug'' (to beat) → ''tulgis'' (drumstick)
* ''tug-'' (to beat) → ''tulgis'' (drumstick)
* ''lgut'' (to buy) → ''lguñjis'' (money, currency)
* ''lgut-'' (to buy) → ''lguñjis'' (money, currency)
 
'''-oe''' (with middle-grade ablaut) often denotes a result, but has lots of various meanings.
* ''hal-'' (to call) → ''haloe'' (name, noun)
* ''mbiṇḍh-'' (to go, walk (multidirectional)) → ''mbiṇḍhoe'' (development; the way something is carried out)
* ''yųl-'' (to eat) → ''yąloe'' (meal)
 
'''-īn''' plus middle grade-ablaut denotes a doer (roughly equivalent to English ''-er''); usually it is a person, but not always.
* ''bhi-'' (to take care of; to care for) → ''bhayīn'' (someone who takes care; guardian)
* ''tug-'' (to beat) → ''togīn'' (heart)
* ''lgut-'' (to buy) → ''lgotīn'' (buyer)


'''-oe''' (with middle-grade ablaut) often denotes a result, but has lots of various meanings.
'''-āršis''' is a mostly non-productive agentive suffix like ''-īn'', surviving in a few ancient forms as well as some colloquial pejoratives:
''hal'' (to call) → ''haloe'' (name, noun)
* ''lęk-'' (to measure) → ''lękāršis'' (surveyor, inspector)
* ''peith'' (to go, walk (multidirectional)) → ''peithoe'' (development; the way something is carried out)
* ''dhīl-'' (to be idle) → ''dhīlāršis'' (lazy ass (pejor.))
* ''yųl'' (to eat) → ''yąloe'' (meal)
* ''ēreša'' (teardrop) → ''ērešāršis'' (crybaby (pejor.))
 
'''-īn''' plus middle grade-ablaut denotes a doer (roughly equivalent to English ''-er''); usually it is a person, but not always.
* ''bhi'' (to take care of; to care for) → ''bhayīn'' (someone who takes care; guardian)
* ''tug'' (to beat) → ''togīn'' (heart)
* ''lgut'' (to buy) → ''lgotīn'' (buyer)


'''-āvi''' denotes something derived from X. It is also used in forming matronymics.
'''-āvi''' denotes something derived from X. It is also used in forming matronymics.
* ''lameṣa'' (coconut palm) → ''laṃṣāvi'' (coconut)
* ''lameṣa'' (coconut palm) → ''laṃṣāvi'' (coconut)
* ''mešanah'' (sight) → ''mešanąvi'' (knowledge)
* ''mešanah'' (sight) → ''mešanąvi'' (knowledge)
* ''yųl'' (to eat) → ''yųlāvi'' (strength <small>''(literary, rare)''</small>)
* ''yųl-'' (to eat) → ''yųlāvi'' (strength <small>''(literary, rare)''</small>)
* It is also used with surnames of writers, usually as a plurale tantum, in order to derive words meaning "the works of...", e.g. ''yukahināryāvi'' "the works of Lileikhurāvi Yukahināri ''Mæmihūmya''".


'''-āmis''', with lengthening, means "made of X".
'''-āmis''', with lengthening, means "made of X".
* ''tāmira'' (rock, stone) → ''tāmirāmis'' (stone tool)
* ''tāmira'' (rock, stone) → ''tāmirāmis'' (stone tool)
* ''tarlā'' (knowledge, science) → ''tārlāmis'' (wisdom)
* ''tarlā'' (knowledge, science) → ''tārlāmis'' (wisdom)
* ''lil'' (to live) → ''līlāmis'' (a blissful place)
* ''lil-'' (to live) → ''līlāmis'' (a blissful place)
* Words ending in a final long vowel (plus either ''h'', ''s'', or ''m'') do not lengthen any vowel in a previous syllable (e.g. ''ñaryāh'' (mountain) → ''ñaryāmis'' (mountainous area)).
* Words ending in a final long vowel (plus either ''h'', ''s'', or ''m'') do not lengthen any vowel in a previous syllable (e.g. ''ñaryāh'' (mountain) → ''ñaryāmis'' (mountainous area)).


'''-ikā''' has various meanings, often somewhat abstract, intensive, or related to highly valued things/roles.
'''-ūneh''' ('''-īneh''' after stems in -Cy-, '''-ēneh''' for nouns in ''-ē''), with middle grade ablaut (rarely strong grade), has various meanings, often somewhat abstract, intensive, or related to highly valued things/roles.
* ''daša'' (rain) → ''dāšikā'' (monsoon) (irregular lengthening)
* ''daša'' (rain) → ''dašūneh'' (monsoon)
* ''hær'' (to kiss) → ''hærikā'' (love <small>''(literary, rare)''</small>)
* ''nail-'' (to kiss) → ''nailūneh'' (love <small>''(literary, rare)''</small>)
* ''lalāruṇa'' (giant domestic lizard) → ''lalārauṇikā'' (knight mounting a ''lalāruṇa'')
* ''yaiva'' (all) + ''lairē'' (day) → ''yaivlairēṇeh'' (everyday life)
* ''lalāruṇa'' (giant domestic lizard) → ''lalārauṇūneh'' (knight mounting a ''lalāruṇa'')


'''-dhūs''' means "having X".
'''-dhūs''' means "having X".
Line 1,784: Line 1,763:
* ''Ajāɂilbādhi'' → ''ajāɂilbādhyūs''
* ''Ajāɂilbādhi'' → ''ajāɂilbādhyūs''


'''-(g)arim''' is often found with the meaning of "that has to be X"; usually, a synonymous word may be formed by ''-s'' derivation from a necessitative stem, but some ''-(g)arim'' words have their own specialized meaning:
'''-mana''' ('''-ana''' after ''CC'' clusters) is often found with the meaning of "that has to be X"; usually, a synonymous word may be formed by ''-s'' derivation from a necessitative stem, but some ''-mana'' words have their own specialized meaning:
* ''vvlur-'' (to believe) → ''vvlurgarim'' (miracle)
* ''ṭvur-'' (to believe) → ''ṭvurmaṇa'' (miracle)
* ''miš-'' (to see) → ''mišarim'' (attraction) (also ''memikṣūs'')
* ''miš-'' (to see) → ''mišmana'' (attraction) (also ''memikṣūs'')
* ''tṛl-'' (to know, understand) → ''tṛlgarim'' (rule) (not synonymous with ''tartṛlsūs'', meaning "needed knowledge, prerequisite")
* ''tṛl-'' (to know, understand) → ''tṛlmana'' (rule) (not synonymous with ''tartṛlsūs'', meaning "needed knowledge, prerequisite")


'''-yai''' (often with lengthening) forms nouns with the meaning of "pertaining to", generally applied to nouns denoting inanimate (but usually concrete) concepts. Such nouns are found in literature with an anaphorical use.<br/>It is commonly found in Chlouvānem surnames. In chemistry, it denotes binary compounds, usually with a dvandva stem.
'''-yai''' (often with lengthening) forms nouns with the meaning of "pertaining to", generally applied to nouns denoting inanimate (but usually concrete) concepts. Such nouns are found in literature with an anaphorical use.<br/>It is commonly found in Chlouvānem surnames. In chemistry, it denotes binary compounds, usually with a dvandva stem.
Line 1,795: Line 1,774:


'''-ceh''', '''-cænah''', and '''-cañīh''' (all often with palatalization of the last consonant) are three different (but with roughly the same meaning) diminutive-forming suffixes; some of them have developed distinct meanings. They can also be compounded, as in '''-cæñ-cañīh''':
'''-ceh''', '''-cænah''', and '''-cañīh''' (all often with palatalization of the last consonant) are three different (but with roughly the same meaning) diminutive-forming suffixes; some of them have developed distinct meanings. They can also be compounded, as in '''-cæñ-cañīh''':
* ''samin'' (child) → ''samiñcænah'' (little child)
* ''nūrya'' (child) → ''nūricænah'' (little child)
* ''ēmīla'' (tiger) → ''ēmīlcañīh'' (cat)
* ''ēmīla'' (tiger) → ''ēmīlcañīh'' (cat)
* ''pǣka'' (taste)  → ''pǣcicænah'' (hors d'œuvre, entrée)
* ''pǣka'' (taste)  → ''pǣcicænah'' (hors d'œuvre, entrée)
Line 1,850: Line 1,829:
* ''rahēlah'' (health) → ''rahēlṣenike'' (healthy)
* ''rahēlah'' (health) → ''rahēlṣenike'' (healthy)
* ''nakṣuma'' (music) → ''nakṣuṃṣenike'' (having a musical talent)
* ''nakṣuma'' (music) → ''nakṣuṃṣenike'' (having a musical talent)
* ''meimairuh'' (emerald) → ''meimairūṣenike'' (emeraldine, emerald-like)
* ''migmairuh'' (emerald) → ''migmairūṣenike'' (emeraldine, emerald-like)


====Compound verbs====
====Compound verbs====
Chlouvānem uses compound verbs as its main method of deriving verbs from nouns. Such "verbs" are actually a nominal root which does not decline followed by a conjugating verb. The verb used influences the meaning that the compound will have:
Chlouvānem uses compound verbs as its main method of deriving verbs from nouns. Such "verbs" are actually a nominal root which does not decline followed by a conjugating verb. The verb used influences the meaning that the compound will have:
* ''dṛke'' (to do) is probably the most commonly used, and may have a meaning of using something (denoted by the nominal root) to treat something else (cf. ''bikṣurdṛke'' "to deodorize" < ''bikṣurga'' "deodorant"), of moving or acting like the nominal root (''yināṃdṛke'' "to protect" < ''yinām'' "protection"), or of simply having or creating something (''āmayadṛke'' "to collect" < ''āmaya'' "collection").
* ''dṛke'' (to do) is probably the most commonly used, and may have a meaning of using something (denoted by the nominal root) to treat something else (cf. ''bikṣurdṛke'' "to deodorize" < ''bikṣurga'' "deodorant"), of moving or acting like the nominal root (''yināṃdṛke'' "to protect" < ''yinām'' "protection"), or of simply having or creating something (''āmayadṛke'' "to collect" < ''āmaya'' "collection").
* ''kitte'' (to put) is used for a meaning of addition of the nominal root or its characteristics to something (cf. ''nanūkkitte'' "to add salt" < ''nanūkah'' "salt).
* ''kitte'' (to put) is used for a meaning of addition of the nominal root or its characteristics to something (cf. ''nāmṛkitte'' "to add salt" < ''nāṃra'' "salt).
* ''męlike'' (to give) is sometimes used with the same meaning as ''kitte'' (cf. ''junyāmęlike'' "to plant flowers" < ''junyā'' "flower").
* ''męlike'' (to give) is sometimes used with the same meaning as ''kitte'' (cf. ''junyāmęlike'' "to plant flowers" < ''junyā'' "flower").
* ''jilde'' (to act) is used for subjects "emitting" or "giving off" something (cf. ''lāhajilde'' "to judge" < ''lāham'' "judgement"), also for subjects possessing (''dhokajilde'' "to mean" < ''dhokam'' "meaning") or undergoing something (''lañšijilde'' "to marry" < ''lañši'' (arch.) braid, wedding), and also for weather phenomena<ref>Rain, specifically, is more commonly used as the subject of the verb ''buñjñake'', meaning "to run" for water (in Chl. rain runs just like a river does).</ref> (''dašajilde'' "to rain" < ''daša'' "rain").
* ''jilde'' (to act) is used for subjects "emitting" or "giving off" something (cf. ''lāhajilde'' "to judge" < ''lāham'' "judgement"), also for subjects possessing (''dhokajilde'' "to mean" < ''dhokam'' "meaning") or undergoing something (''lañšijilde'' "to marry" < ''lañši'' (arch.) braid, wedding), and also for weather phenomena<ref>Rain, specifically, is more commonly used as the subject of the verb ''buñjñake'', meaning "to run" for water (in Chl. rain runs just like a river does).</ref> (''dašajilde'' "to rain" < ''daša'' "rain").
* ''gyake'' (to be) is used, like in one meaning of ''dṛke'', for moving or acting like the nominal root. Typically, it is more for states than actions (the prototypical and most common example is ''pṛšcāṃgyake'' "to be pleasing" < ''pṛšcām'' "something pleasing"<ref>The word ''pṛšcām'' alone is almost never used in contemporary Chlouvānem.</ref>).
* ''gyake'' (to be) is used, like in one meaning of ''dṛke'', for moving or acting like the nominal root. Typically, it is more for states than actions (the prototypical and most common example is ''pṛšcāṃgyake'' "to be pleasing" < ''pṛšcām'' "something pleasing"<ref>The word ''pṛšcām'' alone is almost never used in contemporary Chlouvānem.</ref>).
* ''jānake'' (to feel) has a meaning partially overlapping with ''gyake'' (and ''dṛke''), particularly marking the "feeling" of a (usually uncontrollable) condition (''jålkhajānake'' "to be cold" < ''jålkha'' "cold").
* ''jānake'' (to feel) has a meaning partially overlapping with ''jalle'' (and ''dṛke''), particularly marking the "feeling" of a (usually uncontrollable) condition (''jålkhajānake'' "to be cold" < ''jålkha'' "cold").
* ''milke'' (to take) has a varied range of meaning: getting or gathering something (''vīrādhmilke'' "to adopt" < ''vīrādhen'' "orphan";  ''mailьlut(a)milke'' "to take advantage" < ''mailьluta'' "advantage"), also the opposite, taking something away (cf. ''rantamilke'' "to peel (fruits)" < ''rantas'' "peel"), and also overlapping partially with ''kitte'' and ''męlike'' in marking the addition of something or, more, properly, the act of bringing something (''prātamilke'' "to get windy; (''figur.'') to accelerate" < ''prātas'' "wind" - cf. ''prātajilde'' "to be windy").
* ''milke'' (to take) has a varied range of meaning: getting or gathering something (''vīrādhmilke'' "to adopt" < ''vīrādhen'' "orphan";  ''mailьlut(a)milke'' "to take advantage" < ''mailьluta'' "advantage"), also the opposite, taking something away (cf. ''rantamilke'' "to peel (fruits)" < ''rantas'' "peel"), and also overlapping partially with ''kitte'' and ''męlike'' in marking the addition of something or, more, properly, the act of bringing something (''prātamilke'' "to get windy; (''figur.'') to accelerate" < ''prātas'' "wind" - cf. ''prātajilde'' "to be windy").
* ''bismilke'' (to take away) and ''bīdṛke'' (to destroy) are used, more commonly than ''milke'', for the meaning of removing or taking something away: (''ssūbismilke'' "to calm down" < ''ssūgis'' "something that worries"; ''lilembīdṛke'' "(''euphem.'') to kill" < ''liloe'' "life").
* ''bismilke'' (to take away) and ''bīdṛke'' (to destroy) are used, more commonly than ''milke'', for the meaning of removing or taking something away: (''ssūbismilke'' "to calm down" < ''ssūgis'' "something that worries"; ''lilembīdṛke'' "(''euphem.'') to kill" < ''liloe'' "life").
Line 1,873: Line 1,852:
* ''ān- 〜 yana-'' - on, above
* ''ān- 〜 yana-'' - on, above
* ''šu- 〜 šer-'' - under, below
* ''šu- 〜 šer-'' - under, below
* ''khl- 〜 kel-'' - between
* ''ṭvā- 〜 ṭus-'' - between
* ''gin- 〜 ją-'' - among
* ''gin- 〜 ją-'' - among
* ''nī- 〜 ani-'' - within/from within inside
* ''nī- 〜 ani-'' - within/from within inside
Line 1,879: Line 1,858:
* ''bis- 〜 bara-'' - far, away
* ''bis- 〜 bara-'' - far, away
* ''tad-'' <small>(''tata-'' before '''l''')</small> ''〜 tasi-'' - attached to; against
* ''tad-'' <small>(''tata-'' before '''l''')</small> ''〜 tasi-'' - attached to; against
* ''įs- 〜 hos-'' - hanging
* ''įs- 〜 įṣu-'' - hanging
* ''na(ñ)- 〜 neni-'' - inside
* ''na(ñ)- 〜 nani-'' - inside
* ''kau- 〜 kuvi-'' - outside
* ''kau- 〜 kuvi-'' - outside
* ''viṣ- 〜 vyeṣa-'' - opposite; somewhere else
* ''viṣ- 〜 vyeṣa-'' - opposite; somewhere else
* ''kami- 〜 kįla-'' - around
* ''kami- 〜 kara-'' - around
* ''pri- 〜 paro-'' - behind
* ''pri- 〜 prā-'' - behind
* ''mai- 〜 mīram-'' - in front of
* ''mai- 〜 mīram-'' - in front of
* ''vai- 〜 vǣ-'' - in a corner; bordering; at the limit
* ''vai- 〜 vǣ-'' - in a corner; bordering; at the limit
Line 1,923: Line 1,902:


Used in politics and/or the arts:
Used in politics and/or the arts:
* '''-nædani''' has two main meanings: ''-ism'' (as in a doctrine) in a political sense, and ''-esque'' in the arts, cf. ''yaivcārṇædani'' "communism" (< ''yaiva'' "all", ''cār-'' "to have"), or ''lanæmyainædani'' "in the style of writer Naryejūramāvi Lanæmyai ''Mæmihomah''".
* '''-nātra''' has two main meanings: ''-ism'' (as in a doctrine) in a political sense, and ''-esque'' in the arts, cf. ''yaivcārṇātra'' "communism" (< ''yaiva'' "all", ''cār-'' "to have"), or ''lānūṣurṇātra'' "in the style of writer Naryejūramāvi Lānūṣurah ''Mæmihomah''".
** '''-nædǣnah''' is the term for a person that follows such a doctrine or style, cf. ''yaivcārṇædǣnah'' "communist"; ''lanæmyainædǣnah'' "someone whose writing is Lanæmyaiësque".
** '''-nātryūs''' (← ''-nātra-yūs'') is the term for a person that follows such a doctrine or style, cf. ''yaivcārṇātryūs'' "communist"; ''lānūṣurṇātryūs'' "someone whose writing is Lānūṣuraësque".
** Note that ''lija'' and ''lejīn'' (lit. "song" and "singer") were formerly alternatives to these. They notably remain in ''nāɂahilūṃlija'' "politico-religious doctrine inspired by Great Inquisitor Kælahīmāvi Nāɂahilūma ''Martayinām''; Yunyalīlti religious extremism" and ''nāɂahilūṃlejīn'', as well as in ''arāmilija'' "pacifism".
** Note that ''lija'' and ''lejīn'' (lit. "song" and "singer") were formerly alternatives to these. They notably remain in ''nāɂahilūṃlija'' "politico-religious doctrine inspired by Great Inquisitor Kælahīmāvi Nāɂahilūma ''Martayinām''; Yunyalīlti religious extremism" and ''nāɂahilūṃlejīn'', as well as in ''arāmilija'' "pacifism".


Line 1,930: Line 1,909:
* '''-gulas''' usually translates "-philia" or "-mania", particularly in medical contexts, e.g. ''ryukagulas'' "masochism" from ''ryuka'' "pain".
* '''-gulas''' usually translates "-philia" or "-mania", particularly in medical contexts, e.g. ''ryukagulas'' "masochism" from ''ryuka'' "pain".
** '''-gulašålyē''' is the related term for someone who has that (thus "-philiac" or "-maniac"), e.g. ''ryukagulašålyē'' "masochist".
** '''-gulašålyē''' is the related term for someone who has that (thus "-philiac" or "-maniac"), e.g. ''ryukagulašålyē'' "masochist".
* '''-ræṣka''' is a generic term used in medicine for names of illnesses or conditions affecting health, e.g. ''nalekiræṣka'' "obesity" from Lällshag ''naleki'' "fat"; ''vrayegårlæṣka'' "dysphagia" (note dissimilation of -rr-) from ''vre-'' (bad) and ''egåram'' (stomach).
* '''-rauga''' is a generic term used in medicine for names of illnesses or conditions affecting health, e.g. ''gåtnirauga'' "obesity" from ''gåtnake'' "to vomit"; ''skañcrauga'' "insomnia" from ''skañcake'' (to be awake at night).
** '''-ræṣkanis''' is the term for someone affected by a ''-ræṣka'', e.g. ''nalekiræṣkanis'' "obese", ''vrayegårlæṣkanis'' "dysphagic".
** '''-raugotis''' is the term for someone affected by a ''-rauga'', e.g. ''skañcraugotis'' "insomniac".
* '''-ītsun''' is a rarer alternative to ''-ræṣka'', e.g. ''vrayobulītsun'' "asplenia" (''vre-'' (bad) + ''obula'' (spleen)), or ''lagukītsun'' "paralysis" (the latter with the root of Lällshag ''gahoke'' (still)).
* '''-ītsun''' is a rarer alternative to ''-ræṣka'', e.g. ''vrayobulītsun'' "asplenia" (''vre-'' (bad) + ''obula'' (spleen)), or ''lagukītsun'' "paralysis" (the latter with the root of Lällshag ''gahoke'' (still)).
** '''-ītsunis''' is the corresponding term for affected organisms, e.g. ''vrayobulītsunis'' "aspleniac", ''lagukītsunis'' "paralyzed".
** '''-ītsunis''' is the corresponding term for affected organisms, e.g. ''vrayobulītsunis'' "aspleniac", ''lagukītsunis'' "paralyzed".
* '''-yūtan''' is used for inflammatory diseases, cf. "-itis", like ''ṇīṭyūtan'' (dermatitis) or ''āḍhyāsnūliyūtan'' (meningitis).
* '''-måkṣan''' is used for inflammatory diseases, cf. "-itis", like ''ṇīṭmåkṣan'' (dermatitis) or ''āḍhyāsnūlimåkṣan'' (meningitis).


====Compounding====
====Compounding====
8,512

edits