8,510
edits
Line 71: | Line 71: | ||
The basic (exterior non-causative) forms of these verbs all have a static meaning and are always intransitive: | The basic (exterior non-causative) forms of these verbs all have a static meaning and are always intransitive: | ||
: ''tatimu'' – I am standing. | : ''tatimu'' – I am standing. | ||
: ''kamilire | : ''kamilire širēmye āmmertē'' – (s)he is sitting on the blue chair. | ||
: ''phēcam eṇāt švotē'' – the cat is lying under the table. | : ''phēcam eṇāt švotē'' – the cat is lying under the table. | ||
Line 86: | Line 86: | ||
The English verb "to remain" is translated by ''lįnake'' (class 2 thematic). For the ''-tyā-'' verbs, it is used alone (with the appropriate prefix), while for the other two columns it is used as an auxiliary together with the infinitive of the positional verb: | The English verb "to remain" is translated by ''lįnake'' (class 2 thematic). For the ''-tyā-'' verbs, it is used alone (with the appropriate prefix), while for the other two columns it is used as an auxiliary together with the infinitive of the positional verb: | ||
: ''lęnu'' – I remain [standing]. | : ''lęnu'' – I remain [standing]. | ||
: ''kamilire | : ''kamilire širēmye āmmirtelęnē'' – (s)he remains sitting on the blue chair. | ||
: ''phēcam eṇāt švuktelęnē'' – the cat remains lying under the table. | : ''phēcam eṇāt švuktelęnē'' – the cat remains lying under the table. | ||
edits