Chlouvānem/Syntax: Difference between revisions

m
Line 401: Line 401:
Some verbs are also semantically habitual and therefore don't need to be marked as such. Multidirectional motion verbs (in the present) are a common example (they do have frequentative verb forms, but with an iterative meaning); others include ''tṛlake'' "to know", ''lilke'' "to live", ''nīkeikake'' "to be dating", ''mulke'' (√mun-) "to be able to".<br/>
Some verbs are also semantically habitual and therefore don't need to be marked as such. Multidirectional motion verbs (in the present) are a common example (they do have frequentative verb forms, but with an iterative meaning); others include ''tṛlake'' "to know", ''lilke'' "to live", ''nīkeikake'' "to be dating", ''mulke'' (√mun-) "to be able to".<br/>
Note that the verb ''nairīveke'' "to learn" (and derivatives) is frequentative in form but not semantically (the underlying root *irī- is not attested elsewhere); it can't, however, form a frequentative verb so another way must be used for it to be marked as habitual.
Note that the verb ''nairīveke'' "to learn" (and derivatives) is frequentative in form but not semantically (the underlying root *irī- is not attested elsewhere); it can't, however, form a frequentative verb so another way must be used for it to be marked as habitual.
====Positional verbs for ongoing actions====
Aside from the ''lā'' particle, another way for Chlouvānem to form the progressive aspect is (much like many Germanic languages also do) to use a positional verb and the infinitive (most commonly), the subjunctive (bookish), or a conjuncted sentence with the indicative. The verbs used are mainly those with the ''ta-'' prefix, but other ones may be used:
{{Gloss
| phrase = aṣṭrasam lišvake tatimu.
| gloss = tooth-<small>DAT.PL</small>. wipe.<small>INF</small>. stand.<small>IND.PRES-EXP-1SG.PATIENT.EXTERIOR</small>.
| translation = I'm [standing and] brushing my teeth.
}}
{{Gloss
| phrase = aṣṭrai (lę) įslišvī tatimu.
| gloss = tooth-<small>DIR.PL</small>. (<small>1SG.ERG</small>.) wipe_something_hanging.<small>SUBJ.IMPF-EXP-3.PATIENT.EXTERIOR</small>. stand.<small>IND.PRES-EXP-1SG.PATIENT.EXTERIOR</small>.
| translation = I'm [standing and] brushing my teeth.
}}
{{Gloss
| phrase = vaimertāhai sama ṭargūkęe nīdhāḍirāhe.
| gloss = sit_in_corner.<small>IND.PRES-EXP-3PL.PATIENT.EXTERIOR</small>. and. be_loud-<small>ADV</small>. chat.<small>IND.PRES-EXP-3PL.COMMON.INTERIOR</small>.
| translation = They're chatting loudly [while sitting in the corner].
}}


===Evidentials===
===Evidentials===
8,510

edits