Ciètian: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→UDHR) |
m (→Verbs) |
||
Line 272: | Line 272: | ||
===Verbs=== | ===Verbs=== | ||
Like English and German, Ciètian uses a mixture of periphrastic constructions and inflected forms to express tenses. | |||
====Auxiliaries==== | |||
:'''''Nyan garhiav wan dtarsiad ikaan xkarhii.''''' | :'''''Nyan garhiav wan dtarsiad ikaan xkarhii.''''' | ||
:[ɲan gaˈriəv wən daɾˈsiət iˈkaːn xəˈr̝iː] | :[ɲan gaˈriəv wən daɾˈsiət iˈkaːn xəˈr̝iː] | ||
Line 286: | Line 286: | ||
!|present<sup>1</sup> | !|present<sup>1</sup> | ||
|''nyan''||''nyer''||''nyav''||''nyas''||''nya''||''nyam''||''nyad''||''nyax''||''nyaw''||''nyaħ''||''nyar'' | |''nyan''||''nyer''||''nyav''||''nyas''||''nya''||''nyam''||''nyad''||''nyax''||''nyaw''||''nyaħ''||''nyar'' | ||
|- | |- | ||
!|future | !|future | ||
Line 295: | Line 292: | ||
<sup>1</sup> from Old Eevo ''ar.nédh'' 'to dwell at'. (The verb acquired a meaning like Vietnamese ''ở'' 'be at' which then turned into a progressive construction with a verbal noun.) | <sup>1</sup> from Old Eevo ''ar.nédh'' 'to dwell at'. (The verb acquired a meaning like Vietnamese ''ở'' 'be at' which then turned into a progressive construction with a verbal noun.) | ||
====Inflected forms==== | |||
Unlike the present and the future, the past tense uses the participle ''-ìn'', derived from the Tigol past passive participle. | |||
===Prepositions=== | ===Prepositions=== |