138,726
edits
m (→Phonotactics) |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 86: | Line 86: | ||
===Stress=== | ===Stress=== | ||
Stress | Stress was always initial. | ||
==Orthography== | ==Orthography== | ||
===Sino orthography=== | ===Sino orthography=== | ||
Line 98: | Line 99: | ||
*''-dan/-din'' = "also" | *''-dan/-din'' = "also" | ||
*''-ta/-ti'' = nom. | *''-ta/-ti'' = nom. | ||
*''- | *''-(u)d'' = genitive | ||
*''-(w/y)é'' = acc. | |||
*''-ak'' = loc. (Jp. e, Kor. -ro) | |||
*''-fý/-fí'' = dat. (Jp. ni, Kor. -e) | *''-fý/-fí'' = dat. (Jp. ni, Kor. -e) | ||
*''-(w/y)éla'' = abl. | *''-(w/y)éla'' = abl. | ||
*''-czy'' = conj./com. | *''-czy'' = conj./com. | ||
Line 113: | Line 115: | ||
**''fiógan żalah'' (often ''fióganlah'') | **''fiógan żalah'' (often ''fióganlah'') | ||
**''ti'''én''' żalah'' (often ''tiénlah'') | **''ti'''én''' żalah'' (often ''tiénlah'') | ||
*past tense: ''- | *past tense: ''-búwah'' (old perfect) | ||
**'' | **''fiógbúwah'' | ||
**'' | **''tibúwah'' | ||
*future tense: ''- | *future tense: ''-áliah'' (old imperfect) | ||
**'' | **''fiógáliah'' | ||
**'' | **''táliah'' | ||
*past conjunctive: old imperfect + conjunctive clitic ''-czy'' | *past conjunctive: old imperfect + conjunctive clitic ''-czy'' | ||
**''fiógálьczy'' | **''fiógálьczy'' | ||
Line 125: | Line 127: | ||
**''fiógbuhczy'' | **''fiógbuhczy'' | ||
**''tibuhczy'' | **''tibuhczy'' | ||
===Modal inflections=== | |||
Similar to German and Japanese modal particles | |||
*''-ah > -abók'' = similarly to German ''ja'' or English ''you know how...'', used to convey a fact the listener is expected to know. | |||
*''-ah > -agólah'' = used to soften requests | |||
*''-ah'' > ''-ahuczá'' = German ''eben'' or ''halt''; expresses resignation, roughly 'whatcha gonna do?' or 'all right then' | |||
*''-ah'' > ''-bál'' = German ''doch'', emphasis or [[w:mirativity]] | |||
===Relative clauses=== | |||
Replace ''-ah'' with ''-ád'' or ''-nád'' | |||
==Sample texts== | ==Sample texts== | ||
Line 132: | Line 143: | ||
'''''Dié1(il) dió''''' | '''''Dié1(il) dió''''' | ||
'''''Kúf jinkianá fialajád bászéla zýjúżalatián sunŋiamiczy | '''''Kúf jinkianá fialajád bászéla zýjúżalatián sunŋiamiczy giónlíak czudih biaŋtaŋżalah. Jinkianá lisiaŋiczy liáŋsimé diatxóbatián, ózáhigidь fiéŋdiéajud siaŋżýnúlь hyŋdúŋkiadaxs dżakah.''''' | ||
TRANSCRIPTION: | TRANSCRIPTION: |
edits