Essanian: Difference between revisions

6,271 bytes added ,  6 December 2023
no edit summary
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(37 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 39: Line 39:
**Shared with Catalan and Portuguese.
**Shared with Catalan and Portuguese.
**E.g. IUVENE(M) > ''joven'' /ˈdʒoven/ "young" (Catalan ''jove'', Portuguese ''jovem'' vs. Spanish ''joven'', Asturian ''xoven'', Galician ''xove'', Aragonese ''choven'')
**E.g. IUVENE(M) > ''joven'' /ˈdʒoven/ "young" (Catalan ''jove'', Portuguese ''jovem'' vs. Spanish ''joven'', Asturian ''xoven'', Galician ''xove'', Aragonese ''choven'')
*Intervocalic -I-, -DI- become /j/.
*Intervocalic -I-, -DI- usually become /j/.
**Differs from Catalan and (sometimes) Galician/Portuguese.
**Differs from Catalan. However, there are many exceptions to this pattern.
**E.g. MAIORE(M) > ''mayor'' /maˈjor/ "bigger" (Spanish, Asturian ''mayor'', Galician/Portuguese ''maior'' vs Catalan ''major'').
**E.g. MAIORE(M) > ''mayor'' /maˈjor/ "bigger" (Spanish, Asturian ''mayor'', Galician/Portuguese ''maior'' vs Catalan ''major'').
:::HODIE > ''wey'' /wej/ "today" (Spanish ''hoy'', Asturian, Aragonese ''güe'', Catalan ''vui'' vs Portuguese ''hoje'', Galician ''hoxe'').
:::HODIE > ''wey'' /wej/ "today" (Spanish ''hoy'', Asturian, Aragonese ''güe'', Catalan ''avui'' vs Portuguese ''hoje'', Galician ''hoxe'').
:::FUGĪRE > ''fugir'' /fuˈʒiɾ/ "to flee" (Catalan, Portuguese ''fugir'', Asturian, Galician ''fuxir'' vs Spanish ''huir'').
*Diphthongization of stressed Ŏ & Ĕ to /we/ and /je/.
*Diphthongization of stressed Ŏ & Ĕ to /we/ and /je/.
**Shared with Aragonese, Astur-Leonese, Spanish (except before yod),Catalan (only before yod).
**Shared with Aragonese, Astur-Leonese, Spanish (except before yod),Catalan (only before yod).
Line 126: Line 127:
*Most masculine words ending in a consonant form their plural in ''-os''.
*Most masculine words ending in a consonant form their plural in ''-os''.
**Shared (to a limited extent) with Catalan.
**Shared (to a limited extent) with Catalan.
*Final -TIS in second person plural verbs became /θ/.
*Final -TIS in second person plural verbs became /θ/ (through intermediate stage /ts/).
**Shared with Aragonese.
**Shared with Aragonese.
*-B- in imperfect preserved as /v/ in all verb classes.
*-B- in imperfect preserved as /v/ in all verb classes.
Line 723: Line 724:
===Phonological history===
===Phonological history===
*Final vowel dropping:
*Final vowel dropping:
**''-u'' and ''-e'' dropped after post-vocalic ''ç, d, l, lh, n, nh, r, s, ss, t, z''.
**''-u'' and ''-e'' dropped after post-vocalic ''ç, d, l, lh, n, nh, r, s, t, z''.
**''-e'' but not ''-u'' dropped after post-vocalic ''c(h), t, x, y, nd, nt''.
**''-e'' but not ''-u'' dropped after post-vocalic ''c(h), t, x, y, nd, nt''.
**''-u'' but not ''-e'' dropped after post-vocalic ''w''.
**''-u'' but not ''-e'' dropped after post-vocalic ''w''.
Line 1,074: Line 1,075:


====Number====
====Number====
Nouns may be singular or plural. Nouns may also be used in the dual, which is borrowed from Arabic.
Nouns may be singular or plural. Nouns may also occur in the dual, which is borrowed from Arabic.
====='''Regular plurals'''=====
====='''Regular plurals'''=====
Nouns are pluralized based on their ending and gender as follows:
Nouns are pluralized based on their ending and gender as follows:
Line 1,299: Line 1,300:
|}
|}


==Verbs==
===Verbs===
====Tenses and moods====
====Tenses and moods====
Verbs conjugate in the following tenses and moods:
Verbs conjugate in the following tenses and moods:
Line 1,360: Line 1,361:
'''Notes:'''
'''Notes:'''


¹ ''-er'' verbs may form their past participle in ''-ut'' instead of ''-it'' (this is considered archaic). Additionally, many ''-er'' and ''-ir'' verbs have irregular past participles (which often are also considered archaic).
¹ ''-er'' verbs may form their past participle in ''-ut'' instead of ''-it'' (this is considered archaic). Additionally, many ''-er'' and ''-ir'' verbs have irregular past participles, which may or may not coexist with regular forms.
<!--
<!--
² Becomes ''-endo'' after palatal consonants. Merges with preceding ''-w-'' to form ''-yendo''.-->
² Becomes ''-endo'' after palatal consonants. Merges with preceding ''-w-'' to form ''-yendo''.-->
Line 1,439: Line 1,440:


¹ The final ''-e'' in the 3S present of ''-er'' and ''-ir'' verbs is dropped after certain consonants.
¹ The final ''-e'' in the 3S present of ''-er'' and ''-ir'' verbs is dropped after certain consonants.
 
<!--
² When an ending begins in a rising diphthong (''-i-'' + vowel), ''-i-'' is dropped after palatal consonants and merges with a preceding ''-w-'' to form ''-y-''.
² When an ending begins in a rising diphthong (''-i-'' + vowel), ''-i-'' is dropped after palatal consonants and merges with a preceding ''-w-'' to form ''-y-''.-->


====='''Simple tenses (subjunctive)'''=====
====='''Simple tenses (subjunctive)'''=====
Line 1,548: Line 1,549:
|-
|-
!3P
!3P
| -ón
| -on
|-
|-
|}
|}
Line 1,566: Line 1,567:
|-
|-
| /dʒ ~ ʒ/
| /dʒ ~ ʒ/
| g || j || This spelling change does not apply if the infinitive is spelled with ''-j-'', in which case this spelling is maintained.
| g || j || This spelling change does not apply if the infinitive is spelled with ''-j-'', in which case ''-j-'' spelling is maintained in all forms.
|-
|-
| /kw/
| /kw/
Line 1,574: Line 1,575:
| gü || gu ||
| gü || gu ||
|}
|}
:Note that many verbs ending in ''-cer, -cir'' irregularly maintain their spelling in the 1S present indicative with the corresponding pronunciation change.
:Note that many verbs ending in ''-cer, -cir, -ger, -gir'' irregularly maintain their spelling in the 1S present indicative with the corresponding pronunciation change.
<!--
<!--
*There are various verbs ending in ''-uyir/-uwir''. These verbs, as well as ''oyir/owir'' "to hear" have two forms: a mostly regular form in ''-yir'', and a form in ''-wir'' with an irregular present indicative in the 1S and a present subjunctive where the ''-w-'' is replaced with ''-y-''.-->
*There are various verbs ending in ''-uyir/-uwir''. These verbs, as well as ''oyir/owir'' "to hear" have two forms: a mostly regular form in ''-yir'', and a form in ''-wir'' with an irregular present indicative in the 1S and a present subjunctive where the ''-w-'' is replaced with ''-y-''.-->
Line 1,608: Line 1,609:
|-
|-
! 1P
! 1P
| son || yeren || fuen || serén || sereven || fueren
| son/sen || yeren || fuen || serén || sereven || fueren
|-
|-
! 2P
! 2P
| soz || yérez || fuez || serez || serévez || fuérez
| soz/sez || yérez || fuez || serez || serévez || fuérez
|-
|-
! 3P
! 3P
Line 1,678: Line 1,679:
|-
|-
! 3P
! 3P
| an || even || ovón || avrán || avreven || overen
| an || even || ovon || avrán || avreven || overen
|-
|-
|}
|}
Line 1,773: Line 1,774:
|}
|}


==Syntax==
====='''The verb ''facer'' "to do, make"'''=====
===Constituent order===
{| class=wikitable style=text-align: center
===Noun phrase===
|+ Non-finite forms of the verb ''facer'' "to do, make"
===Verb phrase===
! Infinitive
===Sentence phrase===
| facer
===Dependent clauses===
|-
<!-- etc. etc. -->
! Participle
| feit/feitos, feita/feites, feito
|-
! Gerundive
| facendo
|-
|}


==Example texts==
{| class=wikitable style="text-align:center"
<!-- An example of a translated or unique text written in your language. Again, it is recommended that you make sure that the phonology, constraints, phonotactics and grammar are more or less finished before writing. -->
|+ Indicative tenses of the verb ''facer'' "to do, make"
===Universal Declaration of Human Rights (Article 1)===
! Person/<br />Number !! Present !! Imperfect !! Preterite !! Future !! Conditional !! Pluperfect
'''La Declarachón Universala de los Dreitos Umanos (Artícul 1)'''
|-
 
! 1S
Totos los seros umanos naxen horros ed equalos en dinitá y dreitos. Son dotatos de rachón y conxencha, y deven comportar-sen los unos colos otros en ruhu de germantá.
| faco || feva || fici || faré || fareva || ficera
|-
! 2S
| fas || feves || fices || farás || fareves || ficeres
|-
! 3S
| fa || feva || ficho || fará || fareva || ficera
|-
! 1P
| facén || feven || ficén || farén || fareven || ficeren
|-
! 2P
| facez || févez || ficez || farez || farévez || ficérez
|-
! 3P
| fan || feven || fichon || farán || fareven || ficeren
|-
|}


<p align=right>
{| class=wikitable style="text-align:center"
توتس لس سارس أمانس نشن حرس ءاد ءاكوالس ءان دنتاه إي دريتس. سون دتاتس دا رچون إي كنشنچه، إي داڤن كمپرتارسن لس أونس كلس أترس ءان روح دا جرمانتاه
|+ Non-indicative tenses of the verb ''facer'' "to do, make"
</p>
! Person/<br />Number !! Present subj. !! Imperfect subj. !! Future subj. !! Imperative aff.
|-
! 1S
| faca || ficesse || ficere || —
|-
! 2S
| facas || ficessas || ficeras || fa
|-
! 3S
| faca || ficesse || ficere || faca
|-
! 1P
| facán || ficessan || ficeran || facán
|-
! 2P
| facaz || ficéssaz || ficéraz || facet
|-
! 3P
| facan || ficessan || ficeran || facan
|-
|}
 
====='''The verb ''dicer'' "to say"'''=====
{| class=wikitable style=text-align: center
|+ Non-finite forms of the verb ''dicer'' "to say"
! Infinitive
| dicer
|-
! Participle
| dit/ditos, dita/dites, dito
|-
! Gerundive
| dicendo
|-
|}
 
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Indicative tenses of the verb ''dicer'' "to say"
! Person/<br />Number !! Present !! Imperfect !! Preterite !! Future !! Conditional !! Pluperfect
|-
! 1S
| dico || diva || dixi || diré || direva || dixera
|-
! 2S
| dices || dives || dixes || dirás || direves || dixeres
|-
! 3S
| dich || diva || dixo || dirá || direva || dixera
|-
! 1P
| dicén || diven || dixén || dirén || direven || dixeren
|-
! 2P
| dicez || dívez || dixez || direz || dirévez || dixérez
|-
! 3P
| dicen || diven || dixon || dirán || direven || dixeren
|-
|}
 
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Non-indicative tenses of the verb ''dicer'' "to say"
! Person/<br />Number !! Present subj. !! Imperfect subj. !! Future subj. !! Imperative aff.
|-
! 1S
| dica || dixesse || dixere || —
|-
! 2S
| dicas || dixessas || dixeras || di
|-
! 3S
| dica || dixesse || dixere || dica
|-
! 1P
| dicán || dixessan || dixeran || dicán
|-
! 2P
| dicaz || dixéssaz || dixéraz || dicet
|-
! 3P
| dican || dixessan || dixeran || dican
|-
|}
 
==Syntax==
===Constituent order===
===Noun phrase===
===Verb phrase===
===Sentence phrase===
===Dependent clauses===
<!-- etc. etc. -->
 
==Vocabulary==
===Time - ''Tiempu''===
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Seasons - ''Les çachones''
! English !! Essanian
|-
| spring || el verán
|-
| summer || el çiw
|-
| fall || l'otonh
|-
| winter || l'inviernu
|-
|}
<!--
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Hijri Months - ''Los mesos hijrís''
! English !! Essanian
|-
| Muharram || muhárram
|-
| Safar || sáfar
|-
| Rabi' al-Awwal || rabigh primer
|-
| Rabi' ath-Thani || rabigh second
|-
| Jumada al-Ula || jumada primera
|-
| Jumada al-Akhirah || jumada seconda
|-
| Rajab || rájab
|-
| Sha'ban || xaghbán
|-
| Ramadan || ramadán
|-
| Shawwal || xawal
|-
| Dhu'l-Qa'dah || zulcaghda
|-
| Dhu'l-Hijjah || zulhaja
|-
|}-->
 
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Greogorian months - ''Los mesos gregorianos''
! English !! Essanian
|-
| January || gener
|-
| February || fevrer
|-
| March || marchu
|-
| April || abril
|-
| May || mayu
|-
| June || junh
|-
| July || julhet
|-
| August || agoç
|-
| September || setiembre
|-
| October || ochombre
|-
| November || noviembre
|-
| December || deciembre
|-
|}
 
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Days of the week - ''Los diyes de la semana''
! English !! Essanian
|-
| Sunday || ahad
|-
| Monday || eçnén
|-
| Tuesday || çalaça
|-
| Wednesday || arbagha
|-
| Thursday || hamís
|-
| Friday || jumgha
|-
| Saturday || sabte
|-
|}
 
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Parts of the day - ''Los partes del diya''
! English !! Essanian
|-
| day || diya
|-
| dawn || alba
|-
| morning || manhana
|-
| noon || meyu-diya
|-
| afternoon || tarde
|-
| evening || serán
|-
| dusk || ocás
|-
| night || nueit
|-
| midnight || meya-nueit
|}
 
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Units of time - ''Unitás del tiempu''
! English !! Essanian
|-
| second || secondu
|-
| minute || minut
|-
| hour || ora; sagha (pl: saghat)
|-
| day || día
|-
| week || semana
|-
| month || mes
|-
| season || çachón
|-
| year || anh
|-
|}
 
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Time adverbs - ''Adverbos temporales''
! English !! Essanian
|-
| now || agora
|-
| then || alora, entonce
|-
| recently, a short time ago || adiés
|-
| earlier || antes
|-
| soon, shortly || ayina
|-
| later || lueco
|-
| always || siempre
|-
| often || sovent
|-
| sometimes || a veces
|-
| rarely || raro
|-
| never || nunca; jamás; ábadan
|-
| ever || ábadan
|-
| still, yet || awún; ancora
|-
| already || ja
|-
| today || wey
|-
| tonight || ça nueit
|-
| yesterday || ayer
|-
| last night || anueit
|-
| tomorrow || cras
|-
| before yesterday || antes d'ayer
|-
| two nights ago || antes d'anueit
|-
| after tomorrow || depues de cras
|-
| this week || ça semana
|-
| last week || la semana passata
|-
| next week || la semana próxima
|-
|}
 
===Colours - ''Los colores''===
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Colours - ''Los colores''
! English !! Essanian
|-
| white || blancu
|-
| grey || gris
|-
| black || negru
|-
| red || vermelh
|-
| orange || anaranjat
|-
| brown || caçanh
|-
| yellow || amarielh
|-
| green || verde
|-
| blue || azur
|-
| pink || rosat
|-
| purple || rox
|-
| golden || dorat
|-
|}
 
==Example texts==
<!-- An example of a translated or unique text written in your language. Again, it is recommended that you make sure that the phonology, constraints, phonotactics and grammar are more or less finished before writing. -->
===Universal Declaration of Human Rights (Article 1)===
'''La Declarachón Universala de los Dreitos Umanos (Artícul 1)'''
 
Totos los seros umanos naxen horros ed equalos en dinitá y dreitos. Son dotatos de rachón y conxencha, y deven comportar-sen los unos colos otros en ruhu de germantá.
 
<p align=right>
توتس لس سارس أمانس نشن حرس ءاد ءاكوالس ءان دنتاه إي دريتس. سون دتاتس دا رچون إي كنشنچه، إي داڤن كمپرتارسن لس أونس كلس أترس ءان روح دا جرمانتاه
</p>


/ˈtotos los ˈseɾos uˈmanos ˈnaʃen ˈhoros ed eˈkwalos en diniˈta i ˈdreitos ‖ son doˈtatos de raˈt͡ʃon i konˈʃent͡ʃa | i ˈdeven kompoɾˈtaɾsen los ˈunos ˈkolos ˈotɾos en ˈruhu de d͡ʒeɾmanˈta/
/ˈtotos los ˈseɾos uˈmanos ˈnaʃen ˈhoros ed eˈkwalos en diniˈta i ˈdreitos ‖ son doˈtatos de raˈt͡ʃon i konˈʃent͡ʃa | i ˈdeven kompoɾˈtaɾsen los ˈunos ˈkolos ˈotɾos en ˈruhu de d͡ʒeɾmanˈta/
<!--
====Old Essanian====
Totos los seres humanos nascent ḥorros ed equales en dignitad i drehtos. Sont dotatos de rachón i consciencha, i devent comportar-se los unos con los outros en ruḥu de germantad.-->


==Other resources==
==Other resources==
6,897

edits