Glommish/Lexicon: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
No edit summary
mNo edit summary
(48 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{sc|<big>'''Þiúsk-Angelsk Vurdbák · Thedish-English Lexicon'''</big>}}
{{sc|<big>'''Þiúsk-Angelьsk Vurdbák · Thedish-English Lexicon'''</big>}}


<poem>
<poem>
kynien = to mourn, to lament
svitel = evident
þí fruche = fir
vurdfól = verbose
hych = delusional as if on drugs
sialfstandich = independence
sialfstandichhyd = independence
unþrażeldám = (political, personal) independence, connoting liberty
gúvien = purple
żénen = to yawn
þí amble = almond (Old Thedish amъdъla, from Greek amygdálē)
vatiern = (jocular, faux poetic) made of water
fulżen (jeþmánem) = to follow
hyl = quite
stiádich = steady; constant
þí lyze = hint, sign
bielyzen = to point to, to indicate
þí fríendskapie = society
þí fríendskapie = society
þí gesinstve = society
þí gesinstve = society
andьgesinþlik = antisocial
þí riástve = counsel, advice
þí riástve = counsel, advice
stár = aged, senile; stale
biegrán, biegry, biegrán = to become
þí liéze = pasture
þí armnie = harmony
þe siestme = system
þe siestme = system
þe geskapь = system
þe geskapь = system
biegrán = to become
ócz = big; numerous
óczen = big; numerous; (dialectal) very
óczenь = (dialectal) very
ráczlóz = reckless
ráczlóz = reckless
þe flít = zeal
þe flít = zeal, eagerness
þí miédve = meadow
þí miédve = meadow
syr = painful
syr = painful
dugenþfól = courageous
dugenþfól = courageous
þí dugenþ = courage
þí dugenþ = courage
vandielen = to change
þe klimevandiel = climate change
þe klimevandiel = climate change
kateren = to curse
kateren = to curse
Line 20: Line 43:
aken, ák, aken = (literary) to disgust
aken, ák, aken = (literary) to disgust
aczelen = to disgust
aczelen = to disgust
aczelend = disgusting
aczlik = disgusting
aczlik = disgusting
czortelen = to chortle
czortelen = to chortle
Line 27: Line 51:
anþrich = different
anþrich = different
siúþen = after
siúþen = after
yr- = pre-
siúþ- = post-
avlydien = to derive
avlydien = to derive
rízen, riz, rizen = to rise
rízen, riz, rizen = to rise
Line 80: Line 106:
þí lambie = lamb
þí lambie = lamb
þí jádre = vein
þí jádre = vein
þí artiárie = artery
þí artrie = artery
þí siene = sinew
þí siene = sinew
þí gesiene = nerve
þí gesiene = nerve
Line 99: Line 125:
þí gádavnie = charity
þí gádavnie = charity
geluken = to tempt
geluken = to tempt
tienten = to tempt
þí tientación = (''religious'') temptation
upen = open
upen = open
upnen = to open
upnen = to open
upniel = key
þe skam = shame
þe skam = shame
Skadinávie = Scandinavia (not Skand-!)
Skadinávie = Scandinavia (not Skand-!)
Line 110: Line 135:
þe hólь = hill
þe hólь = hill
sik blácen = to dedicate oneself
sik blácen = to dedicate oneself
þí upmiát = level; tier, caliber
þí upmiát = level; tier, caliber=
þí hytiekapaczitá = heat capacity
þí vóle = wool
þí vóle = wool
þí blámvóle = cotton
þí blámvóle = cotton
Line 229: Line 253:
''þe siczel'' = 'sickle, crescent'
''þe siczel'' = 'sickle, crescent'
''þí valnutie'' = 'walnut'
''þí valnutie'' = 'walnut'
''þí liúze'' = 'almond'
''þí siczelnutie'' = 'cashew'
''þí siczelnutie'' = 'cashew'
''þí jarþenutie'' = 'peanut'
''þí jarþenutie'' = 'peanut'
Line 308: Line 331:
þe sumer = 'summer'
þe sumer = 'summer'
þe harfьst = 'autumn'
þe harfьst = 'autumn'
þe vinter = 'winter'
þe vinter = 'winter'=
gedamnen (v) = to damn
gedamned (adj) = (swear word) damn
maldíd (adj) = (swear word) damn (weaker than ''gedamned'')
futien (v) = (vulgar) to fuck
</poem>
</poem>


138,726

edits

Navigation menu