Grayis: Difference between revisions

204 bytes removed ,  5 September 2018
m
Line 406: Line 406:
!width="100"| Equal !!width="100"| Family !!width="100"| Stranger !!width="100"| Teacher !!width="100"| Student !!
!width="100"| Equal !!width="100"| Family !!width="100"| Stranger !!width="100"| Teacher !!width="100"| Student !!
|-
|-
| '''chal'''
| chal
||'''cham'''
||cham
||'''chā'''<ref>Etymological reference to ''chātturrarri'' ‘second brother’; indicates friendship or friendliness.</ref>
||chā<ref>Etymological reference to ''chātturrarri'' ‘second brother’; indicates friendship or friendliness.</ref>
||'''char'''
||char
||'''chāh'''<ref>Though similar in sound to ''chā'', this is an etymological reference to ''laichāh'', the yellow shadow from the red sun; indicates compliance.</ref>
||chāh<ref>Though similar in sound to ''chā'', this is an etymological reference to ''laichāh'', the yellow shadow from the red sun; indicates compliance.</ref>
|align=left valign=top| first person singular, ‘I’
|align=left valign=top| first person singular, ‘I’
|-
|-
|colspan=2|'''kit'''
|colspan=2|kit
||'''kāl'''
||kāl
||'''kālli'''
||kālli
||'''chit'''<ref>Etymological reference to ''chitir'', the red shadow from the yellow sun, indicates truculence.</ref>
||chit<ref>Etymological reference to ''chitir'', the red shadow from the yellow sun, indicates truculence.</ref>
|align=left valign=top| second person singular ‘you’
|align=left valign=top| second person singular ‘you’
|-
|-
| '''yun'''
| yun
|| '''yumi'''
|| yumi
|| '''yun'''
|| yun
||'''yunum'''
||yunum
||'''yunīllah'''
||yunīllah
|align=left valign=top| third person singular animate ‘he / she’<ref>There is no gender distinction in the third person pronouns, though there is a distinction between animate (“he/she”) and inanimate (“it”).</ref>
|align=left valign=top| third person singular animate ‘he / she’<ref>There is no gender distinction in the third person pronouns, though there is a distinction between animate (“he/she”) and inanimate (“it”).</ref>
|-  
|-  
|colspan=5| '''wih'''
|colspan=5| wih
|align=left valign=top| third person singular inanimate ‘it’
|align=left valign=top| third person singular inanimate ‘it’
|-
|-
| '''kichal'''
| kichal
|| '''kicham'''
|| kicham
|| '''-'''<ref>There is not a single pronoun to represent this idea; instead it is rendered simply as ''chā ha kāl'' ‘I and you’.</ref>
|| -<ref>There is not a single pronoun to represent this idea; instead it is rendered simply as ''chā ha kāl'' ‘I and you’.</ref>
||'''chakrālli'''<ref>Metathesis of ''char''+''kālli'', because /rk/ is not a legal intrasyllabic sequence.</ref>
||chakrālli<ref>Metathesis of ''char''+''kālli'', because /rk/ is not a legal intrasyllabic sequence.</ref>
||'''jachīt'''
||jachīt
|align=left valign=top| first person dual inclusive ‘you and I, we’<ref>The first person dual inclusive pronoun (“you and I”) is optional; there is not a plural inclusive, and all other first person non-singular roles are assumed by the first person plural, whether inclusive or exclusive.</ref>
|align=left valign=top| first person dual inclusive ‘you and I, we’<ref>The first person dual inclusive pronoun (“you and I”) is optional; there is not a plural inclusive, and all other first person non-singular roles are assumed by the first person plural, whether inclusive or exclusive.</ref>
|-
|-
| '''jāla'''
| jāla
|| '''jahla'''
|| jahla
|| '''jal'''
|| jal
||'''jālinum'''
||jālinum
||'''jahla'''
||jahla
|align=left valign=top| first person plural, ‘we’
|align=left valign=top| first person plural, ‘we’
|-
|-
| '''gīs'''
| gīs
|| '''gīt'''
|| gīt
|| '''gillā'''
|| gillā
||'''gailinūh'''
||gailinūh
||'''gīt'''
||gīt
|align=left valign=top| second person plural, ‘you (all)’
|align=left valign=top| second person plural, ‘you (all)’
|-
|-
|colspan=3| '''yaum'''
|colspan=3| yaum
|| '''yaunūh'''<ref>“They who are my parents/mentors/teachers.”</ref>
|| yaunūh<ref>“They who are my parents/mentors/teachers.”</ref>
|| '''yaunīllah'''<ref>“They who are my children/students.”</ref>
|| yaunīllah<ref>“They who are my children/students.”</ref>
|align=left valign=top| third person plural animate, ‘they’
|align=left valign=top| third person plural animate, ‘they’
|-
|-
|colspan=5| '''waih'''
|colspan=5| waih
|align=left valign=top| third person plural inanimate, ‘they, those things’<ref>As with the third person singular, there is an animacy distinction in the third person plural (both rendered as ‘they’ in English). No registers are used with inanimate pronouns.</ref>
|align=left valign=top| third person plural inanimate, ‘they, those things’<ref>As with the third person singular, there is an animacy distinction in the third person plural (both rendered as ‘they’ in English). No registers are used with inanimate pronouns.</ref>
|}
|}