Grekelin: Difference between revisions

m
m (a small infobox fix)
(47 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
[[Category:Indo-European_languages]]
[[Category:Indo-European_languages]]
[[Category:Hellenic_languages]]
[[Category:Hellenic_languages]]
{{privatelang}}{{construction}}


{{Infobox language
{{Infobox language
|name              = Grekelin
|name              = Grekelin
|nativename        = A gnújza Grekelénikin
|nativename        = A gnudzsa Grekelenikin
|state            = Slovakia, Hungary, Serbia
|state            = [[w:Slovakia|Slovakia]], [[w:Hungary|Hungary]], [[w:Serbia|Serbia]]
|created          = 2023
|created          = 2023
|familycolor      = Indo-European
|familycolor      = Indo-European
Line 14: Line 13:
|fam3              = [[w:Greek language|Greek]]
|fam3              = [[w:Greek language|Greek]]
|fam4              = [[w:Ancient Greek dialects|Attic-Ionic]]
|fam4              = [[w:Ancient Greek dialects|Attic-Ionic]]
|fam5              = [[w:Koine Greek|Koine Greek]]
|fam5              = [[w:Koine Greek|Koine Greek (?) ]]<ref name=GrekelinOrigins/>
|fam6              = [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]]
|fam6              = [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]]
|fam7              = [[w:Cappadocian_Greek|Cappadocian Greek (?)]]<ref name=GrklnAndCapp/>
|ethnicity        = [[w:Greeks|Greeks]]
|ethnicity        = [[w:Greeks|Greeks]]
|speakers          = approx. 50-100 thousand
|speakers          = approx. 100 thousand
|date              = 2023
|date              = 2023
|ancestor          = [[w:Proto-Indo-European|Proto-Indo-European]]
|ancestor          = [[w:Proto-Indo-European|Proto-Indo-European]]
Line 25: Line 25:
|dia1              = Slavic Grekelin
|dia1              = Slavic Grekelin
|dia2              = Western Grekelin †
|dia2              = Western Grekelin †
|stand1            = Standard Grekelin
|stand1            = Standard Modern Grekelin
|script1          = ell
|script1          = ell
|nation            = [[w:Csongrád-Csanád County|Csongrád-Csanád]]
|nation            = [[w:Vojvodina|Vojvodina]]
|agency            = Grekelin Language Administration
|agency            = Grekelin Language Administration
|notice            = IPA
|notice            = IPA
}}
}}


Grekelin ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: ''A gnújza Grekelénikin'', pronounced: /a ˈɡnʊd͡ʒɑ grːɛkɛˈlɛnikin/, lit. "The Grekelin language") is a [[w:Hellenic languages|Hellenic]] language with strong [[w:Hungarian Language|Hungarian]] influence. Grekelin split from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] around the 12th century with the mass settlement of Hungary by Greek refugees, and has since then split for more than 9 centuries from Greek.
Grekelin ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: ''Grekelenikin'', pronounced: ''[grɛ.kɛ.ˈɫɛ.ni.kin]'', lit. "The Grekelin language") is a [[w:Hellenic languages|Hellenic]] language spoken in [[w:Vojvodina|Vojvodina]], [[w:Hungary|Southern Hungary]] and some isolated villages of [[w:Slovakia|Slovakia]]. Grekelin is a descendant of [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]], from whom it split in the late 11th century with the mass settlement of Hungary by [[w:Greeks|Greek]] refugees following the Seljuk Turks' raids. For the largest part of its existence, Grekelin was mostly a spoken language, and the language began systematically being written down around the 19th century (From where it gained it's modern orthography by Catholic priests and scholars). Due to its low social prestige, most of its educated speakers preferred writing in Latin or Hungarian (Also Koine before the Catholicisation of the Grekelin-speaking people) and few texts were written until then in Grekelin, most of which used the Greek script instead (See [[Old Grekelin]]), leading to multiple archaisms appearing within the language (Eg. Greek and most Greek dialects use the verb "Φτιάχνω" /ˈftia.xno/ whereas Grekelin uses the verb "Peio" (pʲɪ̯o) from Ancient Greek "ποιέω/ποιώ").


As a related language to Greek, Grekelin shares with Greek multiple features although it remains more conservative than Standard Greek. However the language has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It's vocabulary has almost mostly remained Greek however Hungarian words can be found often in the language. Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers of language seperation.
As a related language to Greek, Grekelin shares with Modern Greek and its dialects multiple features and cognates. The language, although officially having a free word order, has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It's core vocabulary has remained Greek however many Hungarian words can be found often in the language (Especially those relating to law and government), due to the strong adstratum formed by Hungarian (Though, due to geography, the Slavic dialect got its name from its stronger Slavic influence). Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers separating it from the closest Greek speaking territory.


==Etymology==
==Etymology==
Grekelin comes from the Old Hungarian word <i>Görög</i>, which means Greek. The suffix -lin comes from Proto-Grekelin "Hellin" which is the ethnonym for the Greeks.
Grekelin comes from the Latin word <i>Graeco</i>, which means Greek. The suffix -lin comes from Proto-Grekelin "Hellin" which is the ethnonym for the Greeks.
Another legend says that Grekelin was a very old Slavic word to describe the Greeks of the Black Sea, during the Kievan Rus times. It appears that the surname Grekelin exists in Ukrainian and Belarusian (''Грекелін'').
Another legend says that Grekelin was a very old Slavic word to describe the Greeks of the Black Sea, during the Kievan Rus times. It appears that the surname Grekelin exists in Ukrainian and Belarusian (''Грекелін'').
==Phonology==
Grekelin's phonology is extensively influenced by Hungarian, and, in the Slavic dialect, by other Slavic languages. The accent varies depending on the location, so this is the standard Grekelin phonology that is used in education and formal speech:
{| class="wikitable"
|+ Consonants in Grekelin
|-
! rowspan="2" | ↓Manner/Place→
! colspan="6" | Place of Articulation
|-
! Bilabial !! Labiodental !! Alveolar !! Alveolo-palatal !! Palatal !! Velar
|-
! Nasal
| /m/ || /n/ || || /ɲ/ || ||
|-
! Stop
| /b/ /p/ || /d/ /t/ || /c/ /ɟ/ || /ɡ/ /k/ || ||
|-
! Affricate
| || || /ʥ/ /ʨ/ || || ||
|-
! Fricative
| /f/ /v/ || /s/ || /ɕ/ /ʑ/ || /ç/ || /x/ ||
|-
! Approximant
| || || || || /j/ ||
|-
! Trill
| || || || || || /r/
|-
! Lateral approximant
| || || /l/ /ɫ/ || || /ʎ/ ||
|}
{| class="wikitable"
|+ Vowels in Grekelin
|-
! rowspan="2" |      !! colspan="2" | Height
|-
! Front !! Back
|-
! High
| /i/ || /y/ || /u/
|-
! High-mid
| (/ø/)* || || /o/
|-
! Low-mid
| /ɛ/ || ||
|-
! Low
| || || /ɑ/
|}
<small>'' * Although it only appears in Hungarian or German loanwords, it is often written down using "ö", so people that write the language consider it a native sound. It is considered more of a marginal phoneme.'' </small>
Grekelin palatalizes (ʲ) many consonants that would otherwise use a palatal version of themselves. When a fricative is followed by /i/, /e/ or /ø/, the preceding consonant becomes its palatal allophone, referred in Grekelin as "lowering" (katizma). If followed by any other vowel and the consonant is labial, alveolar plosive or alveolo-palatal , the previous consonant is palatalized, eg ''pano'' [ˈpʲɑno]. Palatalization is not a contrastive or grammatical feature, but only a feature of the Grekelin accent.
Although Grekelin does have diphthongs, they appear rarely and usually merge into one vowel when realized. Most of these diphthongs are '''not''' inherited from Greek directly, but developed on their own over the centuries.
{| class="wikitable sortable"
|+ Diphthongs in Grekelin
|-
! Written diphthong !! Common realization !! Example
|-
| ai /ɑi̯/ || [ɑː] || fair [fɑːr̩] (Just person)
|-
| oi /oi̯/ || [y] || anoigyo [aˈnyɟo] (I open)
|-
| ui /ui̯/ || [uː] || fui [fuː] (Child)
|-
| eu /ɛu̯/ || [ɛv] || euckola [ˈevkoɫa] (Easily)
|-
| au /ɑu̯/ || [ɑv] or [aw] || gaunna [ˈgawna] (Tall mountain)
|}
Grekelin does not favor consonant clusters, often using metathesis to break them apart. The only exception are affricates since they are considered a single sound in Grekelin.
Although not written, the final consonant (If the word ends with a consonant) always becomes devoiced in colluquial speech.


==Alphabet and Orthography==
==Alphabet and Orthography==
The Grekelin alphabet consists of 28 letters, five of which are vowels and 23 are consonants.
The Grekelin alphabet consists of 24 letters, six of which are vowels and 18 are consonants.
<center>
<center>
{| class="wikitable" style="width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;"
{| class="wikitable" style="width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;"
! colspan="23" | Letters of the Grekelin alphabet
! colspan="24" | Letters of the Grekelin alphabet
|-
|-
| Aa (/ɑ/) || Bb (/b/) || Cc (/t͡s/) || Dd (/d/) || Ee (/ɛ/) || Ff (/ɸ/) || Gg (/ɟ/) || Hh (/χ/) || Yy (/j/ or palatalization) || Ii (/i/) || Kk (/k/) || Ll (/ɫ/) || Mm (/m/) || Nn (/n/) || Οο (/o/) || Pp (/p/) || Rr (//) || Ss (/s/) || Jj (/d͡ʒ/) || Tt (/t/) || Uu (/u/) || Ww (/v/) || Zz (/z/)
| Aa (/ɑ/) || Bb (/b/) || Cc (/t͡s/) || Dd (/d/) || Ee (/ɛ/) || Ff (/f/) || Gg (/g/) || Hh (/x/) || Yy (/y/)<ref name=YPronc /> || Ii (/i/) || Kk (/k/) || Ll (/ɫ/) || Mm (/m/) || Nn (/n/) || Οο (/o/) || Pp (/p/) || Rr (/r/) || Ss (/s/) || Jj (/j/) || Tt (/t/) || Uu (/u/) || Vv (/v/) || Zz (/z/)
|}
|}


</center>
</center>
The letters correspond always to their pronunciation. The Grekelin orthography is considered a [[w:phonetic orthography|phonetic]], as opposed to deep orthographies like [[w:French orthography|French's]].
The letters correspond always to their pronunciation. The Grekelin orthography is considered a [[w:phonetic orthography|phonetic]], as opposed to deep orthographies like [[w:French orthography|French's]].
(Grekelin recently switched from the Greek to the Latin alphabet. For now consider that it's written with both but the Latin is preferred)
In addition, the following digraphs are used within the language:
In addition, the following digraphs are used within the language:


Line 60: Line 134:
! colspan="4" | Digraphs in Grekelin orthography
! colspan="4" | Digraphs in Grekelin orthography
|-
|-
| Ei (When behind a consonant or ο, it makes the /ji/ sound) || Gz (Makes the /ɟkʰ/ sound) || Zs (Makes the /ʐ/ sound) || Sz (Makes the /ʃ/ sound)
| Ei (When behind a consonant or ο, it makes the /ji/ sound) || Chs (Makes the /ks/ sound) || Zs (Makes the /ʑ/ sound) || Sz (Makes the /ɕ/ sound)
|}
|}
</center>
</center>


The Grekelin orthography was reformed recently, as part of a larger reform within the conlang. As a result, some texts that preexisted on the internet may not comply with the modern form of the language.
The Grekelin orthography was (yet again) reformed recently, as part of a larger reform within the conlang. As a result, some texts that preexisted on the internet may not comply with the modern form of the language.


==Grammar==
==Grammar==
The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it).
The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it), eg. by retaining the old imperative. The most outstanding feature would probably be that of vowel harmony, which is found at least in both the standard and slavic dialects, and possibly evolved from the extensive Hungarian adstratum.
# Grekelin has two articles, a and egy. a becomes e (Remnant of Greek genders) if the subject or object ends with -i.
 
# Grekelin has also lost it's grammatical genders, although traces of it still remain in the language. The loss of genders was seen during the shift to Proto-Grekelin, which did not distinguish inflections as much as Greek, leading to gender endings merging together.
===Articles===
# Fusional verb inflection for person, number and tense.
Grekelin has both indefinite and definite articles, which are inflected exclusively based on the number and the noun ending.
# Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case persists (Although different from the one in Proto-Grekelin), the dative case:
<center>
{| class="wikitable"
|+ Articles in Grekelin
|-
! Ending !! Definite Article !! Indefinite Article !! Plural Form
|-
| -i noun ending || E /ε/ || eni /ˈɛɳi/ || Ek /ek/
|-
| Other noun endings || To /to/ || en /ɛɳ/ || Ta
|}
</center>
 
===Cases===
Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case exists, the dative case. Remember that Grekelin has developed vowel harmony in the language so while the endings here are influenced by the nearby vowels, other words may have different inflections.


<center>
<center>
Line 79: Line 166:
! Case !! Singular !! Plural
! Case !! Singular !! Plural
|-
|-
| Nominative || (A) gnújza || (A) gegnújzek
| Nominative || To gnudzsa || Ta gnudzsuk
|-
|-
| Genitive || Ta gnújzas || Tak gegnújzes
| Genitive || Ca gnudzsus || Co gnudzsun
|-
|-
| Accusative || Ecs gnújza || Ecs gegnújzek
| Accusative || Ecs gnudzsa || Ecs gnudzsuk
|-
|-
| Dative || Gnujzadúk || Gegnujzadúkek
| Vocative || O gnudzsa || Oh gnudzse
|-
| Vocative || Oh gnújzae || Oh gegnújzaek
|}
|}
</center>
</center>
Line 99: Line 184:
! Case !! Singular !! Plural
! Case !! Singular !! Plural
|-
|-
| Nominative || (E) kuklí || (E) kekuklímek
| Nominative || E kukli || Ek kukliok
|-
|-
| Genitive || Te kuklín || Tek kekuklínimek
| Genitive || Ci kuklu || Co kuklun
|-
|-
| Accusative || Ecs kuklí || Ecs kuklí
| Accusative || Ecs kuklí || Ecs kuklun
|-
|-
| Dative || Kuklidúk || Kekuklikedúk
| Vocative || Oh kuklí || Oh kuklíe
|}
</center>
 
===Verbs===
Verbs in Grekelin have tense, number and voice inflection. For this reason, they are highly irregular yet they carry much more information than English verbs. Here is the verb "peio" (To create, make) inflected by voice and number:
<center>
{| class="wikitable"
|+ Verb inflection in Grekelin
|-
!            !! Singular !! Plural !! Passive (Singular) !! Passive (Plural)
|-
| 1st person || Peió    || Peiómen || Epeióme    || Epeiómetta
|-
| 2nd person || Peié    || Peiéte  || Peióse    || Epeiósase
|-
|-
| Vocative || Oh kuklí || Oh keklukímeka
| 3rd person || Peiei    || Peíanda || Peiándande || Epeiándande
|}
|}
</center>
</center>


==Geographic Distribution and Demographics==
A tense inflection table (Grekelin has 4 tenses: Present, Aorist, and Future. One interesting feature that is inherited all the way from [[w:Proto-Indo-European|PIE]] is the [[w: Indo-European ablaut|ablaut system]] which is used especially in the past tenses instead of suffixes.
Grekelin today has about 50 thousand speakers, spread out all across Central Europe. Out of them, 28.000 lived in Hungary, another 16.500 live in Serbia or Greece, and 15.500 live in Slovakia or Ukraine ([[w:Carpathia|Carpathia]]). It forms the majority language in villages of [[w:North Banat|North Banat]] and some spread out parts of [[w:Slovakia|Slovakia]] and [[w:Ukraine|Ukraine]]. It forms a significant language in Hungary and is also spoken in [[w:Greece|Greece]], primarily from learners. The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian populations speak the Standard dialect.
 
<center>
{| class="wikitable"
|+ Verb tenses in Grekelin
|-
!            !! Present  !! Aorist !! Imperfect !! Future
|-
| 1st person || Peió    || Ipeia    || Ipeiamane    || Enna Peiso
|-
| 2nd person || Peié    || Ipeiate  || Ipeiate      || Enna Peise
|-
| 3rd person || Peiei    || Ipeiande || Ipeian      || Enna Peisei
 
|-
| 1st plural person || Peiómen || Ipeiamen    || (Same as past perfect) || Enna peiomen
|-
| 2nd plural person || Peiéte  || Ipeiande    || (Same as past perfect) || Enna peiete
|-
| 3rd plural person || Peíen  || Ipeiane    || (Same as past perfect) || Enna peien
|}
</center>


==Stress==
Additional tenses (Such as the perfect and the pluperfect and many others) are often found especially in colloquial speech, in a way similar to English (Standard '''Ipeia''' (I made) vs Colloquial '''Peio eo''' (I have made), literally "I made I have").
Grekelin does not have any rules on the stress placement. The stress may go on any position <b>unless</b> the final vowel is doubled*, where the stress is automatically passed there.
The standard Grekelin dialect makes stressed syllables have longer length, a remnant of the Classical Greek vowel length feature. Slavic Grekelin instead makes all the phonemes have the same length.


<small>''*Doubled vowels are largely extinct in Modern Grekelin, as '''oo''' for example would become '''ojzo'''.''</small>
==Geographic Distribution and Demographics==
Grekelin today has about 100 thousand speakers, spread out in Hungary, Serbia and a tiny minority in Slovakia. It forms the majority language in villages of [[w:North Banat|North Banat]] and some spread out parts of [[w:Slovakia|Slovakia]]. It forms a significant language in Hungary (where the standard dialect evolved too). The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian population speaks the Standard dialect, although the dialect does not change by the border.


==Evolution==
==Evolution==
===Vowels===
===Vowels===
Grekelin preserved all Medieval Greek vowels, except for /y/. Vowel length was already lost although some Slavic subdialects do preserve the Proto-Grekelin rule, where a stressed vowel becomes slightly longer and pronounced more clearly.
Grekelin preserved all Medieval Greek vowels (Thanks to shared phonology with Hungarian). Depending on the dialect, vowel length did evolve (Usually where the stress fell), however Standard Grekelin does not enforce vowel length distinction in any vowel. ('íosz' (son) and 'iosz' (death) are the same except for the first vowel, which is a long one in son).
 
One of the most common evolutions in both Grekelin and Greek dialects is raising the unstressed [o] into a [u].


===Consonants===
===Consonants===
Many consonants underwent a very regular but much more extensive evolution found in most Greek dialects, called Tsitakismos, where /k/ and /c/ are palatalized. Modern Grekelin further merged many consonants and clusters in words into /d͡ʒ/, such as /ks/, /z/, /n/, /k/ and /ɣ/. /l/ became entirely /ɫ/, something only common in Macedonia then. Finally, in Proto-Grekelin, if the preceding letter was a consonant, /v/ became /w/.
Many consonants underwent a very regular but much more extensive evolution found in most Greek dialects, called Tsitakismos, where /k/ and /c/ are palatalized. Modern Grekelin further merged many consonants and clusters in words into /d͡ʑ/, such as /ks/, /z/, /n/, /k/ and /ɣ/. /l/ became entirely /ɫ/, something only common in Macedonia then. Finally, in Old Grekelin, if the preceding letter was a consonant, /v/ became /β/.
Metathesis is very common in the language too, as consonant clusters are often split apart eg. Greek '''Αλεύρι''' vs Grekelin '''Aléwir'''.
Metathesis is very common in the language too, as consonant clusters are often split apart eg. Greek '''Αλεύρι''' vs Grekelin '''Alevir'''.
 
Many fricatives were lost in Grekelin, becoming their plosive counterpart. This is one of the ways to distinguish a Greek and a Grekelin word. Compare the word "generous" in both languages:<br>
'''Greek''': Γενναιόδωρος (/ɣe.ne.ˈo.ðo.ɾos/)<br>
'''Grekelin''': Geneodorra (/gɛ.nɛ.o.ˈdo.ra/)


===Grammar===
===Grammar===
Grekelin melted down much of Greek grammar, including the deletion of genders and moods. In addition, Grekelin is slowly turning from a fusional language to an agglutinative one:
Grekelin melted down much of Greek grammar, including the deletion of genders and moods. In addition, Grekelin is slowly turning from a fusional language to an agglutinative one:
# Greek: '''Είδα τους ανθρώπους'''
# Greek: '''Είδα τους ανθρώπους'''
# Grekelin: '''E leleóttek íwlima'''
# Grekelin: '''Ta leottek ivlia''' (Literally "The humans I saw")


Grekelin uses seperate particles for the plural, person, tense and recepient.
==Words==
===Numbers===
{| class="wikitable sortable"
|-
! English || Grekelin || Pronunciation (IPA)
|-
| 0 || Miden || '''[miˈdɛn]'''
|-
| 1 || Jena || '''[ˈjɛna]'''
|-
| 2 || Djo || '''[dʲo]'''
|-
| 3 || Tria || '''[ˈtria]'''
|-
| 4 || Tessera || '''[ˈtɛssera]'''
|-
| 5 || Pend || '''[pɛnd]'''
|-
| 6 || Jechs || '''[jɛks]'''
|-
| 7 || Jefta || '''[jɛˈftɑ]'''
|-
| 8 || Juhto || '''[juˈxto]'''
|-
| 9 || Enya || '''[ɛˈɲɑ]'''
|-
| 10 || Decka || '''[ˈdɛka]'''
|-
|}


==Words==
===Conversation===
===Conversation===


Line 144: Line 295:
| Yes || ''Ne'' || /nɛ/
| Yes || ''Ne'' || /nɛ/
|-
|-
| No || ''u'' || /u/
| No || ''Uk'' || /uk/
|-
|-
| Hello! || ''Jzóworzso!'' (Formal) / ''Gya!'' (Informal) || /'d͡ʒoβorʐo/ /ɟʲɑː/
| Hello! || ''Dzsóvorzo!'' (Formal) / ''Gya!'' (Informal) || /'d͡ʑovorzo/ /ɟɑː/
|-
|-
| Good morning! || ''Jo regzétti!'' || /d͡ʒo 'ɟkʰɛːti/
| Good morning! || ''Dzso regetti!'' || /d͡ʑo .ˈgɛ.ti/
|-
|-
| Good night! || ''Jo niktrá!'' || /d͡ʒo njk'tr̩ɑ/
| Good night! || ''Dzso niktrá!'' || /d͡ʑo nik'trɑ/
|-
|-
| Have a nice day! || ''Eis jódila sei!'' || /jis 'd͡ʒodilɑ si/
| Have a nice day! || ''Eis dzsódοla sei!'' || /jis 'd͡ʑodolɑ si/
|-
|-
| Goodbye! || ''Wísontlataszra'' || /'visontɭatɑːʃr̩a/
| Goodbye! || ''Visondlataszra'' || /'visontɭatɑːɕr̩a/
|-
|-
| Thank you! || ''Jzómmo!'' || /ˈd͡ʒomo/
| Thank you! || ''Dzsómmo!'' || /ˈd͡ʑomo/
|-
|-
| Who? || ''Pkios?'' || /pkjoːs/
| Who? || ''Pkios?'' || /pki̯os/
|-
|-
| What? || ''Ti?'' || /ti/
| What? || ''?'' || /ti/
|-
|-
| When? || ''Pónte?'' || /ˈpo.ntɛ/
| When? || ''Pónte?'' || /ˈpo.ndɛ/
|-
|-
| Where? || ''Pe?'' || /pɛ/
| Where? || ''Pe?'' || /pɛ/
|-
|-
| How? || ''Posz?'' || /ˈpoʃ/
| How? || ''Posz?'' || /ˈpoɕ/
|-
|-
| Why || ''Jzátti?'' || /'d͡ʒati/
| Why || ''Dzatti?'' || /'d͡zɑti/
|-
|-
| Again || ''Uyrá'' || /ujˈrɑ/
| Again || ''Urá'' || /uˈrɑ/
|-
|-
| What is your name? || ''Ti entá a nóma sei?'' || /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ si/
| What is your name? || ''Ti entá a nóma sei?'' || /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ sʲi/
|-
|-
| My name is... || ''A nóma mei entá ...''' || /ɑ ˈno.ma mi enˈtα/
| My name is... || ''A nóma mei entá ...''' || /ɑ ˈno.ma mʲi enˈtα/
|-
|-
| Do you speak English? || ''Relalíte a egzlézikin?'' || /rɛ.ɫɑˈɫ̩ita ɑ ɛɟkʱˈɫɛ.zikiŋ/
| Do you speak English? || ''Relalíte eís echslézikin?'' || /rɛ.ɫɑˈɫ̩ite jis ɛkˈɫɛ.zikiŋ/
|-
|-
| I do not understand Grekelin. || ''U nyõ a gnújza Grekelénikin.'' || /u ɲoː ɑ ˈɡnud͡ʒɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikiŋ/
| I do not understand Grekelin. || ''Uk nyó a gnúdzsa Grekelénikin.'' || /uk ɲo ɑ ˈɡnud͡ʑɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikin/
|-
|-
| Help me! || ''Woíttya!'' || /ˈvoˈitʲɑ/
| Help me! || ''Woíttya!'' || /ˈvoˈitʲɑ/
|-
|-
| How much is it? || ''Pószo entá?'' || /ˈpoʃo ɛnˈtɑ/
| How much is it? || ''Pószo entá?'' || /ˈpoɕo ɛnˈtɑ/
|-
|-
| The study of Grekelin sharpens the mind. || ''Máttkiszi ta Grekelénikis peiá a nu kowtoérta.'' || /'matkisi grːɛkɛˈlɛ.nikibiː pjɑ α nu kovtoˈɛr.ta/
| The study of Grekelin sharpens the mind. || ''Mattkiszi ci Grekelenikis peia a essa kovtoérta.'' || /'matkisi t͡si grɛkɛˈɫɛ.nikis pjɑ α ˈɛ.sɑ kovtoˈɛr.ta/
|-
|-
| Where are you from? || ''Pe énte ecs szy?'' || /pɛ ˈɛnte ɛt͡s ʃi/
| Where are you from? || ''Pe éste ecs szÿ?'' || /pɛ ˈɛste ɛt͡ɕ ɕy/
|}
|}


==Dialects==
==Dialects==
Grekelin has three dialects, depending on where each is or was spoken.
Grekelin has three dialects, depending on where each is or was spoken. Every dialect has its own subdialects (See [[Old Grekelin#Dialects]]) however these will not be considered since they mostly vary on pronunciation, similar to the English accents.


===Slavic===
===Slavic Dialect===
The Slavic (''"Dialékti Sláwin"'', "/djɑˈɫɛ.kti sɫɑvin/" or "/diaˈɫʲekta sɫɑvʲin/") dialect can be distinguished by some certain features that aren't present in Standard Grekelin:
The Slavic dialect (''"Dialekti Slavinki"'', "/djɑˈɫɛ.kti sɫɑvin/" or Dialekta Slavinci "/dʲaˈlʲektʲa slɑˈvʲint͡ɕi/") can be distinguished by some certain features that aren't present in Standard Grekelin:
<ul>
# 'i', 'e' and 'a' often palatalize the previous consonant (Similar to Russian's soft and hard consonant system).
<li>Skipping of the verb "to be" (énta) in the present tense (Dáwto énta egy wlemíni -> Dáwto egy wlemíni), if the subject can be assumed.</li>
# Raising of the unstressed 'e' into 'i': [reˈɟeti] -> [riˈɟʲetʲi]
<li>The letter "u" represents the ''/ɨ/'' sound instead of the ''/u/'' one, when unstressed.</li>
# Preservation of the Medieval Greek /ɣ/ sound (As an allophone of the previously developed /ħ/ from the same sound)
<li>Borrow of Slavic words instead of using Grekelin ones (''A kárka'' -> ''A sztúlla'').</li>
# Increased amount of Slavic-origin words
<li>Preserving the dative case (Eis a míra -> A mirajdú) (NOTE: The dative case fixes the stress on the last syllable, which must be an ''u'').</li>
</ul>


The Slavic dialect is spoken fluently in the Vojvodina region of Serbia, where it is flourishing as a local language. It is also spoken by a tiny community living in Slovakia.
The Slavic dialect is used primarily in Vojvodina (Serbia), where it developed from the beginning, though traces of it are found all the way to Ukraine, from the former dialect continuum that existed (See [[Old Grekelin]]).
 
===Urlogrockae===
The Urlogrockae (''"Urlegrekelin"'' dialect is the one used as the standard language. It's closer to Hungarian when it comes to phonetics but closer to Greek when it comes to orthography. Key features of this dialect, compared to the Slavic one and mainly to (Medieval) Greek are:
<ul>
<li>Skipping the final vowel in pronounciation, if it's a short one (y or i).
<li>"E" does not use the Proto-Grekelin "''/eː/''" sound but the Urlogrok "''/ε/''".
<li>/k/ has replaced /s/ in many grammatical rules: Greek "Οι λέοντες" vs Grekelin "E keléontek".</li>
<li>Higher effect of soft and hard Tsitakismos (/j/, /i/ become /d͡ʒ/, /k/ becomes /t͡s/, etc), similar to multiple Greek dialects.
<li>Rarely, voiced consonants become voiceless when unstressed</li>
</ul>


===Western (Extinct)===
===Western (Extinct)===
A more archaic and richer dialect is Western Grekelin. While not as diversified as the Slavic dialect, it remains a very interesting dialect. Some features include:
A more archaic and richer dialect is Western Grekelin, which developed out of the [[Old Grekelin]]'s '''Western''' dialect, once spoken near the border with Austria. While not as diversified as the Slavic dialect, it remains a very interesting one for research (Being the only other dialect of Grekelin by that point). The following are the changes to have taken place by the 18th century, excluding all changes in the original '''Western Old Grekelin''':
# /o/ becomes /u/ when unstressed
# Raising /a/ to /y/ in certain conditions
# Softening of /s/ and /k/ into /ʃ/ and /x/ respectively
# Preservation of the Medieval Greek /ɣ/ sound (''[ɑˈgi.ɑ.sin]'' -> ''[ɑˈɣiɑsi]'')
# Preservation of the final /s/ (Which was lost in the other dialects) as a softer /ʃ/, except for the plural: Standard /oˈr̩ɑˑnɑ/ (αυράνα) and Western /oˈr̩ɑˑɳoʃ/ (αυράνοs)
# Complete loss of /ɕ/ as a sound
# Preservation of the dative case (Different from the one in Slavic Grekelin). The dative case of this dialect remains from Attic Greek whereas Slavic Grekelin invented it due to excessive Slavic influence.
# Preservation of the word-final /s/ (Which was lost early in all other Old Grekelin dialects)
 
# Nasalization of /a/ and its allophone /ɑ/ into /ã/ and /ɑ̃/ respectively, and /i/ to /ĩ/ as well.
This dialect went extinct in the 18th century, being replaced by Standard Grekelin.
# No vowel harmony (The dialect was not as influenced by Hungarian so it never developed vowel harmony like the other dialects)


==Example texts==
==Example texts==
Line 227: Line 366:
<i>I would like a coffee and biscuits, thank you.</i><br>
<i>I would like a coffee and biscuits, thank you.</i><br>
<b>Grekelin</b><br>
<b>Grekelin</b><br>
<i>(Go) tílko egy káve kia kebiszkótek, jzommo.</i><br>
<i>(Go) tílko eni kave kia biszkotek, dzommo.</i><br>


===UN Human Rights Declaration, Article 1===
===UN Human Rights Declaration, Article 1===
Line 234: Line 373:


<b>Grekelin:</b><br>
<b>Grekelin:</b><br>
<i>Pádi leleóttek lelészterek kiá memísek wewórtamek eís méltosagi kiá yógatek. Dedórizandek mí észeli kiá siníndiszi, kiá prépi ná ecszinálnamek á égy eís állila eís égy sélemi tá adérfiktas.</i>
<i>Padi leleottek leleszterek kia memisek vevortamek eis meltosagi kia jogatek. Demdorizandek mi eszeli kia siníndisi, kiá prépi ná ecsinálamek en eís allila eis en selemi ca adérfiktas.</i>
<br>
''[ˈpa.di lɛlɛˈo.tɘk lɛˈlɛɕtɛˌrɛk kʲa meˈmiɕɛk vɛˈvortamɛk jis ˈmɛlto.ˌsagi kia ˈjogatɛk ‖ demˈdorizaˌndɛk mi ˈɛɕɛli kʲa sinindisi kʲa prepi na ɛt͡ɕiˈnɑlnamɛk ɛn jis aɫiɫa jis ɛn ˈɕɛlɛmi t͡sa aˈderfiktas]''


===Lord's prayer===
===Lord's prayer===
{{Col-begin}}
{{Col-begin}}
{{col-n|2}}
{{col-n|2}}
:: Pátri mék
:: Patri mek
:: eis oúrana éntase
:: eis urana éntase
:: eis agiasy nóma sei,
:: eis em agiasin nóma sei,
:: eis repatismy wasiley sei
:: eis to rapatasma ca ikandasza sei
:: eis pissi thilkin sei
:: eis peísin tilkima sei
:: eis gzea as enta eis ourana.
:: eis gea as enta eis urana.
:: Dogze kemek a jomi eisdilii
:: Dochse mek to kennere mek eidila
:: kia bojsasze kearmatek kemek
:: kia bochsasze armatek mek
:: as kebojsaszomek kemek kedavtek p' kearmatek dimeksz
:: as dossaszomen mek davte p' aramatek dimechs
:: kia haytasze kemek u eis jsabitasz
:: kia haytasze mek u eis sabatasz
:: ma lytrosze kemek ejs roszzi
:: ma litise mek ecs roszi,
:: Amyn.
:: Amen.
{{col-n|2}}
{{col-n|2}}
<i>
<i>
Line 266: Line 407:
</i>
</i>
{{Col-end}}
{{Col-end}}
==Notes==
{{reflist|refs=
<ref name=GrklnAndCapp>Grekelin and Cappadocian have a common ancestor with the difference that Cappadocian remained spoken in Anatolia whereas Grekelin was brought to it's modern territory by migration and settlement. And, outside of roleplay in the context of this article, it's where most of the study related to Grekelin falls into, because Turkish and Hungarian share many features. However, as you can understand, Cappadocian at that point would've been plain regular Greek (Possibly a dialect of Pontic? See [[w:Cappadocian_Greek|the article]] for details), hence the question mark. </ref>
<ref name=GrekelinOrigins>If indeed Cappadocian Greek started out as a dialect of Pontic Greek (Which isn't descended from Koine but directly from Attic-Ionic dialects), then so did Grekelin since they share their [[w:Urheimat|urheimat]] in the south of Anatolia. That would easily explain why Grekelin has ''/e/'' in place of Modern Greek /i/. </ref>
<ref name=YPronc>Styled after Hungarian, Grekelin often uses "y" to show that the preceding consonant is palatalized. When 'y' is to actually be pronounced as a vowel but it is preceded by a consonant, it takes a dieresis above it: eg. "GŸ gÿ". </ref>
}}
450

edits