Indo-Semitic: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 3: Line 3:
==Nouns==
==Nouns==


Masculine nouns:
Masculine nouns: ''beet'' 'house'
*nom beet, beetaam, beetuum
*nom beet, beetaam, beetuum
*acc beeta, beetama, beetima
*acc beeta, beetama, beetima
Line 12: Line 12:
*abl beetiminu, beetamminan, beetamminun
*abl beetiminu, beetamminan, beetamminun


Feminine nouns:
Feminine nouns: ''šarrat'' 'queen'
*nom šarrat, šarrataam, šarratuum
*nom šarrat, šarrataam, šarratuum
*acc šarrata, šarratama, šarratima
*acc šarrata, šarratama, šarratima

Revision as of 17:45, 3 August 2019

Indo-Semitic preserves the PSem dual and cases, unlike other Semitic languages. It did weird shifts to other parts of the grammar, though.

Nouns

Masculine nouns: beet 'house'

  • nom beet, beetaam, beetuum
  • acc beeta, beetama, beetima
  • gen beeti, beetami, beetiimi
  • dat beetilu, beetallan, beetillun
  • lat/ins beetinu, beetannan, beetinnun
  • loc beetibu, beetabban, beetibbun
  • abl beetiminu, beetamminan, beetamminun

Feminine nouns: šarrat 'queen'

  • nom šarrat, šarrataam, šarratuum
  • acc šarrata, šarratama, šarratima
  • gen šarrati, šarratami, šarratimi
  • dat šarratila, šarratallan, šarratillun
  • lat/ins šarratina, šarratannan, šarratinnun
  • loc šarratiba, šarratabban, šarratibbun
  • abl šarratimina, šarratamminan, šarratimminun