Judeo-Gaelic: Difference between revisions

No change in size ,  3 November 2021
m
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 309: Line 309:
===Predicate nouns===
===Predicate nouns===
*"PRON is a NOUN": איש מענין מע ''Îș menîn me'' = I'm a woman
*"PRON is a NOUN": איש מענין מע ''Îș menîn me'' = I'm a woman
*"X is a NOUN": איש מענין אי רבקה ''Îș menîn i Rîvgă'' = Rîvcă (Rebekah) is a woman
*"X is a NOUN": איש מענין אי רבקה ''Îș menîn i Rîvgă'' = Rîvgă (Rebekah) is a woman
*"1p/2p is the NOUN": איש מישע אַ מֿענין אַגּ משה ''Îș mișă ă mhenîn ag Mușă'' = I am Mușă's (Moses') wife
*"1p/2p is the NOUN": איש מישע אַ מֿענין אַגּ משה ''Îș mișă ă mhenîn ag Mușă'' = I am Mușă's (Moses') wife
*"3p is the NOUN": שי אַ מֿענין אגּ משה אי ''Și ă mhenîn ag Mușă i'' = She is Mușă's wife
*"3p is the NOUN": שי אַ מֿענין אגּ משה אי ''Și ă mhenîn ag Mușă i'' = She is Mușă's wife
138,726

edits