Laceyiam: Difference between revisions

4,885 bytes added ,  21 January 2018
m
no edit summary
mNo edit summary
 
(19 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{movedon}}
{{Infobox language
{{Infobox language
|name          = Laceyiam
|name          = Laceyiam
Line 24: Line 25:


Terminological note: hereafter I'll use ''Laceyiami ''as an adjective for things related to the language, ''Chlegdarim ''for things related to the Chlegdarim people, ''Laltīmāhei ''for things related to the nation of Laltīmāhia and ''Yūnialtei ''for things related to the Yūnialtia, the religion of the Chlegdarims. (Still, keep in mind these definitions often overlap)
Terminological note: hereafter I'll use ''Laceyiami ''as an adjective for things related to the language, ''Chlegdarim ''for things related to the Chlegdarim people, ''Laltīmāhei ''for things related to the nation of Laltīmāhia and ''Yūnialtei ''for things related to the Yūnialtia, the religion of the Chlegdarims. (Still, keep in mind these definitions often overlap)
'''NOTE''' that Laceyiam is not being worked on anymore, as [[Chlouvānem]] is its new version.


== External history ==
== External history ==
Line 293: Line 296:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|ėmīla'''ndra'''
|ėmīl'''ena'''
|ėmīl'''aivāh'''
|ėmīl'''aivāh'''
|-
|-
Line 302: Line 305:
|Dative
|Dative
|ėmīla'''ð'''
|ėmīla'''ð'''
|ėmīl'''arið'''
|ėmīla'''yoh'''
|-
|-
|Ablative
|Ablative
Line 317: Line 320:
The first declension has the following sub-patterns:
The first declension has the following sub-patterns:
* Nouns ending in '''-au''' change this into '''-āva''' before any ending beginning with a vowel, so for example ''hīmuyau'' "husband of father's sister" has dir.pl. ''hīmuyāvai, ''erg.sg. ''hīmuyauss, ''acc.sg. ''hīmuyāvau'' ... transl.sg. ''hīmuyaunam, ''and so on. ''Chlou'', the only word with /ɔ<span>u̯/, may informally follow this pattern (alternating between ''-ou'' and either ''-ova'' or ''-āva''), but the official recommendation is to use compounds such as ''Chlou ga marta ''"Chlou city" or ''Chlou-lila ''"Chlou person" in order to decline it or derive forms.</span>
* Nouns ending in '''-au''' change this into '''-āva''' before any ending beginning with a vowel, so for example ''hīmuyau'' "husband of father's sister" has dir.pl. ''hīmuyāvai, ''erg.sg. ''hīmuyauss, ''acc.sg. ''hīmuyāvau'' ... transl.sg. ''hīmuyaunam, ''and so on. ''Chlou'', the only word with /ɔ<span>u̯/, may informally follow this pattern (alternating between ''-ou'' and either ''-ova'' or ''-āva''), but the official recommendation is to use compounds such as ''Chlou ga marta ''"Chlou city" or ''Chlou-lila ''"Chlou person" in order to decline it or derive forms.</span>
* Nouns ending in '''-ia, -iā, -ie, '''or '''-iė '''all have accusative singular in '''-vau''' (e.g. ''nahia ''"mountain" > ''nahiavau'') genitive singular in '''-ei''' (''nahia ''> ''nahei''), ablative singular in '''-vų''' (''nahia ''> ''nahiavų''), locative singular in '''-ye '''(''nahia ''> ''nahiaye''); ergative plural in '''-lss '''(''nahia ''> ''nahialss''), genitive plural in '''-riė''' (''nahia ''> ''nahiariė''), and locative plural in '''-rilym '''(''nahia ''> ''nahiarilym'').
* Nouns ending in '''-ia, -iā, -ie, '''or '''-iė '''all have accusative singular in '''-vau''' (e.g. ''nahia ''"mountain" > ''nahiavau'') genitive singular in '''-ei''' (''nahia ''> ''nahei''), exessive singular in '''-ena''' (''nahia'' > ''nahiena''), ablative singular in '''-vų''' (''nahia ''> ''nahiavų''), locative singular in '''-ye '''(''nahia ''> ''nahiaye''); ergative plural in '''-lss '''(''nahia ''> ''nahialss''), genitive plural in '''-riė''' (''nahia ''> ''nahiariė''), and locative plural in '''-rilym '''(''nahia ''> ''nahiarilym'').
''heilenu ''"wind" is an irregular noun which, for the most part, follows the first declension, alternating between ''heilenu- ''stem and umlauted ''høylen- ''stem, the latter used in singular accusative, genitive, essive, and locative, and in every plural form except essive, ablative, and locative. Non-umlauted forms have /u/ replacing any /a/ in the "normal" first declension pattern, becoming breathy-voiced in ablative plural. Ablative singular is ''heilenų'' with a single, breathy-voiced /<span class="">ṳ</span>/; locative plural is ''heilenuilym'', with the /<span class="">ui̯/ diphthong.</span>
* Nouns ending in the "tool" suffix '''-īvā''' (but not its synonym '''-inā''') shorten the final vowel when declined, except for the ergative singular (e.g. ''atmādhevā'' (airplane) > dat.sg. ''atmādhevað'', erg.sg. ''atmādhevāss'').
* Nouns in '''-īvā''' and '''-inā''' all have exessive singular in '''-aina''' instead of '''-ena''' (''atmādhevā'' > ''atmādhevaina'').
''heilenu ''"wind" is an irregular noun which, for the most part, follows the first declension, alternating between ''heilenu- ''stem and umlauted ''høylen- ''stem, the latter used in singular accusative, genitive, exessive (shortened to ''høylenna''), essive, and locative, and in every plural form except dative, ablative, and locative. Non-umlauted forms have /u/ replacing any /a/ in the "normal" first declension pattern, becoming breathy-voiced in ablative plural. Ablative singular is ''heilenų'' with a single, breathy-voiced /<span class="">ṳ</span>/; locative plural is ''heilenuilym'', with the /<span class="">ui̯/ diphthong.</span>


==== The second declension (-e, -ė, -y, -ȳ, -u, -ū) ====
==== The second declension (-e, -ė, -y, -ȳ, -u, -ū) ====
Line 348: Line 353:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|kairė'''ndra'''
|kairė'''na'''
|kair'''eivāh'''
|kair'''eivāh'''
|-
|-
Line 357: Line 362:
|Dative
|Dative
|kairė'''ð'''
|kairė'''ð'''
|kair'''ėrið'''
|kairė'''yoh'''
|-
|-
|Ablative
|Ablative
Line 369: Line 374:
As in the first declension, all final vowels remain long as long as quality is the same, with the exception of genitive case in both singular and plural. The sub-patterns of the second declension are:
As in the first declension, all final vowels remain long as long as quality is the same, with the exception of genitive case in both singular and plural. The sub-patterns of the second declension are:
* Nouns ending with the '''-līne '''collective derivational suffix have genitive singular '''-līni''' as if they were of the first declension instead of expected *-līneyi.
* Nouns ending with the '''-līne '''collective derivational suffix have genitive singular '''-līni''' as if they were of the first declension instead of expected *-līneyi.
* Nouns ending in '''-y '''and '''-ȳ '''have genitive singular in '''-yvi '''(e.g. ''tammy ''"train" > ''tammyvi''); direct plural in '''-r '''(''tammy > tammyr''), ergative plural in '''-ylss '''(> ''tammylss''), genitive plural in '''-yvė '''(> ''tammyvė''), ablative plural in '''-įnie '''(> ''tammįnie''), and locative plural in '''-īlym '''(> ''tammīlym'').
* Nouns ending in '''-y '''and '''-ȳ '''have genitive singular in '''-yvi '''(e.g. ''tammy ''"train" > ''tammyvi''), exessive singular in '''-yvena''' (> ''tammyvena''); direct plural in '''-r '''(''tammy > tammyr''), ergative plural in '''-ylss '''(> ''tammylss''), genitive plural in '''-yvė '''(> ''tammyvė''), dative plural in '''-yvoh''' (> ''tammyvoh'') ablative plural in '''-įnie '''(> ''tammįnie''), and locative plural in '''-īlym '''(> ''tammīlym'').
* Nouns ending in '''-iū''' (uncommon, but most notably ''jeniū'' "flower") have ablative singular in '''-ųu '''(''jeniū ''> ''jeniųu'') and various extended plural stems: direct in '''-ūyai '''(> ''jeniūyai''), ergative '''-ūyilss '''(> ''jeniūyilss''), accusative '''-ūyiau '''(> ''jeniūyiau''), translative '''-ūyinam '''(> ''jeniūyinam''), dative '''-ūyið '''(> ''jeniūyið''), and locative in '''-ūlym '''(> ''jeniūlym''). In addition to these, they also keep the long vowel in genitive singular and plural (e.g. > ''jeniūyi, jeniūyė'').
* Nouns ending in '''-iū''' (uncommon, but most notably ''jeniū'' "flower") have dative singular in '''-ūyena''' (''jeniū'' > ''jeniūyena'') ablative singular in '''-ųu '''(> ''jeniųu'') and various extended plural stems: direct in '''-ūyai '''(> ''jeniūyai''), ergative '''-ūyilss '''(> ''jeniūyilss''), accusative '''-ūyiau '''(> ''jeniūyiau''), translative '''-ūyinam '''(> ''jeniūyinam''), and locative in '''-ūlym '''(> ''jeniūlym''). In addition to these, they also keep the long vowel in genitive singular and plural (e.g. > ''jeniūyi, jeniūyė'').


==== The third declension (-i) ====
==== The third declension (-i) ====
The third declension (''chīkende paiktairathāda'') includes nouns ending in '''-i'''; they are however divided in two different sub-declensions depending on whether they take ''i-umlaut ''or not. Nouns taking ''i-umlaut ''have their root vowel in either '''a, ā''', (both ''a1'' or ''a2'' types) '''u''', or '''ū; '''umlaut is present in every form <u>except</u> direct, ergative, comitative and dative singular and ablative and locative plural.
The third declension (''chīkende paiktairathāda'') includes nouns ending in '''-i'''; they are however divided in two different sub-declensions depending on whether they take ''i-umlaut ''or not. Nouns taking ''i-umlaut ''have their root vowel in either '''a, ā''', (both ''a1'' or ''a2'' types) '''u''', or '''ū; '''umlaut is present in every form <u>except</u> direct, ergative, translative, exessive, and dative singular and dative, ablative and locative plural.
{| class="article-table"
{| class="article-table"
!tėti (island)
!tėti (island)
Line 420: Line 425:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|tėti'''ndra'''
|tėti'''ena'''
|tėt'''iarvāh'''
|tėt'''iarvāh'''
|
|
|gindāmi'''ndra'''
|gindāmi'''ena'''
|<span>gind</span>'''ä'''<span>m'''arvāh'''</span>
|<span>gind</span>'''ä'''<span>m'''arvāh'''</span>
|-
|-
Line 435: Line 440:
|Dative
|Dative
|tėti'''ð'''
|tėti'''ð'''
|tėt'''iarið'''
|tėti'''yoh'''
|
|
|gindāmi'''ð'''
|gindāmi'''ð'''
|<span>gind</span>'''ä'''<span>m'''arið'''</span>
|gindāmi'''yoh'''
|-
|-
|Ablative
|Ablative
Line 547: Line 552:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|muða'''ndra'''
|muð'''ena'''
|m'''ė'''ð'''indra'''
|m'''ė'''ð'''ena'''
|
|
|gunt'''andra'''
|gunt'''ena'''
|g'''ā'''nt'''indra'''
|g'''ā'''nt'''ena'''
|-
|-
|Essive
|Essive
Line 625: Line 630:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|lila'''ndra'''
|lil'''ena'''
|l'''ei'''l'''indra'''
|l'''ei'''l'''ena'''
|
|
|m'''įndra'''
|mih'''ena'''
|m'''ięndra'''
|m'''ie'''h'''ena'''
|-
|-
|Essive
|Essive
Line 712: Line 717:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|ń'''ȳ'''ń'''endra'''
|ń'''ȳ'''ń'''ena'''
|ń'''ė'''ń'''eindra'''
|ń'''ė'''ń'''ena'''
|
|
|b'''y'''n'''endra'''
|b'''y'''n'''ena'''
|b'''ø'''n'''indra'''
|b'''ø'''n'''ena'''
|-
|-
|Essive
|Essive
Line 772: Line 777:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|mitū'''ndra'''
|mitū'''yena'''
|m'''ei'''tū'''ndra'''
|m'''ei'''tū'''yena'''
|-
|-
|Essive
|Essive
Line 821: Line 826:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|jāyim'''indra'''
|jāyim'''ena'''
|jāyim'''aivāh'''
|jāyim'''aivāh'''
|-
|-
Line 830: Line 835:
|Dative
|Dative
|jāyim'''að'''
|jāyim'''að'''
|jāyi'''ṃrið'''
|jāyim'''yoh'''
|-
|-
|Ablative
|Ablative
Line 874: Line 879:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|lilla'''ṃśindra'''
|lilla'''ṃsena'''
|lilla'''ṃsaivāh'''
|lilla'''ṃsaivāh'''
|-
|-
Line 883: Line 888:
|Dative
|Dative
|lilla'''ṃsað'''
|lilla'''ṃsað'''
|lilla'''ṃṣrið'''
|lilla'''ṃsyoh'''
|-
|-
|Ablative
|Ablative
Line 895: Line 900:


==== The sixth declension (consonant-stem nouns) ====
==== The sixth declension (consonant-stem nouns) ====
The sixth declension (''tulūʔende paiktairathāda'') is a common one including basically all ''consonant-stem'' nouns, that is, one of those ending in non-nasal consonants except ''-h''. Possible endings are '''-ð, -t, -ṭ '''and '''-r''', and there are also only five nouns (and their compounds) ending in '''-l: '''''līṭhal ''"seafoam", ''khāngertėl ''(a typical Chlegdarim tandoori oven), ''nūrtāl ''"lake", ''ladragyal ''"inn, restaurant", and ''kambāl ''"thousand" (''khial'' "finger, small branch" also does, but its stem is ''kheld-''). This is also one of the two declensions with a distinct vocative singular form, made by adding '''-e''' to the direct singular.
The sixth declension (''tulūʔende paiktairathāda'') is a common one including basically all ''consonant-stem'' nouns, that is, one of those ending in non-nasal consonants except ''-h''. Possible endings are '''-t'''and '''-''', and there are also only five nouns (and their compounds) ending in '''-l: '''''līṭhal ''"seafoam", ''khāngertėl ''(a typical Chlegdarim tandoori oven), ''nūrtāl ''"lake", ''ladragyal ''"inn, restaurant", and ''kambāl ''"thousand" (''khial'' "finger, small branch" also does, but its stem is ''kheld-''). This is also one of the two declensions with a distinct vocative singular form, made by adding '''-e''' to the direct singular.
{| class="article-table"
{| class="article-table"
!bhārmat (lion)
!bhārmat (lion)
Line 926: Line 931:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|bhārmat'''indra'''
|bhārmat'''ena'''
|bhārmat'''aivāh'''
|bhārmat'''aivāh'''
|-
|-
Line 935: Line 940:
|Dative
|Dative
|bhārmat'''ið'''
|bhārmat'''ið'''
|bhārmat'''arið'''
|bhārmat'''yoh'''
|-
|-
|Ablative
|Ablative
Line 945: Line 950:
|bhārmat'''ilym'''
|bhārmat'''ilym'''
|}
|}
Consonant-stem nouns all follow the same pattern as ''bhārmat,'' but there are some differences between them due to saṃdhi and/or dissimilation:
Note that ''l-stems'' have '''-lss '''instead of *-lass in ergative singular (e.g. ''nūrtāl ''"lake" > ''nūrtālss'') and plural accusative in '''-larau''' (> ''nūrtālarau'').
* As seen with ''bhārmat'', all ''t-stems'' have '''-ṭau''' for plural accusative. All other stems except ''r-stems ''(see below) have '''-Crau''' (the ''t-stem ''form is actually a contraction).
* ''ð-stems ''have dative singular in '''-við '''instead of *-ðið (e.g. ''hlūð ''"place, seat, location" > ''hlūvið'') because of dissimilation. Also, in translative singular the '''-a-''' at the beginning of the ending is optional (> ''hlūðanam ''and ''hlūðnam'' are both acceptable, but the first one is more common).
* ''r-stems ''have two different dissimilations: accusative plural has '''-rl-''' instead of *-rr- (e.g. ''leiðir ''"significant other, girlfriend, boyfriend" > ''leiðirlau''), while translative, essive, and dative plural have '''-lar- '''instead of *-rar- (> ''leiðilariu, leiðilarṇam, leiðilarið'').
* ''l-stems'' have '''-lss '''instead of *-lass in ergative singular (e.g. ''nūrtāl ''"lake" > ''nūrtālss'').


===== -nt stems =====
===== -nt stems =====
Line 985: Line 986:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|kømb'''antāndra'''
|kømb'''antena'''
|kømb'''antaivāh'''
|kømb'''antaivāh'''
|-
|-
Line 994: Line 995:
|Dative
|Dative
|kømb'''antāð'''
|kømb'''antāð'''
|kømb'''antārið'''
|kømb'''antāyoh'''
|-
|-
|Ablative
|Ablative
Line 1,004: Line 1,005:
|kømb'''antailym'''
|kømb'''antailym'''
|}
|}
Note that words where the '''ā''' in ''-ānat'' is part of the root do not shorten it — e.g. ''śamibānat'' (poisonous berry of the ''śamibāra'' tree) → dir.pl. ''śamibāntai'', erg.sg. ''śamibāntāss'', erg.pl. ''śamibāntālss'', ...


===== Bithematic nouns =====
===== Bithematic nouns =====
Line 1,014: Line 1,016:
* ''tið ''"neck", oblique ''śv-''
* ''tið ''"neck", oblique ''śv-''
* ''tirva'' "punch", oblique ''ṣruv-''
* ''tirva'' "punch", oblique ''ṣruv-''
''śvað ''"thread, path, theme, idea, direction" is an irregular noun mostly following the sixth declension. It has a contracted stem ''śvað'' found in singular direct (with vocative ''śvaþe''), accusative, genitive, exessive, essive, and dative (''śvaþið''), and ablative plural. All other forms use an extended stem ''śvatoð'', but´genitive plural is the synchronically irregular ''śvateðė '', and dative plural is attested both in the regular form ''śvatoðarið'' and the irregular ''śvatoþrið''.
''śvað ''"thread, path, theme, idea, direction" is an irregular noun mostly following the sixth declension. It has a contracted stem ''śvað'' found in singular direct (with vocative ''śvaþe''), accusative, genitive, exessive, essive, and dative (''śvaþið''), and ablative plural. All other forms use an extended stem ''śvatoð'', but genitive plural is the synchronically irregular ''śvateðė '', and likewise dative plural is the irregular ''śvatuyoh''.


Finally, there are a few nouns ending in '''-k'''; these are all Calémerian toponyms borrowed from Kalurilut, like ''Inūkutlāk'' "Ceria", ''Inūlulīk ''"Nivaren", ''Itanāk ''"Nordúlik", ''Inūkṣvāk ''"Evandor", or ''Ittukavik ''"Gathuráni" - these are all declined following the ''t-stem ''rules (without the special rule for plural accusative). Also, some non-assimilated toponyms for cities, rivers, or other features outside Laltīmāhia may end in '''-k''', but they are usually not declined, instead adpositional constructions like ''[name] ga marta ''"city of [name]" is used, with (here) ''marta ''being the declined word.
Finally, there are a few nouns ending in '''-k'''; these are all Calémerian toponyms borrowed from Kalurilut, like ''Inūkutlāk'' "Ceria", ''Inūlulīk ''"Nivaren", ''Itanāk ''"Nordúlik", ''Inūkṣvāk ''"Evandor", or ''Ittukavik ''"Gathuráni" - these are all declined following the ''t-stem ''rules (with plural accusative in '''-krau'''). Also, some non-assimilated toponyms for cities, rivers, or other features outside Laltīmāhia may end in '''-k''', but they are usually not declined, instead adpositional constructions like ''[name] ga marta ''"city of [name]" is used, with (here) ''marta ''being the declined word.


==== The seventh declension (-h) ====
==== The seventh declension (-h) ====
Line 1,050: Line 1,052:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|ńält'''ąndra'''
|ńält'''ahena'''
|ńälta'''hiaivāh'''
|ńälta'''hiaivāh'''
|-
|-
Line 1,059: Line 1,061:
|Dative
|Dative
|ńälta'''śve'''
|ńälta'''śve'''
|ńälta'''hiarið'''
|ńält'''ąyoh'''
|-
|-
|Ablative
|Ablative
Line 1,070: Line 1,072:
|}
|}


Note that the noun ''lilėmaiṭah'', the most important concept in the Yūnialtei religion (and, due to this, in the whole Chlegdarim worldview), is an irregular, singular-only noun and declines as seventh declension in direct, genitive, exessive, essive and locative cases, and as a first declension noun (with stem ''lilėmaiṭą-'') elsewhere; it also lacks a vocative form.
Note that the noun ''lilėmaiṭah'', the most important concept in the Yūnialtei religion (and, due to this, in the whole Chlegdarim worldview), is an irregular, singular-only noun and declines as seventh declension in direct, genitive, essive and locative cases, and as a first declension noun (with stem ''lilėmaiṭą-'') elsewhere; it also lacks a vocative form.


==== The eighth declension (-ai) ====
==== The eighth declension (-ai) ====
Line 1,100: Line 1,102:
|-
|-
|Exessive
|Exessive
|nanai'''ndra'''
|nan'''ayena'''
|nan'''ayarvāh'''
|nan'''ayarvāh'''
|-
|-
Line 1,109: Line 1,111:
|Dative
|Dative
|nan'''aið'''
|nan'''aið'''
|nanai'''rað'''
|nanai'''yoh'''
|-
|-
|Ablative
|Ablative
Line 2,559: Line 2,561:
Laceyiam has, due to the Chlegdarims' influence on culture, religion, and politics, had a large influence on other languages. The ones that had the most influence are probably ''Kambøʔu'' - a Mid-Oceanic language spoken in the Kambøʔu islands, a chain off the northern end of Tāhiańśīma, which is a diocese of Laltīmāhia - or the dialect of ''Bazá'' spoken in Gūtambāśi diocese as, being both spoken in parts of Laltīmāhia, are in a state of diglossia with Laceyiam itself like other vernaculars of Laltīmāhia do. ''Mǎng Tì'', spoken in Mǎng Tì pọk, an extremely sparsely populated country on the eastern third of Tāhiańśīma, is also influenced by Laceyiam as they are both official languages in the country (actually, despite being de jure independent, <span>Mǎng Tì pọk is sometimes considered in the West as a puppet state of Lalt</span>īmāhia). These are, however, all languages with a limited number of speakers, or minority languages.
Laceyiam has, due to the Chlegdarims' influence on culture, religion, and politics, had a large influence on other languages. The ones that had the most influence are probably ''Kambøʔu'' - a Mid-Oceanic language spoken in the Kambøʔu islands, a chain off the northern end of Tāhiańśīma, which is a diocese of Laltīmāhia - or the dialect of ''Bazá'' spoken in Gūtambāśi diocese as, being both spoken in parts of Laltīmāhia, are in a state of diglossia with Laceyiam itself like other vernaculars of Laltīmāhia do. ''Mǎng Tì'', spoken in Mǎng Tì pọk, an extremely sparsely populated country on the eastern third of Tāhiańśīma, is also influenced by Laceyiam as they are both official languages in the country (actually, despite being de jure independent, <span>Mǎng Tì pọk is sometimes considered in the West as a puppet state of Lalt</span>īmāhia). These are, however, all languages with a limited number of speakers, or minority languages.


Among major languages, those that definitely had the largest Laceyiami influence are ''Kalurilut ''and both standardized dialects of ''Brono-Fathanic'' (''Bronic ''and ''Fathanic''), which are the languages of peoples that are of overwhelming Yūnialtei religious majority and thus have close relationships with Laltīmāhia (Brono also shares with Laltīmāhia about 1300 km of border along the 33rd parallel north); many languages of the ''Dabuke'' family and other local languages of Western Isungatsuaq all have been influenced by Laceyiam, though, due to Western colonization, either Cerian or Nordulic is the lingua franca in those areas. Skyrdagor in Northwestern Isungatsuaq also had some Laceyiam influence, though not very extensive; anyway as Skyrdagor countries are politically aligned with the Eastern Bloc they share modern international terminology mostly with Laceyiam (and languages such as Kalurilut and Brono-Fathanic) rather than with Evandorian languages such as Cerian, Nivarese, or Nordulic. Western languages have mostly borrowed from Laceyiam during the contact between those cultures in the (Western) early Modern Age, when Westerners discovered lots of features from the tropical and equatorial areas of Calémere - almost all located inside the Laceyiam-speaking world. Today, however, there is reciprocal cultural knowledge and, consequently, language contact between them, as shown by the ''level T ''of Laceyiami etymology as in the classification above.
Among major languages, those that definitely had the largest Laceyiami influence are ''Kalurilut ''and both standardized dialects of ''Brono-Fathanic'' (''Bronic ''and ''Fathanic''), which are the languages of peoples that are of overwhelming Yūnialtei religious majority and thus have close relationships with Laltīmāhia (Brono also shares with Laltīmāhia about 1300 km of border along the 33rd parallel north); many languages of the ''Dabuke'' family and other local languages of Western Isungatsuaq all have been influenced by Laceyiam, though, due to Western colonization, either Cerian or Nordulic is the lingua franca in those areas. Skyrdagor in Northwestern Isungatsuaq also had some Laceyiam influence, though not very extensive; anyway as Skyrdagor countries are politically aligned with the Eastern Bloc they share modern international terminology mostly with Laceyiam (and languages such as Kalurilut and Brono-Fathanic) rather than with Evandorian languages such as Cerian, Nivarese, or Nordulic. Western languages have mostly borrowed from Laceyiam during the contact between those cultures in the (Western) early Modern Age, when Westerners discovered lots of features from the tropical and equatorial areas of Calémere - almost all located inside the Laceyiam-speaking world. Today, however, there is reciprocal cultural knowledge and, consequently, language contact between them, as shown by the ''level T ''of Laceyiami etymology as in the classification above.<br>
International words of Laceyiam origin include ''lunai'' (> e.g. Cerian ''nunái'', Skyrdagor ''nunaj'', Spocian ''ngounàï'') "tea", ''(irūḍa)ṭūyam'' (> Cer. ''túian'', Skyr. ''irudtrujam'', Spoc. ''touin'') "internet", or ''lalāruṇa'' (> Cer. ''nonáruna'', Skyr. ''nanarun'', Spoc. ''ngengaroun'') (a large ground lizard of Southern Isungatsuaq, used as a mount by the Chlegdarims (unlike the larger ''dāhiða'', or ground dragon)).
 
=== Topics ===
=== Topics ===
==== Family - Leliėmita ====
==== Family - Leliėmita ====
Laceyiam has a particular kinship terminology system. Starting from the immediate relatives, the Ego's parents - '''maihāyana''', pl. '''maihāyanai''' (literally "having a daughter", but the term is nowadays used even if they don't have daughters) - are the '''miyū''' (mother) and the '''tyt''' (father). The word for "daughter" is '''maiha''' and the one for "son" is '''paljāram'''. Siblings - collectively called '''dėdum''', pl. ''dėdumai'' - have different terms depending on three factors: not just their own gender, but also the one of the person they're being referred to as siblings, and, if they're of the same gender, relative age. Thus, from a female's perspective, her older sister will be a '''buneya''', her younger sister will be a '''ḍalieh''', and her brother will be a '''yaupam''' no matter his age. Similarly, from a male's perspective, his older brother will be a '''prauḍhām'''; his younger brother a '''vāyeṣa''' and his sister a '''ńältah'''.
Laceyiam has a particular kinship terminology system. Starting from the immediate relatives, the Ego's parents - '''maihāyana''', pl. ''maihāyanai'' (literally "having a daughter", but the term is nowadays used even if they don't have daughters) - are the '''miyū''' (mother) and the '''tyt''' (father). The word for "daughter" is '''maiha''' and the one for "son" is '''paljāram'''. Siblings - collectively called '''dėdum''', pl. ''dėdumai'' - have different terms depending on three factors: not just their own gender, but also the one of the person they're being referred to as siblings, and, if they're of the same gender, relative age. Thus, from a female's perspective, her older sister will be a '''buneya''', her younger sister will be a '''ḍalieh''', and her brother will be a '''yaupam''' no matter his age. Similarly, from a male's perspective, his older brother will be a '''prauḍhām'''; his younger brother a '''vāyeṣa''' and his sister a '''ńältah'''.


It should be however noted that these terms may have some broader meanings. In the case a female has both a younger and an older sister, she may refer to both of them as "my sisters" using ''liliā ńältahiai''; similarly a male with both a younger and an older brother would use ''liliā yaupamai'' for "my brothers". Also, the terms dependent on relative age may be used for the self if they're the oldest or the youngest in a family, as in a female referring to herself as the ''buneya'', implying she's the oldest among her siblings (or, actually, just among the sisters - there's no way to disambiguate these meanings without further clues), or as the ''ḍalieh'' if she's the youngest one - a male would do the exact same thing referring to himself as either the ''prauḍhām'' or the ''vāyeṣa''.
It should be however noted that these terms may have some broader meanings. In the case a female has both a younger and an older sister, she may refer to both of them as "my sisters" using ''liliā ńältahiai''; similarly a male with both a younger and an older brother would use ''liliā yaupamai'' for "my brothers". Also, the terms dependent on relative age may be used for the self if they're the oldest or the youngest in a family, as in a female referring to herself as the ''buneya'', implying she's the oldest among her siblings (or, actually, just among the sisters - there's no way to disambiguate these meanings without further clues), or as the ''ḍalieh'' if she's the youngest one - a male would do the exact same thing referring to himself as either the ''prauḍhām'' or the ''vāyeṣa''.
Line 2,569: Line 2,573:


== Texts ==
== Texts ==
=== Camīdhemānat ===
The '''Camīdhemānat''' (''that [which comes] from the great voice'') is the most important epic of Chlegdarim literature, and the longest text ever written in the Laceyiam language. It is a collection of folk mythological tales — most of them probably originally of Nanaklāri peoples, but some of pure Chlegdarim (pre-arrival on Isungatsuaq) origin — collected and written down in Classical Laceyiam during the Second Era.
Even if surely not the "purest" source on how was the multicultural society of pre-Yūnialtei Leitāvaja (as many passages seem to be Inquisitorial comments or edits), there is no other text detailing so many aspects of how the Nanaklāris lived and merged with the Chlegdarims, including the religious pantheon whose importance fell with the Yūnialtia.
The language used in the ''Camīdhemānat'' is also peculiar, as it is mostly Classical Laceyiam, but including lots of Nanaklāri terms; as for the themes and histories, they are peculiar for telling of a long gone age where the world was, however, much more technologically advanced: there are references to "metal people" called ''bhūvātam'' (the term entered colloquial Laceyiam two millennia later as the word for "robot, droid") powered by a mysterious and powerful energy (the ''ṭäyńeha'') visible to the naked eye, controlled in a giant metal machine inside a mountain and protected by "energy brains"; some of these "metal people" - the ''jāmāvyaṭa'' - were even built in such a way that they were actually "metal birds" (or aircrafts) fighting in the sky.
Almost no place mentioned in the ''Camīdhemānat'' is real, even though all of the histories happen either in the jungle (those later identified as Nanaklāri stories) or on islands (those identified as Chlegdarim stories). The only real place that can be almost surely identified is mount ''Jaṃsstīren'' (the highest mountain of southern Isungatsuaq, almost on the border between Yomadhvāya and Leitāvaja dioceses), as it is the only mountain in the forest which is so tall it has snow on its peak. Obviously, in the text the modern name (which is from the Dzams-bltyod language) is not used, but it is called in many different ways like "white peak/head" (''pāṇḍęe klīṣa''), "sky rock" (''ilėnibausa''), "rock/mountain of the ''ṭäyńeha''" (''ṭäyńehi bausa/nahia'') or with undeciphered Nanaklāri names (''ńämbąndaum, teyappaum, hayāńama'', and ''käläʔikūm''). Some placenames found in the text were however later given to places later discovered by the Chlegdarims — most notably the ''Lāmiejāya'' river, but also ''Paṃdelūna'' island and the land of ''Nėniyūkāt''.
The following text is the very beginning of the epic — the first two stanzas provide a background (which is later expanded in order to connect and introduce many tales): a child — symbolically referred to with the very first word of the text as ''dømachumeitėniah'', meaning "who is eager to know" — is with her maternal aunt in the family's ''lalārunkita'' (the stable for ''lalāruṇai'', the giant lizards used as mounts by the Chlegdarims) and "sacredly" asks her about the "soul of existence" (''lelinatmā'', also a recurrent term in the ''Yūnialtia''). Her aunt then starts to tell her about the "long gone days and people".
<big>dømachumeitėniah samin nanā<br />
hīmayau tamiā iha chlairamyn<br />
lelinatmā cā mei nisėtrace ।।
indā lalāruṇeha muirytin<br />
høyśiyet keljā sama hīmayass<br />
gaṇḍhūvyah avyāṣai leliė ta pa ।।
</big>
<small>(Translation:
That child eager to know<br />
To her aunt, sacredly,<br />
asks about the true soul of existence.
And in that moment the ''lalāruṇa'' cries<br />
So the aunt quickly starts to tell<br />
about the long flown times and people.)</small>
=== Schleicher's fable (mailė yaṣakui ta) ===
<big>yaṣakui cā : ńulkęe cūllau mäheśeniaśe lass : jūdhęe vīlyamarau prikṣeluktheniah lass ta : kehiaryna ńeirau luktheniaśe lass ta jāvsku udvīs mailėss meitithė ।।<br />
"yaṣakurśepālveniah ńeirau meitamanāh [liliā] läka lilįse kṣāṇąu" tīta mailė yaṣakurið śńėgace ।।<br />
"mailė niūką : ńeirāss : ga vaiṣāyass iha : lārit nali mailjāvskandra īlāmięe jūlė paiktairanäss tami jihā dähin jāvsku udvīs mailė jar : tum meitamanāh iha läkai chlęśā kṣāṇadhį" tīta yaṣakui śńėgithėśe ।।<br />
tum tėnakaitā hiyanað mailė ṣārvatālgat ।।</big>


[[Category:A priori]]
[[Category:A priori]]
[[Category:Artlangs]]
[[Category:Artlangs]]
[[Category:Conlangs]]
[[Category:Languages]]
8,514

edits