Lemizh: Difference between revisions

431 bytes added ,  10 May 2022
(→‎Syntax: Extended participle attributes)
(→‎Morphology: Emotions)
Line 223: Line 223:
There is no difference between adjectival and nominal verbs: they mostly appear with inner accusative. This is the same situation as in, say, Latin, where ''albus'' can mean "a white one" as well as "white". Numerals are basically a sub-category of adjectives.
There is no difference between adjectival and nominal verbs: they mostly appear with inner accusative. This is the same situation as in, say, Latin, where ''albus'' can mean "a white one" as well as "white". Numerals are basically a sub-category of adjectives.


The inner consecutive case translates certain abstract nouns. (Often, however, these are better translated by rephrasing: "The whiteness of the house was blinding" → "The house was blindingly white".)
The inner consecutive case translates certain abstract nouns.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 233: Line 233:
|-
|-
| ''dwà.'' "to make two things/individuals" || ''dwè.'' "one making two things" || ''dwỳ.'' "'''two''' (things)" || ''dwì.'' "something made into two (things)" || ''dwìl.'' "the consequence of making two things = twoness"
| ''dwà.'' "to make two things/individuals" || ''dwè.'' "one making two things" || ''dwỳ.'' "'''two''' (things)" || ''dwì.'' "something made into two (things)" || ''dwìl.'' "the consequence of making two things = twoness"
|}
However, emotions aren't viewed as properties in Lemizh: a happy or angry person is one sending happiness or anger, just as a loving person is one sending love. The inner causative plays a notable role with verbs of emotion.
{| class="wikitable"
|-
! Inner factive !! Inner nominative !! Inner accusative !! Inner dative !! Inner causative
|-
| ''pthàb.'' "to be angry" || ''pthèb.'' "an angry one; '''angry'''" || ''pthỳb.'' "the content/object of one's anger" || ''pthìb.'' "one that one's anger reaches" || ''pthèlb.'' "one causing someone anger; one annoying someone"
|}
|}


Line 271: Line 279:
| — || pronoun || ''prilkỳ.'' "back" || — || ''prỳ.'' "front" || —  
| — || pronoun || ''prilkỳ.'' "back" || — || ''prỳ.'' "front" || —  
|}
|}
Note that the translation of the perfect with inner consecutive coincides with the translation of stative verbs: "having sat down" in the strict perfect sense of "the consequence/effect of this action exists" means the same as "to sit". Likewise, "whiteness" can sometimes be expressed as the abstract concept of "having whitened something".
Note that the translation of the perfect with inner consecutive coincides with the translation of stative verbs: "having sat down" in the strict perfect sense of "the consequence/effect of this action exists" means the same as "to sit". Likewise, "whiteness" can be expressed as the abstract concept of "having whitened something".


* Mood corresponds to compounds with certain verbs for the most part. There is no equivalent to the subjunctive mood, as subordinate clauses are irreal (i.e. not necessarily real) by default. Here are some common formations:
* Mood corresponds to compounds with certain verbs for the most part. There is no equivalent to the subjunctive mood, as subordinate clauses are irreal (i.e. not necessarily real) by default. Here are some common formations:
78

edits