Lifashian: Difference between revisions

18 bytes removed ,  19 February 2022
m
Line 1,180: Line 1,180:
* '''''Hó''' Dáré Hayám frádagi syari benggim.'' – I'm coming back from Armenia tomorrow.
* '''''Hó''' Dáré Hayám frádagi syari benggim.'' – I'm coming back from Armenia tomorrow.
'''lá''' ''+ accusative case'': marks an inanimate (or non-human neuter) ergative:
'''lá''' ''+ accusative case'': marks an inanimate (or non-human neuter) ergative:
* '''''Lá''' tom námirom mek polté kenitastasy ámóht eberaha.'' "The book taught me many new things."
* '''''Lá''' tom námirom mek polté kenitast ámóht eberaha.'' "The book taught me many new things."
* ''Deynepati '''lá''' at ígam so lúkéc apara ene hó tom hérom efersa.'' "Yesterday night the ice made the driver slide off the road."
* ''Deynepati '''lá''' at ígam so lúkéc apara ene hó tom hérom efersa.'' "Yesterday night the ice made the driver slide off the road."
'''lémí''' ''+ dative case'': "in the presence of"
'''lémí''' ''+ dative case'': "in the presence of"
Line 1,190: Line 1,190:
'''marw''' ''+ genitive case'': "as", "like", "being a(n)"; also used for languages (see third example)
'''marw''' ''+ genitive case'': "as", "like", "being a(n)"; also used for languages (see third example)
* ''Nye syanangé '''marw''' nyasy tájé esti.'' – a popular saying; (lit.) "A friend is like a jewel."
* ''Nye syanangé '''marw''' nyasy tájé esti.'' – a popular saying; (lit.) "A friend is like a jewel."
* '''''Marw''' méliwútastasy, histam lalimam mé sirémi.'' – Being an atheist, I do not like this wording.
* '''''Marw''' méliwútast, histam lalimam mé sirémi.'' – Being an atheist, I do not like this wording.
* ''Parwáná mehwesi '''marw''' faransótastasy mulúti, wate '''marw''' inggrízyastasy.'' – Parwáná speaks good French, [but] bad English.
* ''Parwáná mehwesi '''marw''' faransótast mulúti, wate '''marw''' inggrízyast.'' – Parwáná speaks good French, [but] bad English.
'''mey''' ''+ genitive case'' "in", "inside of" (state); ''+ accusative case'' "to", "in", "inside of" (motion)
'''mey''' ''+ genitive case'' "in", "inside of" (state); ''+ accusative case'' "to", "in", "inside of" (motion)
* ''Sunuté minso nung '''mey''' tosy madrasyi esti.'' – My son is at (in the) school now.
* ''Sunuté minso nung '''mey''' tosy madrasyi esti.'' – My son is at (in the) school now.
Line 1,214: Line 1,214:
* ''Mánt mé elersyaha '''tenúe''' tasyé líssyehí.'' (proscribed: ''tenúe tassyá líssyehi'') "I could not see anything because of the rain."
* ''Mánt mé elersyaha '''tenúe''' tasyé líssyehí.'' (proscribed: ''tenúe tassyá líssyehi'') "I could not see anything because of the rain."
'''tenúi''' ''+ dative case'': "concerning, about"
'''tenúi''' ''+ dative case'': "concerning, about"
* ''Syihámrey '''tenúi''' tós taruwi lífasyóstós syaismánsyóstós mulúgimát.'' "Today we will talk about contemporary Lifashian literature."
* ''Syihámrey '''tenúi''' tós taruwi lífasyóst syaismánsyóst mulúgimát.'' "Today we will talk about contemporary Lifashian literature."
(more to be added)
(more to be added)


8,513

edits